четверг, 6 июня 2019 г.

6 июня. АС Пушкин - наше всё! День русского языка в России


Выбор даты - не игрушка -
В этот день родился Пушкин.
Каждый русский это знает,
Свой язык он уважает.

Славный, сильный и могучий,
Иногда бывает жгучий -
Гордость наша на века.
С Днем рожденья языка!




Пушкинский день России (в советское время - Пушкинский праздник поэзии), он же давно - День русского языка - ежегодно отмечается 6 июня во многих российских городах. В этот день проходит множество разнообразных культурных мероприятий, посвященных творчеству великого поэта, литературе и русскому языку.

Русский язык - это прежде всего Пушкин -
нерушимый причал русского языка.
Алексей Толстой
А во всем мире 6 июня отмечают Международный день русского языка. Этот праздник учредил департамент ООН по общественным связям. По данным ООН, русским владеют около 250 миллионов жителей планеты. Не китайский, конечно, но количество впечатляет. Этот день невероятно важен для русского языка. Ровно 220 лет назад, 6 июня 1799 г., родился любимый русский поэт – Александр Сергеевич Пушкин, – которому и ставят в заслугу появление современного русского языка, коим мы пользуемся в данный момент. Если верить «Британской энциклопедии», изданной в 1961 г., то до Пушкина русский язык фактически был не пригоден для какой-либо серьезной художественной литературы; кроме того, она указывает, что "Евгений Онегин" – первый русский роман (хотя и в стихах). Вот как велик Пушкин в глазах британцев. Его литературное наследие настолько богато, а произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира, что объяснять, почему именно 6 июня, День его рождения, было решено сделать День русского языка, который в 1997 г. получил государственный статус Пушкинского дня России, думаю, нет никакой необходимости. Просто потому, что Пушкин – "наше всё". Откуда, кстати, взялось это выражение, которое повторяют так часто, что оно затерлось? Поэт Аполлон Григорьев писал в статье 1859 г.: «А Пушкин - наше все: Пушкин - представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что остается нашим душевным, особенным после всех столкновений с чужим, с другими мирами. Пушкин - пока единственный полный очерк нашей народной личности».

спросил у русского японец
для нас вот идеал Басё
а что для вас такое Пушкин
ой всё
    хороши шекспиры
гёты и басё
но великий Пушкин
это наше всё
© Шел


В каждом городе Росси встречаются те, кто празднует день рождения А.С. Пушкина. Но таких людей с каждыми годом, к сожалению, становится все меньше. Спросишь порой молодых ребят – кто это написал, прочтешь четверостишие или выдашь цитату, и в лучшем случае в ответ услышишь: «Не знаю»… Не верите? Почитайте тогда фразы из школьных сочинений:
  • Из биографии
    • Арина Родионовна воспитывала Пушкина на сказках, как Шехеразада султанов и бабаев.
    • На балах он ухаживал за дамами, но скоро ему эти прибаутки надоели.
    • Пушкин вращался в высшем свете и вращал там свою жену.
    • Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина.
    • Если бы Дантес разбирался в поэзии, то не стал бы стрелять в гениального поэта, а выбрал бы для дуэли какого-нибудь графомана, и потомки были бы ему только благодарны.
    • Пушкин не успел увернуться и Дантес разрядил в него всю обойму.
    • Пушкин был чувствителен во многих местах.
    • Мне нравится то, что с таким талантом Пушкин не побоялся стать народным поэтом.
  • "Евгений Онегин"
    • Онегин, как и все помещики, родился не в роддоме, а на берегах Невы.
    • Онегину нравился Байрон, поэтому он и повесил его над кроватью.
    • Онегин ехал к своему умирающему дяде, приезжает и говорит: Скажи-ка дядя, ведь недаром, Москва, спаленная пожаром.
    • Онегин был очень нелюдим, поэтому, когда к нему приезжали гости, ему всегда подавали коня к заднему проходу.
    • Душа Татьяны полна любви и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь.
    • Татьяна копила, копила и все это вылила на Онегина.
    • Татьяна обособилась и стала "дика, печальна, молчалива".
    • Татьяна очень любила русскую природу и часто гадала на ней.
    • Татьяне приснился медведь - вылитый Онегин.
    • Татьяна так полюбила Онегина, что даже побледнела.
    • Татьяна тряслась в дороге и телом, и душой. Тело болело, а душа ныла.
    • В отсутствие Онегина Татьяна часто ходила в его кабинет, где постепенно из девушки превращалась в женщину.
    • Сначала Татьяна хотела выйти замуж за Онегина, а в последней главе - он за нее.
    • Татьяна написала Онегину длинное письмо, но оно не помогло, а оказалось настоящим вредителем.
    • Очевидно даже ребенку, что письмо Татьяны к Онегину на самом деле писал Пушкин.
    • Онегин был богатый человек: по утрам он сидел в уборной, а потом ехал в цирк.
    • Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже.
    • Ольга гуляла с Ленским, но у них ничего не вышло.
    • Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел.
  • "Капитанская дочка"
    • Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в любви к Маше.
    • Капитанша рассказала о Пете Швабрине, которого отправили сюда за самоубийство.
    • Швабрин поднял свечу и на стенах комнаты увидел страшные морды клопов.
    • Швабрин ранил Гринева, как настоящий подлец, в бок и слева.
    • Пугачев пожаловал шубу и лошадь со своего плеча.
    • Савельич просил прощения за Гринёва на коленях у Пугачёва.
  • "Дубровский"
    • Дубровский был бедный дровянин.
    • Дубровский имел сношения с Машей через дупло.
    • В заду у Дубровского кто-то ходил!
    • Дубровский лежал на диване и смотрел телевизор.
    • Но Дубровский не струсил: когда медведь пошел на него, Дубровский молча достал свой "ТТ".
    • Когда Дубровский убил медведя, Кирилл Петрович не рассердился, а велел содрать с него шкуру.
  • Прочее
    • Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была старая княгиня.
    • Князю Олегу предсказали, что он умрет от змеи, которая вылезет из его черепа.
    • Царь Салтан ждал наследника, и тогда князь Гвидон вылез из бочки.

