|
«І ти колись боролась, мов Ізраїль, Україно моя!» |
Сегодня, 25 февраля, исполняется 145 лет со дня рождения великой украинской поэтессы, а так же писательницы, драматурга и переводчицы Леси Украинки (Ларисы Петровны Косач-Квитки), которую, по результатам опросов, современные украинцы ставят в один ряд с Тарасом Шевченко и Богданом Хмельницким. Она прожила всего 42 года (1871–1913), но жизнь её была непрерывным горением. Её выдающийся ум, ясный и независимый, всегда гармонировал с женственным, нежным сердцем. Такое редкое сочетание породило высокую поэзию. Поэтесса считала, что настоящая «муза никогда не хочет делать то, что должна, а только то, к чему сама стремится». Может поэтому она не только писала стихи, но и активно участвовала в украинском национальном движении.
|
Дом в Новограде-Волынском,
где родилась Леся Украинка (вул.Соборности, 76/2)
Сейчас литературно-мемориальный музей Леси Украинки |
|
Семья Леси Украинки
Фото с сайта photomonster.ru |
Лариса Петровна Косач (Леся Украинка), родилась в Новоград-Волынском 13(25) февраля 1871 в дворянской семье потомков украинской казацкой старши́ны, православного вероисповедания. Семья была богата смутьянами – едва ли не половина ее членов периодически попадали в тюрьмы или ссылки за революционную деятельность или вынуждены были эмигрировать. Мать, Ольга Петровна Драгоманова-Косач была писательницей, поэзию и рассказы для детей которой хорошо знали в Украине под псевдонимом Олена Пчилка, активной участницей женского движения, издававшей альманах «Первый венок», и занималась воспитанием и образованием Леси. Отец, Петр Антонович Косач - высокообразованный помещик, который очень любил литературу и живопись. Детские годы прошли на Волыни: в Новограде-Волынском (1871 - весна 1879), Луцке, в селе Колодяжном, что под Ковелем. В доме Косачей часто собирались писатели, художники и музыканты, вольнодумцы и патриоты, устраивались своеобразные выставки, литературные вечера и домашние концерты, поэтому девочка с детства была поглощена миром литературы и творчества. Дядя Леси (так ее называли в семье и это домашнее имя стало литературным псевдонимом) - Михаил Петрович Драгоманов, был известным ученым (приват-доцент Киевского университета, затем профессор Софийского университета (Болгария)), общественным деятелем, публицистом, литературоведом, фольклористом, который перед эмиграцией во Францию и Болгарию сотрудничал с Иваном Франко. Ему принадлежит одна из ведущих ролей в формировании взглядов племянницы согласно своим социалистическим убеждениям, идеалам служения родине. Так же он помогал ей как литературный критик и фольклорист, с его помощью Леся основательно изучила ряд иностранных языков, что дало ей возможность широко ознакомиться с классическими произведениями мировой литературы. Богатая, эмоционально насыщенная среда и отсутствие бытовых забот привели к раннему развитию талантов девочки: она научилась читать в четыре года, играла и даже сочиняла маленькие пьесы в возрасте пяти лет,
|
Вышивки Леси Украинки и узоры Олены Пчилки |
в 6 лет начала учиться вышивать и могла даже вышить отцу сорочку, а в восемь (то ли в конце 1879, то ли в начале 1880 года) – написала свое первое стихотворение "Надежда", посвященное судьбе тёте Еле, Елене Антоновна Косач, сестре Лесиного отца, в тот момент находившейся в ссылке за участие в покушении на шефа жандармов Дрентельна.
|
Леся Украинка
в волынском народном костюме.
1878—1879 годы |
Летом 1880 Александра Антоновна Косач-Шимановская, тётя Леси, с двумя сыновьями переезжает в Луцк, живёт в семье Косач. Причиной переезда стал арест и ссылка в Сибирь её мужа Бориса Шимановского. «Тётя Саша» — первая Лесина учительница музыки. К ней Леся сохраняла всю жизнь чувство глубокой благодарности.
|
Леся с братом Михаилом (Мышелосие). Фото 1880–81 гг. |
6 (18) января 1881 года Леся очень сильно простудилась, что послужило началом тяжёлой болезни. Начались нестерпимые боли в правой ноге. Сперва решили, что это острый ревматизм. Затем боли появились в руках. В том же году О.П. Косач повезла детей в Киев для обучения у частных преподавателей. Там Леся и её старший брат Михаил, с которым ее объединяет сердечная дружба (за неразлучность в семье их часто называли, в шутку, общим именем — Мышелося), начали учиться по программе мужской гимназии, изучая греческий и латинский языки; Леся берёт уроки игры на фортепиано у жены Николая Лысенко — Ольги Александровны О’Коннор.
