суббота, 26 ноября 2016 г.

Международный день сапожника: Башмачок Золушки


«Зо́лушка» (фр. Cendrillon, нем. Aschenputtel, И. С. Тургенев перевёл название как «Замарашка») — западноевропейская сказка, наиболее известная по редакциям Шарля Перро, братьев Гримм и «Пентамерона» (тут героиня зовется Ла Гатта Ченеронтола, т.е. «Кошка золы» или «Кошка из золы») неаполитанского поэта и писателя-сказочника Базиле Джамбаттисты - первого в истории европейской литературы сборника волшебных сказок, обработанных в стиле барокко, и и переполненных площадной речью, пересыпанных уличными присловьями, отчаянной бранью, божбой и проклятиями, жаргоном казармы и игорного дома, сочными шутками на тему виселицы… Это один из популярнейших «бродячих сюжетов», который имеет свыше тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира. Самая ранняя известная версия сказки встречается в «Географии» греческого ученого Страбона (около 63 года до н.э. – около 20 года н.э.), который опирался на не дошедший до нас древнеегипетский источник: в одной из пирамид покоится царица, выбранная в жены царем по сандалии, занесенной в Мемфис орлом. Главная героиня сказки — девушка по имени Родопис (или Фодорис), родившаяся в Греции. Она была похищена пиратами, которые привезли её в Египет, где и продали в рабство, и она стала проституткой (по некоторым данным даже высокооплачиваемой «девушкой по вызову»). Хозяин купил ей изящные кожаные позолоченные сандалии. Однажды Родопис купалась в Ниле, сокол (или орел, которым был бог Гор) украл её сандалию и унёс фараону (по одной из версий выронил, причем за ненадобностью). Сандалия была такой маленькой и изящной, что фараон, которого звали Яхмос I (управлял Египтом в 1550-1525 годах до нашей эры), тут же объявил общенациональный розыск. Когда он нашёл Родопис — Золушку — он тут же женился на ней как следует. Похожую сказку рассказывали в Японии и Китае, Испании и Риме, Венеции и Флоренции, Ирландии и Шотландии, Швеции и Финляндии. Мартин Лютер приводил образ Золушки в «Толковании величия Господнего» (1521). Есть она даже в книге «1001 ночь»… Золушка стала одним из вечных образов мировой литературы (а также и других видов искусства: балет С.С. Прокофьева «Золушка», 1945, которому предшествовали по крайней мере 7 одноименных балетов русских, французских, немецких, английских композиторов, французский фильм 1899 года, советский фильм 1947 года, совместный ГДР и Чехословацкий фильм "Три орешка для Золушки" и т. д.).


Многие отмечают, что Шарль Перро (сюжет 1697 г.) должен был быть садистом, чтобы заставить бедную девочку танцевать в туфельках из хрусталя. Справедливо, но давайте все-таки помнить, что дело происходит в сказке. Бабе-яге тоже, возможно, не слишком комфортно совершать перелеты в ступе. Но сказка есть сказка, и бабуля (в ее-то годы!) путе­шествует именно на этом транспортном средстве! Почему же волшебнице не сотворить такие хрустальные башмач­ки, которые ног не натирают?! На то она и волшебница, в конце концов! Кстати, кроме придания глянца истории о Золушке — добавления мышей, тыквы и крестной-феи, — Перро значительно преуменьшил крестьянскую кровожадность главных героев. В средневековом оригинале уродины-сестры отрезают себе большой палец вместе с шишкой на наружной стороне ступни, чтобы башмачок пришелся им впору, а после того как принц женится на Золушке, король отыгрывается на сестрах и злобной мачехе, заставляя плясать до смерти в башмаках из раскаленного железа («испанских сапожках»). Большая часть этой кровожадности была впоследствии восстановлена братьями Гримм, которые, кстати, утверждали, что башмаки - это символ власти жены над мужем. До сих пор во многих языках существует пословица "быть под каблуком", означающая, что жена правит мужем...

Впрочем, в комментариях к одному из изданий сказок (автор – Галина Соловьева) говорится: «Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки, чем их леденцовые двойники, с которыми мы познакомились в детстве. В них – кровь, слезы, голод, каннибализм, секс, трупы». А профессор Парижского университета Марк Сориано назвал Перро самым неизвестным из классиков: в самом деле, весь мир рассказывает эти сказки, но мало кто знает не адаптированные для детей варианты, а авторскую версию этих сказок.

Золушка, Дисней, 1950
Но вернемся к туфелькам. Знаете ли вы, что хрустальная туфелька Золушки – результат ошибки переводчика? Шарль Перро употребил старофранцузское слово «vair», обозначающее "беличий мех". Слово устаревшее, потому многочисленные переводчики решили, что имеется в виду «verre» – "стекло", которое звучит совершенно так же. Впрочем мог ошибиться и сам Шарль Перро, который со­здал сборник «Сказки матушки Гусыни» уже в преклонном возрасте, в 65 лет. Среди этих сказок были и старинные, пересказываемые французами из поколения в поколение. Полное название сказки Шарля Перро «Cendrillon ou la Petit Pantoufle de verre», что дословно переводится «Зо­лушка, или Маленькие домашние туфли из стекла» (обратите внимание: и тут наши переводчики приукра­сили оригинал, поменяв «стекло» на «хрусталь». Впрочем, кто рискнет утверждать, что хрусталь — не стекло?!). Так и пошла гулять хрустальная туфелька по миру, пока не закрепилась окончательно в киноверсиях (вспомните хотя бы зна­менитый мультфильм Диснея, там тоже фигурирует хрус­тальная туфелька). Кто же не помнит очаровательного волшебника, который только учится? Итак, в названии однозначно фигурирует хрусталь­ный или стеклянный башмачок.


Есть там и другое сло­во — «Pantoufle». Существовала разновидность обуви, которая так и называлась — «пантофли». В XV веке их носи­ли лишь мужчины, но в XVI в пантофлях щего­ляли уже и француженки. А ближе к концу века пантофли и вовсе превратились в мягкие домашние туфли (а позднее во всем знакомые обычные тапочки). Что же, Золушкины туфли были все-таки мягкими? И украшенны­ми стразами, что делало их «хрустальными»? Туфли же, отороченные бе­личьим мехом, действительно были в свое время весьма модными. В них, например, щеголяла фаворитка Людови­ка XIV Франсуаза д'Обиньи вдова Скаррон маркиза де Ментенон. Кстати, одним из первых знаменитых сапожников, чье имя сохранилось для потомков был Николя Лесанж, который шил туфли и сапоги для Людовика XIV и который получил за свое мастерство дворянский титул.