В начале мая 1882 года Косачи переезжают в село Колодяжное, что отныне и по 1897 год стало их постоянным местом жительства. Здесь в Колодяжном 29 мая (10 июня) 1882 года родилась сестра Леси Оксана, 22 августа (3 сентября) 1884 года — брат Николай, 10(22) марта 1888 года — сестра Изидора; сестра Ольга родилась в Новоград-Волынском 14 (26) мая 1877 года.
Летом 1883 года у Леси диагностировали туберкулёз костей, в октябре этого же года профессор А. Ринек оперировал левую руку, удалил кости, поражённые туберкулёзом. Однако, диагноз был поставлен поздно, болезнь запустили, да и лечить ее тогда толком не умели: искалеченные руки навсегда разлучили Лесю с музыкой, а повторяющиеся боли надолго приковывали резвую и веселую девочку к постели. О музыкальной карьере Леси не могло быть и речи. В декабре Леся возвращается из Киева в Колодяжное, состояние здоровья улучшается, с помощью матери Леся изучает французский и немецкий языки. Из всех развлечений в тяжелые периоды девочке оставалось чтение. Она выучила девять языков, что позволило Лесе читать классиков мировой литературы в оригинале.
В 12 лет Украинка занялась переводом книги «Вечера на хуторе близ Диканьки» Николая Гоголя, ее начали печатать в украинских литературных журналах. Начиная с 1884 года Леся активно пишет стихи на украинском языке («Ландыш», «Сафо», «Лето красное прошло» и др.) и публикует их во Львове в журнале «Зоря». Именно в этом году появился псевдоним «Леся Украинка». В ранних лирических и эпических произведениях Украинки ощущалось влияние предшествовавшей и современной ей украинской либерально-буржуазной поэзии: П. Кулиша, Я. Щеголева, М. Старицкого, Олены Пчилки, но наряду с традиционно-романтической образностью («Конвалія») мы видим здесь более конкретные исторические образы греческой поэтессы Сапфо, королевы Марии Стюарт; наряду с народно-песенной ритмикой и строфикой (так наз. «коломыйковой») — гекзаметр, дистих и сонет. Уже в первых поэтических опытах Украинки чувствовалось нечто новое, оригинальное, своеобразное, не похожее на произведения её украинских литературных учителей.
|
Леся Украинка впервые попробовала пастель |
|
«Мать и ребёнок», Леся Украинка. Масло. 1893 |
Некоторое время Леся училась в художественной школе Николая Мурашко в Киеве. От этого периода осталась одна картина, нарисованная масляными красками. Однажды Оксана Старицкая любовалась расписанным Лесей Украинкой пасхальным яйцом, на котором были нарисованы нежные лилии. И сказала, что для нее Леся ассоциируется с этим цветком. На что Леся пошутила: «Какая уж из меня лилия, разве что я так же быстро увяну». Ведь этот цветок нестойкий. Больше всего любила она ландыши. У Косачей в Колодяжном все утопало в зелени и цветах, их сажали и взрослые, и дети. В числе любимых были «півники» — ирисы. Леся из-за болезни меньше бывала в саду и огороде, а ее младшие сестры Ольга и Изидора там копались часами. Они же позже ухаживали за могилами близких на Байковом кладбище, где покоятся Леся, ее старший брат Михаил и их родители. Сама Леся в 1903 году посадила на могиле любимого брата куст калины. Еще здесь были сирень, тополя, акация…
Позже ей пришлось получать образование самостоятельно, в чём помогала мать. Ольга Петровна знала много европейских языков, включая и славянские языки (русский, польский, болгарский и др.), а также древнегреческий, латинский, что свидетельствовало о её высоком интеллектуальном уровне. Об уровне домашнего образования Леси может свидетельствовать тот факт, что в 19-летнем возрасте она, по трудам Менара, Масперо и других учёных, составила для своих сестёр учебник «Древняя история восточных народов» на украинском языке (напечатан в Екатеринославе в 1918 году), много переводила на украинский язык (произведения Н. Гоголя, А. Мицкевича, Г. Гейне, В. Гюго, Гомера и др.). Ольга Петровна воспитывала Лесю как сильного человека, не имеющего права на чрезмерное выражение своих чувств.
| |
|
Лариса Косач, Одеса, 1888 | Лариса Косач, 1887 | Лариса Косач, 1888 |
Тяжёлая болезнь вынуждала с юных лет часто выезжать на курортное лечение. Лечение в Германии, Австро-Венгрии, Италии, Египте, неоднократное пребывание на Кавказе, в Одессе, в Крыму обогатило её впечатления и способствовало расширению кругозора писательницы. Побывав в 1891 году в Галиции, а позже и на Буковине, Лариса Косач познакомилась со многими выдающимися деятелями культуры Западной Украины: И. Франко, М. Павликом, О. Кобылянской, В. Стефаником, А. Маковеем, Н. Кобринской. Михайло Павлык — украинский писатель и общественный деятель — вспоминал об одной из встреч с поэтессой во Львове в 1891 году: « Леся просто ошеломила меня своим образованием и тонким умом: Я думал, что она живет только поэзией, но это далеко не так. Для своего возраста это — гениальная женщина. Мы говорили с ней очень долго, и в каждом ее слове я видел ум и глубокое понимание поэзии, науки и жизни!» Лесе было всего лишь двадцать лет! Со временем все острее, можно даже сказать, навязчивее звучала в произведениях Леси тема свободы, независимости Украины. Она, калека, с такой неистовой силой призывала к этой свободе, что остается только удивляться, что ей за это ничего не было. Основной вектор социально-политического мировоззрения Ларисы Косач сформировался после круглогодичного (1894-95) её пребывания у дяди Михаила Драгоманова в Софии и трагического события, каким для неё стала смерть дяди.
На поэзию Украинки имела большое влияние русская и западноевропейская литература, в особенности Г. Гейне, которого она много переводила («Книга пісень», изданная в 1892 в Львове, «Атта Троль», «Ткачи» и др.). Украинка находилась и под влиянием Шевченко, но идей великого революционного народного поэта молодая поэтесса по-настоящему тогда ещё не понимала. Под влиянием баллад Шевченко Украинка написала свою раннюю поэму «Русалка», в которой, по мнению украинского поэта и критика И. Франко, был «слабенький отголосок шевченковских баллад без жизненных наблюдений и социальных контрастов». В дальнейшем влияние Шевченко становилось более глубоким. Оно сказывалось главным образом в страстной ненависти Украинки к царизму. В конце 1890-х и начале 1900-х гг. Украинка отдалась преимущественно драматическим жанрам. Первая её пьеса «Блакитна троянда» (1896) хотя и ставилась на сцене, но особенного успеха не имела. В дальнейшем Украинка выступала большей частью в жанре драматической поэмы и драмы, не рассчитанной на постановку в театре. В драматических произведениях талант поэтессы достигает кульминационной точки в своем развитии. Характерной особенностью драм Украинки является широкое использование образов мировой литературы и фабульного материала из области истории и мифологии различных эпох и народов мира. Поэтесса давала оригинальную трактовку сюжета, наполняла его новым идейным содержанием, талантливо обрабатывая классические фабульные ситуации. В драматических поэмах «Вавілонський полон» (1903) и «На руїнах» (1904) разработана тема борьбы против национального угнетения и конфликта между личностью и обществом. Фантастическая драма «Осіння казка» явилась первым откликом Украинки на революционные события 1905 года. Это аллегорическое произведение проникнуто революционно-демократической идеей борьбы против царизма. Оно свидетельствует, что Украинка сознавала в период революции 1905 руководящую роль пролетариата в революции и резко осуждала предательскую политику либерально-буржуазной интеллигенции. Драма до революции не могла быть опубликована по цензурным условиям. В том же году написана драматическая поэма «У катакомбах», изображающая конфликт раба-неофита с христианской общиной в первые века христианства. Образ протестанта-раба, порывающего с общиной и идущего в лагерь восставших рабов, дан с исключительной художественной силой. Поэма эта имеет не только антирелигиозное значение: она являет чрезвычайно яркий протест против всяческого гнёта и рабства.