Кстати! Каблук пантофлей (туфли на жесткой подошве и без задника, но на каблуке) иногда действительно делали из стекла - такой каблук был достаточно прочным в сравнении с деревянным, к тому же звенел при ходьбе, что считалось особым шиком. К тому же по одной из версий "хрустальные" туфельки - это бальные туфельки, сшитые из ткани и расшитые хрустальными стразами, покрывавшими их почти сплошным слоем - такая обувь была хорошо знакома читателям XIX века и не вызывала вопросов. Так же как "золотыми" туфельками назывались туфли из золотой парчи, а "серебряными" - из серебряной. Об этом же свидетельствует и выражение "станцевала трое туфель на балу", что вполне могло быть на самом деле. Бальные туфельки часто были действительно "одноразовыми" - из ткани и на картонной подошве! И если дама танцевала всю ночь, она вполне могла одни туфли полностью стоптать, разорвать и надеть запасные. При этом такие туфли могли украшать даже настоящими драгоценными камнями! Когда туфли приходили в негодность - камни просто с них срезали и перешивали на новую обувь.


Первым на возможность подобной ошибки Перро указал известный французский писатель Оноре де Бальзак, считавший, что стеклянная туфелька тотчас разбилась бы на мраморных ступеньках дворцовой лестницы: "В XV и XVI веках торговля мехами переживала эпоху своего расцвета. Добывать пушнину было тогда делом нелёгким: приходилось совершать длинные и опасные путешествия в северные страны; в силу этого меха ценились чрезвычайно дорого. В те времена, так же как и теперь, высокие цены только повышали спрос: ведь тщеславие не знает преград. Во Франции, а равным образом и в других странах ношение мехов было установленной королевским указом привилегией знати, и это объясняет, почему горностай так часто фигурирует на старинных гербах; некоторые редкостные меха, как, например, vair, который, вне всякого сомнения, есть не что иное, как королевский соболь, имели право носить одни только короли, герцоги и занимающие определённые должности вельможи. Различали vair, состоящий из мелких, и vair, состоящий из крупных шкурок; слово это уже лет сто как вышло из употребления и до такой степени забылось всеми, что даже в бесчисленных переизданиях «Сказок» Перро про знаменитую туфельку Золушки, которая первоначально была, по-видимому, из мелкого vair, в настоящее время говорится, что она хрустальная (verre)". Этого же мнения придерживался Эмиль Литтре, автор «Словаря французского языка», предлагая заменить в названии сказки о Золушке «Cendrillon ou la Petit Pantoufle de verre» de verre на de vair.

Золушка в бальном платье
из классической анимационной версии 1949 г.
В дальнейшем эта версия стала распространённой. И даже сегодня, она встречается. В 1986 году на русском языке была издана «Золушка, или Туфелька, отороченная мехом». В 2001 году на украинском языке – «Золушка, или Соболиная туфелька» («Попелюшка, або Соболевий черевичок»).

Однако далеко не все разделяли подобную точку зрения. Например, в произведении Анатоля Франса «Книга моего друга» (глава «Разговор о волшебных сказках») между героями происходит следующий диалог: "Лаура. Ведь неправильно говорят, что у Золушки были хрустальные башмачки. Невозможно представить себе башмачки, сделанные из того же материала, что и графин. Башмачки, подбитые беличьим мехом, более приемлемы, но все же не очень остроумно в такой обуви вывозить девушку на бал. В меховых башмачках ножки Золушки были бы похожи на мохнатые голубиные лапки. Надо быть без ума от танцев, чтобы плясать в меховых туфельках. Но все девушки таковы: будь у них свинцовые подмётки, все равно они станут плясать.
Раймонд. Кузина, я же предупреждал: опасайтесь здравого смысла. Золушка была обута не в меховые, а в хрустальные башмачки, прозрачные, как стекло Сен-Гобена, как воды родника, как горный хрусталь. Вы же знаете, что у неё были волшебные туфельки, а этим сказано все
".

Об этом же говорит и неадаптированный перевод сказки о Золушке писателя А.Федорова «Золушка, или Туфелька, отороченная мехом», что также доказывает меховое происхождение туфелек.

Золушка 1914, в глю роли Мэри Пикфорд (Mary Pickford)
Указывалось также, что даже если в народном варианте сказки туфельки были не из стекла, то этот образ мог появиться в сказке не в результате ошибки (автора или издателей), поскольку Перро мог создать образ стеклянных туфелек вполне сознательно. Например, писатель Клод Метра указывал на символическое значение стекла: "Стекло выбрано вовсе не случайно. Здесь есть что-то подобное идее светоносной прозрачности, которая является противоположностью грязного лица в начале сказки. В то же время стекло создаётся огнём, это природное вещество, которое полностью преображается благодаря пеплу... и в какой-то мере, это стекло может быть символом того, что человеческое существо может, как сам Бог, создавать мир, который является одновременно миром света и прозрачности. В конце истории Золушка, невеста Пепла, становится невестой Солнца".


Французский писатель Эмиль Дешанель тоже предполагал, что образ стеклянных туфелек был создан автором не по ошибке, а для усиления «чудесности» сказки: "Пойти на бал, танцевать, обутой в стекло! Именно то, что это невозможно, особенно поражает воображение и кажется волшебным... И возможно, Перро пошёл на это сознательно".


Поль Деларю также был сторонником версии о стеклянных, а не меховых туфельках: "С символической точки зрения, в противоположность прозаическому подходу, стекло подходит идеально. Стекло является распространённым символом девственности. Оно хрупко, и его можно разбить лишь один раз".

Английские фольклористы Иона и Питер Опи рассуждали следующим образом: "Очень часто башмачки были сшиты из шелка или другой ткани, и когда Перро услышал сказку, вполне возможно, что в ней башмачки были сделаны из разноцветного меха (vair)… а не из стекла (verre). Однако его гениальность проявилась в том, что он увидел, насколько более впечатляющими могут быть стеклянные башмачки, то есть башмачки, которые не могут растягиваться, и можно видеть, насколько точно нога подходит к башмачку".

Иллюстрация Гюстава Доре к сказке "Золушка"
Психолог Бруно Беттельгейм придерживался сходной точки зрения: "Поскольку во французском языке слово vair (которое обозначает разноцветный мех) произносится также, как слово verre (стекло), то считалось, что Перро по ошибке перепутал мех и стекло, и в результате меховая туфелька превратилась в стеклянную... но несомненно стеклянная туфелька является сознательным вымыслом Перро".

Балерина Мария Петипа в роли Золушки (на ней туфельки с меховой отделкой). Фотография конца XIX в.
Указывается также, что стеклянные туфельки носят героини сказок, предположительно созданных до появления книги Перро, причём в тех странах, где нет омонимов, из-за которых возможно перепутать мех и стекло. Например, в шотландской сказке, которая представляется более древней, чем версия Перро, волшебный чёрный ягнёнок дарит девушке стеклянные туфельки. Впрочем, в другой шотландской версии под названием «Rashie-Coat» башмачки сделаны из камыша. В ирландских сказках также упоминаются стеклянные туфельки.


Окситанская сказка о Золушке заканчивается словами: "Крик-крак! Моя сказка кончилась. У меня был стеклянный башмачок. Если бы я его не разбила, я бы показала его вам".

ТАТЬЯНА ДОРОНИНА
«Оксфордский словарь английского языка» уверен, что слово vair, употреблявшееся в английском, так же как и во французском языке, с 1300 года, восходит к латинскому varius, «пестрый, разноцветный», и относится к меху белок, «использовавшемуся для оторочки или отделки платьев». Европейские исследователи, в частности, французские, спорят с этой теорией, склоняя к таким доводам, как членство Перро во Французской Академии и устоявшиеся нормы орфографии в языке. Критики считают, что известный сказочник не мог ошибиться при выборе нужно слова в характеристике башмачков. Веб-сайт snopes.com заявляет, что Перро никак не мог перепутать vair с verre, поскольку vair «в то время уже вышло из употребления». Это утверждение кажется им весьма спорным, поскольку слово активно использовалось даже в английском языке как минимум до 1864 года.


У Джамбаттиста Базиле Золушку звали Зезолла. Сговорившись с няней, девушка крышкой сундука сломала мачехе шею, потом уговорила отца жениться на няне. Однажды девушку увидел король и влюбился. Он послал слугу отыскать Зезоллу, и, борясь с ним, девушка потеряла пианеллу – похожую на ходулю галошу с подошвой из пробки (именно такую обувь носили женщины Неаполя времен Ренессанса). Юный король отправил гонцов, которые объехали все королевство и каждой женщине примеряли найденную пианеллу. Зезоллу, конечно, нашли.

Кстати, в одном из вариантов сказки присутствовал грубый натурализм: вместо изящной туфельки с маленькой хрупкой ножки девушка роняла с растоптанной, раздавленной тяжелым трудом ноги здоровенную тяжелую калошу. Принца же заменял знатный человек, а бал был просто званым вечером. Суровый век, суровые реалии.

Русская сказка Золушка. Фото студии "Луар". Минск, 2009
Исландская Золушка носит сначала зеленые туфельки, потом красные. Ануска, богемская Золушка, облачается по очереди в три прекрасных платья: первое платье - красное, вышитое серебром, с серебряным поясом, идет в комплекте с белой вуалью, жемчужной диадемой и белыми серебряными туфельками; второе платье - жемчужного цвета, вышитое золотом; третье - небесно-голубого цвета, покрытое жемчугом и алмазами, с белой вуалью, алмазной диадемой и белыми туфельками.

В корейской народной сказке Золушкой была четырнадцатилетняя девочка Кхончхи. Бедная падчерица по приказу мачехи перебирала просо и рис, рыхлила деревянной тяпкой каменистое поле и проливала много слез. Но однажды перед ней появилась небожительница, которая помогла управиться с делами и отправила её на чью-то свадьбу. Перепрыгивая через ручей, Кхончхи уронила в воду котсин (матерчатую туфельку, расшитую узорами), который нашёл камса – начальник провинции. Он приказал найти владелицу этой туфельки, объявив, что хочет на ней жениться.

А в одной из самых древних версий сказки «Йе-Шен» («Ye-Shen») (Китай), героиня носит обувь, сотканную из золотых нитей, с подошвами из чистого золота. Впрочем, у китайцев эта сказка существовала в 9 вариантах, и еще до Шарля Перро насчитывалось более 340 ее пересказов. Кстати, в последние годы в СМИ с сайта на сайт переходит информация о том, что самая древняя версия сказки «Золушка» вышла из-под пера китайского писателя IX века Чуань Ченши. У него в сюжете есть и мачеха, и меховые башмачки, и муж-император в награду. Совершенно органично вписывается в повествование и миниатюрная ножка героини (один из китайских канонов женской красоты).

В бретонской сказке «Груша с золотыми грушами» упоминаются три пары туфелек: стальные, серебряные и золотые. Согласитесь, не более подходящий материал для изготовле­ния удобной обуви, чем хрусталь, не так ли?

Чем дальше в лес... (2014)
На этом кадре из киносказки "Чем дальше в лес..." видно, что туфельки Золушки не хрустальные, а золотые. Как рассказывала в интервью Колин, это потому, что они придерживались версии сказки братьев Гримм. "В сказке братьев Гримм, - пишет Википедия, - героиня сначала получает в подарок «туфельки, расшитые шелками и серебром», а в последний вечер – «туфли чистого золота».

Позабытая (почти хрустальная) туфелька - мюли...
История вечной любви (1998)
В «Истории вечной любви» (1998), разработанной Энди Теннантом, Сюзанной Грант и Риком Парксом по мотивам истории о Золушке, умная и независимая Даниэлла (Дрю Бэрримор), став служанкой у своей мачехи, не ждет, пока её освободит принц, а наоборот сама спасает его, и как заявила Лайза Шварцбаум из Entertainment Weekly: «Фильм раскрывает перед зрителем XVI век под совершенно новым углом зрения, рассказывая историю активной девушки в стиле 1990-х. Героиня спорит об экономике и гражданских правах с представителями королевской семьи, она не пассивная, эксплуатируемая Золушка, распевающая „A Dream Is a Wish Your Heart Makes“». И в самый трудный момент к ней на помощь приходит не Фея, а сам Леонардо да Винчи. Кстати, к созданию знаменитой "хрустальной" туфельки приложила руку знаменитая марка обуви «Сальваторе Феррагамо».

бренд: Luciano Carvari, агентство: Кинограф

Принт созданный в стиле Пикассо для ассоциации спортсменов инвалидов: "Одна нога может изменить чью-то жизнь. Помните Золушку?"


«Сказки на ночь» для взрослых девочек изобразили на имиджевых принтах бразильской марки обуви Melissa креаторы агентства BorghiErh/Lowe.

Реклама шоколадного напитка
Rush Ultimate Chocolate от Золушки
(бренд Parmalat)
В итальянской сказке Золушка обута в серебряные туфельки, а в венецианском варианте сказки – в алмазные. В датской сказке туфельки шелковые. В сказке писательницы Мари-Катрин д’Онуа они сделаны из красного бархата и вышиты жемчугом. Как аргумент против варианта «vair» указывается также, что не существует ни одного варианта сказки о Золушке, где бы упоминались башмачки из меха. Известный французский антрополог Поль Деларю, изучив версии «Золушки» в сказках разных народов, обнаружил следующие варианты:
  • Просто башмачки, без уточнения: 24
  • Сандалии: 1
  • Стеклянные башмачки: 5
  • Золотые башмачки: 1
  • Хрустальные башмачки: 1
Сказка о падчерице зародилась в те времена, когда люди свободно кочевали по европейскому континенту, от стоянки к стоянке. Конечно, Золушка каменного века торопилась не на бал, а на какой-нибудь скромный праздник. И туфелька, которую она потеряла, была не хрустальной, а деревянной, матерчатой, меховой… Однако везде прослеживается миф, легший в основу сказки – туфелька была связана со священными обрядами. Связь между потерянной туфелькой и последующей свадьбой для людей древности не содержала в себе новизны, т.к. обувь в свадебный обрядах означала помолвку или саму свадьбу. Разделение пары обуви указывало на разлуку влюбленных или на поиск партнера.