|
М. Бельский. Леся Украинка и Сергей Мержинский в Крыму. Масло. 1962 г |
|
"Хотела бы я тебя, как будто плющ, обнять"
(Леся Украинка Сергею Мержискому)
работа белорусского художника Евгения Шунейко |
Возможно, эта неистовость, эта жажда свободы для своей родины связана с тем, что для самой писательницы обычная человеческая свобода – легко ходить, двигаться, гулять, общаться – до конца жизни оставалась несбыточной мечтой. К тому же Леся долгое время находилась под неусыпным надзором матери, которая, любя и жалея дочь, тем не менее, запирала ее в золотую клетку. Мать старалась препятствовать общению дочери со слишком вольнодумствующей родней и с Сергеем Мержинским – общественным деятелем, в которого Леся влюбилась. Но в 1901 году даже мать не сможет остановить Лесю, поехавшую в Минск к умирающему возлюбленному, который был болен туберкулезом. Мержинский умер на руках у Леси, и она в ночь его смерти написала поэму "Одержимая", чтобы, как поэтесса сама потом признается, "как-то пережить эту страшную ночь". «...Я Ее («Одержимую») в такую ночь писала, после которой, видимо, буду долго жить, когда уж тогда жива осталась. И даже писала, НЕ переварив тоски, а в самом ее апогея. Если бы меня кто-нибудь спросил, как я из всего живая вышла, то я бы тоже могла ответить: J'en ai fait un drame («Я сделала из этого драму», - с французского)». Кроме поэмы, возлюбленному посвящено много лирических стихов, которые будут напечатаны только после смерти Леси – она прятала эти плоды своей любви от посторонних глаз.
|
Гадяч. Леся Украинка и Климент Квитка
возле Свято-Успенского собора |
В 36 лет Леся смогла полюбить снова – ее избранником стал Климент Васильевич Квитка – ученый-музыковед, собиратель народных песен. Мать Леси была против брака дочери с "каким-то нищим", однако вскоре вынуждена была уступить. Помощь молодым семья Леси, с подачи матери, оказывала в такой форме, что Леся и Климент отказались от нее и попытались зарабатывать на жизнь своими силами: она – больная, он – только что выздоровевший и изначально небогатый человек. И удивительно – у них все получилось. Хватило даже на дорогое лечение Леси в Египте, Греции и Германии. В начале марта 1907 года Леся Украинка переезжает из Колодяжного в Киев, а в конце марта вместе с Климентом Квиткой совершает поездку в Крым, где, в частности, посещает Севастополь, Алупку, Ялту. 7 августа 1907 года Леся Украинка и Климент Квитка официально оформили брак в церкви и поселились в Киеве по адресу: Большая Подвальная улица (теперь улица Ярославов Вал), д. 32, кв. 11. Вместе с ним 21 августа 1907 года она едет в Крым – спасаться от туберкулеза, который терзал обоих. В это время она много работает на литературном поприще. 5 мая 1907 года была завершена драматическая поэма «Айша и Мохаммед», 18 мая окончательно завершила поэму «Кассандра», работу над которой начала ещё в 1903 году. 12 мая направила в альманах «Из неволи» (Вологда) драматическую поэму «На руинах». Издание печаталось для помощи политическим ссыльным. В сентябре было написано стихотворение «За горой зарницы», продолжена работа над произведениями «В пуще», «Руфин и Присцилла».
В интимной лирике Украинки вначале преобладали обычные мотивы природы, любви. В большинстве случаев они проникнуты грустными настроениями. Скорбь поэтессы, усугубленная тяжкой болезнью, в отличие от скорби поэтов-современников, навеяна не литературнымиыми образцами, — она искрення, непосредственна. В лирике Украинки отражена тяжелая внутренняя борьба личного и общественного. Общественные мотивы начали появляться в лирике Украинки очень рано («В’язень», «Коли втомлюся я…» и т. д.). Это прежде всего мотивы недовольства невыносимой царской действительностью, гнева и ненависти к царизму, протеста против национального и социального гнёта, стремления к полной свободе. Украинка постепенно, но последовательно преодолевала личные страдания, все более убеждаясь в том, что роль поэта — в служении народу; иногда, подобно многим романтикам, она идеализировала эту роль («Співець», «Contra spem Spero», «Мій шлях», «Досвітні огні»). Недовольство действительностью первоначально преломлялось сквозь призму протеста против национального угнетения украинского народа. Но вместе с тем она осознавала и социальный гнет («Коли втомлюся я…», «Slavus-Sclavus»). Она выражала недовольство примиренческой, угоднической политикой украинских либералов («Слово, чому ти не твердая криця?», «Товаришці на спомин»). В годы, предшествующие революции 1905, мы наблюдаем в поэзии Украинки и яркие революционные мотивы («Поворот», «Полярна ніч», «Ох, як то важно…», «Дим», «Напис в руїні»). Являясь крупнейшим поэтом после Шевченко в дореволюционной украинской литературе, Украинка широко использовала в своей лирике формальные достижения русской и мировой поэзии и в особенности богатства украинского фольклора.
Основные идейные мотивы лирики Украинки получили дальнейшее развитие в ряде её эпических поэм («Самсон», «Роберт Брюс, король шотландский», «Одно слово»). В поэме «Давня казка», трактующей о роли поэта в обществе, чувствуется влияние сатиры Гейне. В поэме «Віла-посестра» Украинка использовала сербский фольклор, а в поэме «Ізольда білорука» — средневековый роман «Тристан и Изольда».
В драматической поэме «Кассандра» (1907) У. дала оригинальную трактовку образа Кассандры, не раз уже встречавшегося в произведениях мировой литературы. Конфликтам сильных романтических героев с окружающей их средой посвящены драматические поэмы: «У пущі» (1907), «Руфін и Прісцілла» (1908), «Адвокат Мартіан» (1911) и «Оргія» (1911). Одним из наиболее выдающихся драматических произведений Украинки является драма-феерия «
Лісова пісня» (1911), построенная на богатом материале волынского фольклора и написанная ритмически прекрасным стихом. В драме отражено недовольство действительностью и стремление к лучшей, свободной жизни. «Лісова пісня» много раз ставилась на сцене не только дореволюционного, но и советского украинского театра.
В 1911 году вышла драма-феерия «Лесная песня», в которой реальный мир переплетется с миром магической природы, считающейся одним из лучших произведений Леси Украинки и ставшей классикой украинской литературы. Впервые Леся услышала рассказы матери о мавке и познакомилась с украинским народным фольклором летом 1876 года, когда они отдыхали в селе Жаборица (ныне — юго-восточная часть Барановки). Google выпустил новый, абсолютно волшебный дудл (Doodle) по сюжету «Лесной песни». Наиболее примечательными темами в ее произведениях были свобода, любовь и природа. Писательница создавала тонкие и ранимые образы с присущей ей музыкальностью слова. Благодаря Лесе Украинке не одно поколение задумывалось об этом, пытаясь понять смысл любви. Сама поэтесса тоже не один раз погружалась в это прекрасное чувство, однако, как и для ее героев, финал не всегда был счастлив.
|
«Искушение Дон-Жуана» (1985) |
Оригинальная интерпретация образа Дон-Жуана дана в драме «Камінний Господар» [1912]. В этой драме Донна Анна показана Украинкой не жертвой Дон-Жуана, а сильной индивидуальностью, совращающей Дон-Жуана с пути протеста против общества и толкающей его на путь примирения с ним, что и явилось причиной гибели героя. В 1985 году режиссёрами Григория Колтунова и Василия Левина по драме Леси Украинки «Каменный властелин» на Одесской киностудии был снят художественный фильм «Искушение Дон-Жуана» (премьера состоялась в июне 1986 года).
|
Леся Украинка, Египет, 1912 год |
Последние годы жизни Леси Украинки прошли на курортах Египта и Грузии. К сожалению, болезнь неумолимо прогрессировала - к обострившемуся процессу костного туберкулёза прибавилась неизлечимая болезнь почек. Превозмогая боль, тяжёлые страдания, Леся Украинка находила силы для творчества. Вместе с мужем, Климентом Квиткой, она работала над собранием фольклора, интенсивно обрабатывала собственные драмы. На Кавказе, вспоминая детство, Волынь, красоту природы Полесья, за несколько дней написала драму-феерию «Лесная песня» ("Лiсова пiсня"). На последнем году жизни создала драматическую поэму «Оргия» и посвящённый Ивану Франко лирико-эпический триптих «Что даст нам силу?»—"Орфеево чудо"—"Про великана" («Що дасть нам силу?»—«Орфеєве чудо»—«Про велета»). Узнав о тяжёлом состоянии Леси, в Грузию приехала её мать. Ей писательница диктовала проекты своей последней, так и не написанной, драмы «На берегах Александрии».