В своем главном магазине Милана на Via Spiga 2 Dolce&Gabbana решили закрыть вдохновленный сказками сезон осень/зима 2014-2015 эффектно. Вы когда-нибудь мечтали о том, чтобы ваш принц надел на вашу ножку хрустальную туфельку, а потом женился на вас? В детстве, наверное, да. Сегодня же девушки готовы надеть хрустальные туфельки, скорее, ради обувного «фетиша», чем ради вечной любви, но независимая женщина все же имеет возможность исполнить свою мечту о хрустальных туфельках, благодаря крестным «феям» Доменико Дольче и Стефано Габбана. Почувствуйте себя истинной принцессой в этих прозрачных резиновых туфельках со стразами, выпущенных Dolce&Gabbana ограниченным тиражом специально под Новый год. Соблазнительница Дита фон Тиз уже примерила на себя роль современной Золушки в этих уникальных прозрачных туфельках.


Впрочем, еще в апреле 2012 года дизайнер Марк Джейкобс создал свою версию туфелек Золушки: это классические лодочки с каблуком чуть выше десяти сантиметров и с закругленным носком. Материал, из которого они сделаны, создает полную иллюзию хрусталя. Основой для туфельки послужил поливинилхлорид (ПВХ), а основой для каблучка – люсит (особый акриловый полимер). Вообще-то, из этих пластиков делают украшения, столовые предметы, мебель и даже музыкальные инструменты. Джейкобс использовал, видимо, так называемый «ледяной» люсит, внешний вид которого позволяет имитировать стекло (хрусталь). Для устойчивости туфелька отделана кожей высокого качества, стелька сделана из нее же. Предполагается, что такие туфли будут очень удачно смотреться в свадебном туалете невесты, поскольку они нежные и красивые. А вот самым отчаянным модницам прозрачные башмачки рекомендуется носить с черными носками. Марк Джейкобс – отнюдь не первый, кто взялся за изготовление сказочных туфелек. В разное время свои варианты представляли итальянцы Kartell и Normaluisa – это были балетки на плоской подошве, а также Maison Martin Margiela, чьи туфли обладали высоким 15-сантиметровым каблуком, они были выпущены ограниченным тиражом и стоили 2580 долларов. А вот стать Золушкой от Джейкобса намного дешевле: поступившие в продажу туфли стоят «всего» 595 долларов.


Дизайнеры Доменико Дольче и Стефано Габбана свою новую коллекцию осень-зима 2016/17 так же полностью посвятили героиням сказок. На фоне роскошных декораций в стиле «Золушки» они представили почти сотню образов, в которых можно смело отправляться на сказочный бал. Историю о Золушке они обыграли по-разному, украсив наряды пайетками, блестящими воротниками, цветами, и оригинальной вышивкой в виде всевозможных сказочных мотивов. В том же стиле выполнены туфли и аксессуары, украшенные россыпью блесток, цветов и разноцветных камней.

Dolce&Gabbana осень-зима 2016/17

В 2013 г. дизайнеры Кэтрин Вилсон (справа) и Сара Хэтчингс из компании Orsini Fine Jewellery в Новой Зеландии хотели воплотить в жизнь самые смелые фантазии современной Золушки. Процесс создания самых дорогих в мире туфель потребовал 21.18 карат бриллиантов, 50 часов ручной работы и хирургической точности: каждый камешек на туфли дизайнер размещала вручную с помощью пинцета. Интересно, поменяла бы Золушка свои знаменитые хрустальные туфельки на Бриллиантовые? Усыпанные драгоценными камнями, они стоят полмиллиона долларов. Впрочем, обувь была создана для благотворительного аукциона, целью которого было собрать средства для сети детских больниц. Все деньги, полученные от продажи туфель на аукционе, были переданы в благотворительный фонд Ronald McDonald House Charities.

Бриллиантовая обувь Кристофера Майкла Шеллиса
Бриллиантовые туфли подвинули с пьедестала самой дорогой обуви творение британского дизайнера Кристофера Майкла Шеллиса. Босоножки из чистого золота украшены 2000 бриллиантами стоят $210 тысяч, на их создание Шеллис потратил три года, его целью было создать уникальное ювелирное украшение, которое можно носить на ногах. На драгоценные босоножки действует гарантия 1000 лет, каблук и подошву в них можно заменять, чтобы они всегда выглядели, как новые.

Эскиз Лабутена

В 2012 году известный французский модельер обуви Кристиан Лубутен (Christian Louboutin), о туфлях которого мечтает каждая модница, создал свою собственную вариацию башмачков для Золушки - но не для съемок фильма, а для выставки «Disney Princess» в честь ремейка классического мультфильма 1949 года о сказочной красавице. Презентация туфелек, выпущенных лимитированной серией, состоялась в Париже 4 июля. «Мне сказочно повезло, что в моей жизни случилась такая творческая «авантюра» - воспроизвести модель тех самых туфелек, которые превратили несчастную сиротку в прекрасную принцессу - ведь Золушка является примером для подражания многих девушек, а ее хрустальные башмачки весьма символичны для мира модной обуви и мира грез. Сказка «Золушка» рассказывает о любви и мечте - истинно вечных и непоколебимых ценностях, абсолютно чистых, как хрусталь, из которого были сделаны те самые туфельки в сказке! Характер героини и ее история – все, что каждый из нас прочел на страницах этой сказки - вдохновляли меня и сами диктовали, какой будет новая пара обуви», – сказал Кристиан Лубутен, по мнению которого современная «хрустальная туфулька» выглядит так: тончайшее белое кружево, которое делает туфли почти прозрачными, кристаллы Swarovski, декоративные блестящие бабочки и легендарная красная подошва. Все 20 пар «туфелек Золушки» Christian Louboutin достались победительницам специального конкурса.

Именно в этих туфельках блистала на премьере "Золушки" (2015) актриса Лили Джеймс, исполнительница главной роли.


Башмачки же в фильме "Золушка" (2015) были "классическими", по версии Перро - из хрусталя. Сделала их для фильма фирма "Сваровски". Недавно они экспонировались на обувной выставке в музее V&A.

В 2015 году свое видение «сказочных» туфель представили и такие бренды, как Джимми Чу, Шарлотт Олимпия, Стюарт Вайцман, Николас Кирквуд, Сальваторе Феррагамо, Джером Руссо, Рене Каовилла, Пол Эндрю, Александр Бирман. Впервые туфли от модных дизайнеров были представлены на Берлинском кинофестивале. Также обувь «из сказки» можно будет приобрести в лучших торговых центрах и бутиках по всему миру.

Jimmy Choo (Джимми Чу)
«Каждая девушка хотя бы раз в жизни мечтает почувствовать себя Золушкой. Эта сказка пробуждает любовь к обуви, которую мы проносим через всю жизнь. Даже во взрослом возрасте мы продолжаем испытывать силу чудесного перевоплощения, которое так поразило нас в детстве. Я стремилась создать по-настоящему волшебную пару туфель с женственным силуэтом, туфли, которые способны вызвать те далекие воспоминания из детства», — Сандра Чой, креативный директор Jimmy Choo.

Charlotte Olympia (Шарлотт Олимпия)
«Для меня большой радостью и честью было предложение Disney создать свою версию знаменитых хрустальных туфелек. Я с огромным удовольствием работала над ними! Прозрачная платформа сделана из пластика, который я часто использую в своих моделях. Башмачки украшены звездами и кристаллами, как и положено обуви для принцессы».

Stuart Weitzman (Стюарт Вайцман)
«Золушка в новом фильме бесконечно очаровательная. Полупрозрачные закрытые туфельки, покрытые драгоценностями, отражают мое видение героини».

Nicholas Kirkwood (Николас Кирквуд)
«Золушка хрупкая и одновременно сильная духом героиня. Это особенно заметно в сцене ее волшебного превращения. Характер Золушки вдохновил меня на создание хрустальных туфелек, дизайн которых передает магию фильма».

Salvatore Ferragamo (Сальваторе Феррагамо)
«Обувь, способная превратить женщину в принцессу и подарить ей ощущение, что она идет по облаку, — мечта многих. Современная сказка о Золушке открывает для нас мягкую чувственность и силу женственности. Туфелька создана буквально из воздуха и света: клиновидные каблуки, фирменный элемент обувь от Salvatore Ferragamo, усыпанные кристаллами Swarovski и кажутся абсолютно невесомыми», — Масимилиано Джорнетти, креативный директор Salvatore Ferragamo.

Jerome C. Rousseau (Джером Руссо)
«Меня вдохновила сцена, когда часы бьют полночь — самый напряженный момент сказки о Золушке. Результат — босоножки насыщенного синего цвета на чрезвычайно высоких каблуках. Широкая прозрачная перепонка напоминает о классической хрустальной туфельке, а причудливое золотое и серебряное убранство придает им игривости. Мне хотелось создать такие туфли, которые пленили бы принца еще больше».

Rene Caovilla (Рене Каовилла)
«Процесс создания туфелек пробуждает эмоции и исполняет желания. Это настоящая страсть и постоянный поиск вдохновения, которые не ограничиваются воображением. Так исполняются мечты в нашей сказке».

Paul Andrew (Пол Эндрю)
«Хрустальные туфельки — мечта каждой девушки. Сказка о Золушке вдохновила меня на использование классической для бренда Paul Andrew формы туфель с заостренным носом. Я украсил их россыпью кристаллов Swarovski. С помощью прозрачного винила удалось достичь «хрустального» эффекта, а замша цвета слоновой кости помогла дать обуви объем и богатую фактуру».

Alexandre Birman (Александр Бирман)
«На создание хрустальных туфелек меня вдохновили классические красота и женственность, которые, на мой взгляд, объединяют Золушку и бренд Alexandre Birman. Я создал новую версию моих фирменных «лодочек» Johanna. Изящный силуэт, шелк и кристаллы Swarovski делают эту пару туфель модной и романтичной. Мне кажется, именно такие туфли могла бы носить современная принцесса».


«Любители сказок и высокой моды наверняка замрут в немом одобрении, глядя на туфли Золушки от Лорен Тенненбаума (Lauren Tennenbaum). Эти туфельки — фантастическое современное прочтение хрустальных башмачков, в которых неповторимая сказочная героиня щеголяла на балу. А на самом деле они — самоделки (так называемые DIY – do it yourself). Тенненбаум, который возглавляет блог Приличный Вкус (In Decorous Taste), использовал для туфель U-образные каплевидные кристаллы, которые обычно используют для декорации хрустальных люстр. Получилось ...как минимум необычно».


Современные Золушки могут надеть также и меховые туфельки. В Интернете в июне 2013 года появилась заметка о том, что известный бренд Celine представил на неделе моды той весной меховые туфельки. Сандалии, лоферы и лодочки, покрытые разноцветным мехом, смотрелись довольно экстравагантно. Если не обращать внимания на их необычный вид, меховые туфельки уже успели отсняться в нескольких модных фотосессиях в самых известных журналах. Среди них Vogue US, Vogue Germany и Numero Tokyo. Следовательно, можно предположить, что меховые туфельки – самый лучший вариант для тех, кому летняя жара кажется морозной зимой. А в Интернете покупательницы сравнивают меховые туфли с туфлями Минни (девушки Микки Мауса) и куклы Барби.


И еще. Итальянский дизайнер Симона Паскью разработала новое средство самозащиты для женщин – туфли «Электрическая Золушка». В пятке одной туфли скрыта батарейка на 9 вольт, в стеклянном носке расположен электрошокер. О напряжении электрического заряда дизайнер не сообщает. Вероятно, в носке несколько десятков тысяч вольт. Для того чтобы нанести обидчику не смертельный, но весьма ощутимый удар, девушке следует нажать на кнопку, скрытую в серёжке, а после этого разбить носок туфли о тротуар или ногу нападающего. Мощности заряда должно хватить на то, чтоб отпугнуть и притормозить агрессивно настроенного мужчину. Из-за того, что стекло разбивается, "Электрическую Золушку" не следует считать "многозарядным" устройством. Прежде всего, туфельки Electric Cinderella должны придать женщине уверенности, дать почувствовать себя в большей безопасности. "Золушка больше не является беззащитной девушкой, ожидающей своего принца. Теперь она может выйти и насладиться миром без опасений по поводу потери невинности", – объясняет автор проекта.

Горный хрусталь
Если же придерживаться традиционной версии Шарля Перро, которая так романтична и возвышенна, то интересно из какого хрусталя сделаны  туфельки у Золушки?

Существует хрусталь – особый вид стекла, который содержит не менее 24% окиси свинца или бария. Эти добавки увеличивают при огранке игру цвета, «огонь» хрусталя.

Существует и другой хрусталь – горный. Это минерал, чистая природная двуокись кремния, бесцветная, прозрачная разновидность кварца.