|
Траурная процессия с телом Леси Украинский
на Байковом кладбище, 7 августа 1913 |
Умерла Леся Украинка 19 июля (1 августа) 1913 года в Сурами (недалеко от Боржоми, Грузия) в возрасте 42 лет. Улетела «на крыльях песни». Осуществилась ее давняя мечта: она всегда хотела потрогать руками облака...
Похоронена на Байковом кладбище в Киеве (надгробный памятник — бронза, гранит; скульптор Г. Л. Петрашевич; установлен в 1939 году). Климент Васильевич дожил до 1953 года, пережив жену на 40 лет. Уже после смерти жены, в 1917 году, он издал фотоскопическим способом двухтомник «Мелодии с голоса Леси Украинки» - (220 народных мелодий записано с её голоса).
Практически всю семью Косачей в советское время репрессировали. Лишь чудом удалось выжить в лагерях сестре Леси Изидоре и по счастливому стечению обстоятельств избежал ареста муж поэтессы Климент Квитка. Ближайшие Лесины подруги — сестры Старицкие — в 1941-м были спешно вывезены в… Казахстан. Людмилу выбросили на ходу из вагона в степь, а ее младшая сестра Оксана умерла уже в лагере. Там же, в Казахстане, погиб и выдающийся ученый-полиглот Агатангел Крымский, с которым дружила Леся Украинка. Это называлось «эвакуация украинской интеллигенции»…
Славной дочери украинского народа - Лесе Украинке - в ряде стран мира поставлены памятники, открыты музеи и мемориальные доски.
|
Новоград-Волынский |
|
Бюст Леси Украинке возле усадьбы в Колодяжном |
|
Площадь Леси Украинки, Киев (Украина) |
|
Вознесенский спуск, 20, Киев
Национальная академия изобразительного искусства и архитектуры. |
|
парк "Городской сад", Киев |
|
Фрометовская улица, 9, Киев.
Территория Межрегиональной академии управления персоналом |
|
Бюст и мемориальная доска
ул.Саксаганского, 97 в Киеве |
|
мурал, Киев |
|
Львов (Украина) |
|
Ковель (Украина) |
|
Рава-Русская (Украина) |
|
Луцк (Украина) |
|
Театральная площадь, Луцк |
|
возле центрального входа в
Луцкий государственный педагогический институт
им. Леси Украинки |
|
село Ярунь Новоград-Волынского р-на Житомирской обл.
Памятник поэтессе сменил на посту «вождя пролетариата»,
который был демонтирован по инициативе
местных властей в октябре 2015 г. |
|
Белгород-Днестровский Одесской области |
|
Ново-Полоное (Хмельницкая обл. Украина) |
|
Ялта (Украина) |
|
Севастополь (Украина) |
|
Балаклава (Украина) |
|
Телави (Грузия) |
|
Сурами (Грузия) (скульптор — Тамара Абакелия) |
|
парк Гурзуфского Военного санатория |
|
на Украинском бульваре, Москва (РФ) |
|
Торонто (Канада) |
|
Кливленд (США) |
|
Йоганнисштрассе, Берлин (Германия) |
|
Вена (Австрия) |
|
Санремо (Италия) |
|
Лукаш и Мавка, "Лісова пісня", Трускавец |
|
2001 |
|
2007 |
А еще Леся Украинка изображена на банкноте номиналом 200 гривен государственного банка Украины. В 2013 году Швейцарские финансисты решили, что в деньгах важна не только покупательская способность, но и эстетическая составляющая. Поперебирали привычными к этому пальцами купюры разных стран, и выбрали самые красивые. И ими оказались украинские гривны.
В её честь названо астероид 2616 Леся и выпущен ряд почтовых марок и монет:
И сегодня многие поют песни на слова Леси Украинки:
Комментариев нет:
Отправить комментарий