В Европе в свое время горный хрусталь называли арабским (богемским) алмазом. В Японии горный хрусталь считали замёрзшим дыханием дракона. В зороастризме (одной из древнейших религий) считалось, что небо состоит из горного хрусталя. Согласно преданиям, боги пьют амброзию только из хрустальных кубков. Чистота и прозрачность горного хрусталя стали символом скромности и чистоты помыслов, талисманом, укрепляющим клятвенные договоры. В средневековой мистике (и в современной экстрасенсорике) это магический кристалл. Из него делают хрустальные шары для современных гадалок и предсказательниц.

Вплоть до XII века люди полагали, что горный хрусталь – это лёд, который приобрел каменную твердость за многие пробежавшие столетия. А лёд – это застывшая вода. А вода – это источник жизни, принцип порождения и прорастания на всех уровнях бытия.

Вода символизирует исконную субстанцию, первовещество, из которого рождаются формы и возвращаются вследствие катастрофы или постепенного регресса. У сказочников нет прямого указания на то, какой именно хрусталь пошел на обувь Золушки. Конечно, туфельки из полудрагоценного камня более уместны. Но, с другой стороны, встречаются в сказках и стеклянные башмачки, а хрусталь, как мы знаем, – разновидность стекла. С третьей стороны, в сказках упоминаются и алмазные туфельки. А они сверкают в лучах освещения так же, как и ограненные хрустальные. Но мне хочется думать, что туфельки Золушки – из горного хрусталя.


Впрочем, более интересен вопрос "с какой ножки Золушки упала туфелька?". Дело в том, что вплоть до XVIII века обувь делали одинаковой на обе ноги, а правыми и левыми туфли становились после обнашивания. Поскольку туфельки были одеты в первый раз, то из этого следует, что они были похожи, как две капли воды. Тем не менее, есть серьезная вероятность, что Золушка потеряла левую туфлю. Причина в том, что у большинства людей правая нога немного больше левой. Так что, если она не была левшой, то туфелька на ее правой ноге держалась гораздо прочнее, чем на левой.

Существует и диаметрально противоположное мнение: «У большинства людей наблюдается асимметрия стоп – левая более длинная, чем правая. Поэтому примерку обуви начинают с левой ноги. Следовательно, потеряться могла только правая туфелька».

У сказочников же конкретного ответа на этот вопрос нет. А в фильмах и мультиках примеряют потерянную туфельку или на левую, или на правую ногу. Почему-то ни у одного из сказочников на этом вопросе внимание не заостряется. Художники-иллюстраторы тоже не пришли к единому мнению.

Кстати, современные дизайнеры женской обуви считают, что каблук должен быть не меньше 12 см – тогда туфелька легко соскальзывает...

Каблуков же, скорее всего, у Золушки не было. Очень долго каблуки были только у мужчин, да и то не у всех, а у кавалеристов. Без них невозможно упереться в стремена и крепко двинуть копьем соперника. Изобрели их традиционно конные народы – сарматы, парфяне, монголы. Женщин подняла на каблуки только мадам Помпадур, которая была катастрофически малого роста. С тех пор стук женских каблучков стал одним из самых сексуальных звуков в мире. К слову, в «Трех очерках по теории сексуальности» (1905) Фрейд утверждает, что башмачки — это символ женских гениталий.



В 2011 году прокофьевскую «Золушку» привозил на Чеховский фестиваль англичанин Мэтью Боурн. События всеми любимой сказки он перенес в Лондон времен Второй мировой войны...



Испанский режиссер и хореограф Гойо Монтеро, в прошлом танцовщик с мировым именем, в 2015 - художественный руководитель Нюрнбергского балета, тоже известен своими неожиданными трактовками классических сочинений. Специалисты обещали, что зритель на спектакле Монтеро испытает ощущение чуда. Самое главное чудо - потерянного хрустального башмачка в этой «Золушке» не было.



Впрочем даже не потеря туфельки (в некоторых версиях сказки Золушка бросает туфельку в своих преследователей), а ее примерка носит более символический характер. В древней Франции жених дарил своей невесте туфельки. Грегуар из Тура говорит, что святой Винсент часто носил своей невесте подарки и "даже туфли". Такой обычай существовал в Гамбурге еще в 1292 году. В Руссильоне в день свадьбы, самый близкий родственник жениха обувал невесту в новые туфли. В Берри эта традиция была еще ближе к нашей сказке: все приглашенные пытаются надеть туфли на невесту, но только жениху удается это.

Узнавание по туфельке - это ритуал получения определенных прав, как, например, восхождение на престол или переезд в новый дом. В Израиле, при покупке чего-либо или при обмене, человек, чтобы признать сделку действительной, снимал башмаки и отдавал их покупателю. Древние перуанцы имели по несколько жен, но лишь одна была законной супругой. Когда муж хотел видеть ее, он шел к ней, вел в свой дом, обув ее в "оттойа" (что-то вроде открытой туфли). Если супруга была девственницей, ее оттойа были из шерсти; иначе, из тростника. Все другие наложницы мужа должны были уважать и прислуживать законной супруге.


Принцы часто посылали своей невесте башмаки, но избегали надевать их на ноги невесты, чтобы не унижаться. Когда Владимир попросил руки Рогнеды, дочери Рагволода, она отказала, сказав: "Я не хочу снимать туфли сына рабыни". В немецкой поэме о короле Роттере (XII век) этот принц предлагает дочери короля Константина золотые и серебряные туфли. Прицесса принимает их и просит принца обуть ее в них. Но описание ли это все одного и того же обычая?

Датская сказка ясно указывает на это: "Старый король умер и его наследник стал искать себе жену. В королевской семье хранился красивые золотые башмаки и по традиции, когда требовалась королева, то искали девушку, которая смогла бы надеть на себя на эти башмаки. Мачеха..." - продолжение, как в сказке Перро.


У Николая Васильевича Гоголя в «Ночи перед Рождеством» заносчивая сельская красавица Оксана требует у влюбленного в нее кузнеца Вакулы туфельки (черевички) – «те самые, которые носит царица». Только при наличии прекрасных царских туфелек может состояться венчание и свадьба.

Старый же башмак, который бросают за новую пару, в Англии считался "дьявольским" башмаком. Дикая немецкая охотница Герорисса, олицетворение зимы, которую прогоняют в Богоявление (6 января), бегает в таких "дьявольских" башмаках, поэтому ее символическое изгнание весной сопровождается выбрасыванием старых башмаков. В некоторых версиях сказки Золушка бросает туфельку в своих преследователей. Бросание туфельки означает призыв к жениху.

памятник св. Адельгунде в г. Мобёж, Франция
Святая Алдегонда (Adelgunda, Aldegunda, Aldegonda), насильно обрученная с принцем Евдоном, убегает из отцовского дома. Ее жених, бросившийся догонять ее, вот-вот настигнет Алдегонду, благодаря потерянной ею туфелькой. Но когда принц уже настигает свою невесту, два ангела поднимают и уносят святую. Этот случай, праздновавшийся 30 января, относится, вероятно, к традициям, связанным с началом нового года.

В Богемии 30 декабря вечером, девушки отправлялись к костру или на кухню и в темноте набирали в руки столько дров, сколько могли унести. Когда каждая из них наберет дров, одна из девушек, не бравшая дров, зажигает свечу и девушки начинают считать дрова. Если число счетное, девушка может надеяться выйти замуж в новом году. Затем девушки возвращаются в комнату и начинается гадание: бросок туфельки. Девушки одна за другой, становятся в нескольких шагах от двери. Одна из них держит в руке туфельку стоя на большом пальце правой ноги (голой), и бросает туфлю над головой. Если туфелька падает носком к двери, то будет свадьба; если боком, следует ожидать болезнь или другое несчастье; если носок туфли указывает в комнату, то свадьбы в этом году не будет.

Между прочим, представитель мифологической школы П. Сентив считал, что Золушка – это «Королева Пепла», олицетворяющая приход весны и весенний карнавал; мачеха – это старый год, а ее дочери – январь и февраль (довесенние месяцы нового года); костюм Золушки, ее карета, ее слуги носят ритуально-карнавальный характер.


В тайваньском городе Цзяї 8 февраля 2016 на Китайский новый год открылся храм в виде женской туфельки с каблуком высотой 19 метров и шириной 10, из стальных конструкций, обшитых 320 панелями синего тонированного стекла. Глава города рассказал, что суть здания в том, чтобы привлечь женщин к религии.



Лондонское агентство RKCR/Y&R представило рекламный ролик «Cinderella at the Midnight Ball» ("Золушка на полуночном балу") для GHD (британский производитель стайлеров для волос). Современная интерпретация классической истории Золушки приобрела новый феминистический оттенок: красавица не пожелала любить гламурного принца, она гордо покинула феерический бал, оставив недоумевающему Высочеству свои блестящие туфельки.


Телевизионный рекламный ролик Nestle обыгрывает ситуацию неправильной парковки, где фея как раз-таки не маг-волшебник, вовремя предупредивший девушку, а инспектор, который вот-вот увезёт автомобиль на штраф-стоянку. Однако, как и в любой сказке, всё закончилось прекрасно: девушка расстроившись не знала что делать, а тут, как раз вовремя, шоколадка Nestle — именно её предложила Золушка фее, и та, подобрев, превратила тыкву обратно в автомобиль. Так был разрешён неловкий момент, связанный с неправильной парковкой.

Золушку забывшую перевести часы на летнее время,
3 дня выковыривали из тыквы.

Во французской рекламе от BETC Euro RSCG Макдональдс совместно с Золушкой призывают нас "Быть самими собой".

шоколадная туфелька

Туфельки Золушки и сейчас являются прекрасным сувениром для влюбленных. В преддверии Нового года многие журналы советуют дарить друзьям деньги. Их предлагается (по фэн-шуй) вложить в красный конверт: тогда количество денежных знаков увеличится. Или сделать из купюр (всё равно, какого достоинства) туфельку Золушки (оригами) и торжественно вручить или повесить на ёлку.

В одной из сказок обронено было колечко, и именно его примеряли всем девушкам королевства в поисках таинственной гостьи бала. Вот уж где пришлось потрудиться с поисками...


<...>В палатах белокаменных
Супруга августейшая
Живет вольготно, весело,
Цветет, как маков цвет,
Досыта ест, спит вволюшку...
Не о такой ли долюшке
Мечтают сотни Золушек?
Жаль, феи-крестной нет!

Лопатина Татьяна Михайловна
ЗОЛУШКА, ИЛИ КОЗЛОВЫЙ БАШМАЧОК


Другие «Золушки»

На свадьбы и по другим торжественным поводам пекут торт под названием «Туфелька Золушки», «Хрустальная туфелька», «Золушка», «Карета для Золушки» и др. Есть детский десерт «Карета для Золушки». Существует блюдо «Ужин Золушки» – печеный картофель, нарезанный в форме туфелек. Канадский козий сыр «Золушка» в 2009 году признан лучшим в мире.


В разных странах Золушку зовут по-разному:
  • По-немецки Золушка, Замарашка, по данным словарей, Aschenbrödel, Aschenputtel, то есть в этом имени есть часть пепел – Asche. Переводится примерно как «в золе запачканная».
  • По-английски Золушка – Cinderella от cinder – пепел.
  • По-французски – Cendrillon от французского cendre – пепел, зола.
  • По-испански – Cenicienta.
  • По-итальянски – Cenerentola (Ченерентола).
  • По-голландски – Asgat.
  • По-литовски – Pеlenus.
  • По-датски и по-шведски – Askefis.
  • По-шотландски (по-гэльски) – Ashpit.
  • По-чешски и по-польски – Попелюшка.
  • По-сербскокроатски – Попелюха.
  • По-фински – Tuhkimo.
  • По-болгарски – Пепелешка.
  • По-украински – Попелюха, Попелюшка.
  • В Далматии Золушка зовется Куцца Ценере.
  • В Боснии и Герцеговине эта сказка настолько популярна, что всех бедных девушек зовут именем Золушки, Пепелюга.
  • В Испании и Чили – Сенисьента или Вента Фохс, т. е. Золушка или «Раздувающая огонь».
  • В каждой стране есть своя Золушка. И в каждой французской провинции тоже. Так, в землях Лимузена в старинном предании о мачехе и падчерице дочь мачехи звали Сандреза, а падчерицу – Фурдьера.
  • В Нижней Бретани дочь мачехи – Като, а падчерица – Жанна.
  • В Лотарингии падчерица – Маленькая Анетта.
  • В корейской народной сказке Золушкой была четырнадцатилетняя девочка Кхончхи.
  • На Рязанщине, например, бытовала собственная версия «Золушки» под названием «Дарьюшка-замазурка».
В разных землях прозвище героини – Cinderella, Aschenputtel, Cenerentola, The Cinder Maid, Pepeljuga, Папялушка, Золушка, Попелушка – но у всех народов это девичье имя связано с золой, пеплом. Зола и пепел были в очаге, оставались на посуде, которую мыла и чистила Золушка – и это дало, видимо, возможность называть бедную девушку именно так: Золушка (зола), Попелюшка (пепел). И еще: перевод имени девочки как Замарашка вполне имеет право на существование. Ведь пепел лёгок и летуч, он оседал на одежде девочки и пачкал, марал ее. Видимо, пишут историки и филологи, такое количество схожих народных сказок связано с тем, что в давние времена, когда человек уже научился пользоваться огнем, но еще не умел добывать его, подбрасывать ветки в очаг и следить за ним должна была младшенькая в роду – чистая помыслами, светлая девочка, позднее, возможно, жрица огня. Она спала у огня и, конечно, была вся в золе. А позже, когда человечество научилось добывать огонь, ранее священное подверглось осмеянию и унижению, отсюда – замарашка, грязнуля...


Памятник туфельке Золушки стоит в Монако. Он символизирует собой ее хрустальную туфельку и выполнен из кастрюлек и их крышек из нержавейки. Думается, что это намек на количество кастрюль, вычищенных и вымытых Золушкой до блеска.


30 августа 2012 года в центре Днепропетровска появилась гигантская туфелька из кастрюль. Необычная конструкция состоит из более чем пятидесяти кастрюль из нержавейки и крышек к ним. Заказчик данной инсталляции пока не известен.


Автор инсталляции - португальская художница Джоана Васконселос. Скульптура «Marilyn» (2011) в виде огромных туфель, выполненная мастером из нескольких сотен стальных кастрюль. На создание этой работы Васконселос вдохновил образ легендарной Мэрилин Монро в фильме режиссера Билли Уайлдера «The Seven Year Itch» (1955). Впрочем, как сообщил директор ТЦ «Пассаж» Владлен Тимошенко, днепропетровская туфелька не имеет ничего общего с работой португальской художницы, а основная цель установки гигантской инсталляции возле заведения – украшение родного города.


Есть памятник туфельке Золушки и в Праге (Чехия). Внутри она расписана по сюжету известного холста Сандро Боттичелли «Рождение Венеры». Поэтому в некоторых источниках ее называют просто памятником женской туфельке, недоумевая, при чем здесь творение Боттичелли (фигура Венеры находится во внутренней части туфли). «Белая туфля» художника Ботичеллиго Венуши расположена на Веженской улице – то ли как напоминание женщинам, совершающим покупки в окрестных бутиках, то ли как фетишистский символ. Памятник обуви был сооружен летом 2007 года и повторяет форму настоящей женской туфельки на высоком тонком каблуке. Думается, что внутренняя роспись туфельки фигурой Венеры Боттичелли ассоциируется с именем создателя памятника.

в замке Морицбург (Дрезден)
Впрочем, "разбросаны" подобные памятники по всему миру:

Хабаровск, Россия
Берлин, Германия
Рига, Латвия
Сингапур
Лас-Вегас, Невада, США
г.Марикина, Филиппины
Париж, Франция
Хельсинки, Финляндия
Иногда Золушка "теряет" и обе туфли:

Екатеринбург, Россия
Жирона, Испания
Нью-Йорк,США
А это, уже повседневная обувь Золушки - сабо:


"Для тех, кто предпочел бы концовку "И жили они долго и несчастливо"
- реклама американского телеканала ужасов...
– Я тебе вот что скажу, детка, – стряхнула Добрая Фея пепел с гаванской сигары. – Не везет мне в последнее время с работой… То ли чары с годами стали ослабевать, то ли народ туповатый пошел. Вот и тебя предупреждаю: до двенадцати на балу не уложишься – нога может отвалиться вместе с туфлей…

– Ух ты! – восхищенно присвистнула Золушка, увидев в руках у Феи-крестной хрустальные туфельки. – Окись свинца! Третий класс опасности! Медленная мучительная смерть! Э-э-э-э… Растолочь и подмешать Принцу в шампанское?
– Балда! – огрызнулась Фея, полируя туфли. – Сначала брачный договор. Если что, то помни, что я тебе в приданое еще 5 пар таких же положила.

– Ну, уж нет! Эта вещица на балу явно лишняя! – вырвала Добрая Фея из рук Золушки швабру. – Никому не интересно, где, как и при каких обстоятельствах ты научилась танцевать! И еще одна деталь: запомни, ты не в сабо, отсюда – каблуками по паркету не стучать! Хотя… разобьешь туфли – поранишь ноги, а по анализу крови он тебя быстрее найдет!

– Но помни, что ровно в 12 часов, если ты не перестанешь пить халявное шампанское, твоя физиономия превратится в тыкву! И тебе уже будет абсолютно фиолетово, какая на тебе обувь! – уговаривала себя Золушка.

После бала Золушка помнила только то, как с крысами закусывала тыквой и как пьяный принц надевал ей на ноги хрустальные салатницы.

Ах, Золушка! Это та девочка, которая на новогоднем балу хрустальные бокалы на ноги натянула?

У Золушки не было бального платья, но добрая фея подарила ей хрустальные туфельки и помогла попасть на бал. Там Золушкa очаровала принца, танцевала с ним, но в полночь, убегая, потеряла туфельку...
И пришлось ей снять вторую туфельку и возвращаться домой совершенно обнажённой!

И лишь сбив себе ноги в кровь по дороге домой, Золушка вдруг поняла, что главное в жизни женщины – это хорошая, удобная обувь… А все эти дворцовые интриги Феи с замужеством – да ну их на фиг!

Пустил отец-султан по стране гонцов с хрустальной туфелькой маленького размера.
– Кому туфелька придется впору, та и есть невеста моего сына, – объявил он. И пришлась туфелька впору 1234 юным девушкам, которые вскоре и стали женами счастливого наследника султана.

Золушка: – Туфелька мне подошла, когда свадьба?
Принц: – Это был полуфинал. Сейчас будем мерить бюстгальтер...

Если бы сказка «Золушка писалась в наши дни, то главная героиня наверняка потеряла бы не какую-то там прозаичную туфельку, а, к примеру, лифчик... А потом принц примерял бы его всем девушкам в округе! Вот такую сказку с превеликой охотой взялись бы экранизировать!
Постскриптум. Правда, а зачем принцу девушка, лифчик которой не налезает ни на одну грудь в королевстве?

– Мы тут тоже не щи лаптем хлебаем, – сказала Золушка, наливая коньяк в хрустальную туфельку.


ну, за это и выпьем!

Светлана Борзунова. Золушка

Зима за зимою. Идут снега.
Метели белы и злы.
Стареет 3олушка у очага
Средь мусора и золы.

Её сломили удары судьбы,
Но помнит она тот бал.
А принц растолстел и давно забыл,
Как с Золушкой танцевал.

Да он и не принц теперь – он король,
Солиден, женат, рогат.
Он платит золотом за любовь,
За слёзы, за боль утрат.

Любовь дорога, и скуп король,
Считает каждый пятак.
Теперь не верит он, что любовь
Давалась ему за так,

Что любили его не за сан,
И даже не за казну,
Не верит в то, что мечтал он сам
Нищенку взять в жену.

Он дам приглашает к себе на обед,
Одетых в парчу и шёлк.
Он благодарен теперь судьбе,
Что Золушку не нашёл.

...А Золушка где-то моет полы,
Стирает воротнички.
Покрылись слоем седой золы
Хрустальные башмачки.

Золушка из Долгопрудного

Комментариев нет:

Отправить комментарий