Однажды современным первоклашкам предложили на уроке чтения нарисовать картинку к четверостишию Пушкина:

Бразды пушистые взрывая
Летит кибитка удалая.
Ямщик сидит на облучке
В тулупе, в красном кушаке.


Самыми понятными словами оказались: "пушистые", "сидит", "летит" и "взрывая". Кибитку они изобразили в виде летательного аппарата. Русским ведь языком сказано — "летит", значит летит. Некоторые вообще нарисовали летающую хреновину кубической формы. Видимо из-за созвучия слов "кибитка" и "куб".
И вот летит по небу эдакая кубитка и ... взрывает. Что, или, вернее, кого? Кто такие "бразды"? Похоже, это зверьки (пушистые же!), помесь бобра с дроздом. То, что по правилам грамматики должно быть «браздов», детей не смутило — и на бедных пушистых браздов (хорошо, не браздей) посыпались с кубитки гранаты и бомбы.
А неподалеку от этого безобразия сидит загадочная личность люмпенского вида, спокойно за всем этим геноцидом наблюдающая — ямщик с лопатой (а чем ему еще ямы копать). Носитель тулупа и кушака, по мнению детей, никакого отношения к кибитке не имеет. Он же ямщик — ямы копает. А рожденный копать — летать (на кубитке) не может, по определению!
Самым трудным словом оказался облучок, на котором ямщик сидит. Часть детей вообще не поняла, что это такое, в результате ямщик сидит на «пятой точке». Более продвинутые дети усадили его на маленький обруч (облучок — обручок, почти одно и то же), на котором он и балансирует с лопатой в руках на краю огромной ямы, которую успел уже благополучно выкопать. Спросите, зачем выкопал? Понятно зачем — кровавые ошметки пушистых браздов хоронить!

Редакция АиФ провела собственный эксперимент, правда, без рисунков среди разновозрастных отпрысков, родным языком которых является русский.
  • Ученица 2 класса московской школы:
    - Кибитка - это птичка, которая летит с Кубы и крыльями поднимает снег. А рядом сидит на стульчике или ящике дядя, профессия которого - таскать ящики (ямщик). Он одет в тёплое пальто и меховую шапку, поэтому снег, который поднимает птичка, не попадает ему в лицо. Удалая - ну, хорошая, в общем!
  • Ученица 4 класса британской школы (в Англии 2 года)
    Прочитала четверостишие. Задумалась. Подчеркнула слова, которые она может объяснить: пушистые, взрывая, летит, сидит, тулупе, красном. Размышления по поводу неизвестных слов:
    - Бразды - наверное, это что-то типа снега. Потому что пушистые, как снег. А там ещё про тулуп - значит, это зима. Кибитка - может быть, поезд... Он очень быстро едет, и снег летит вверх и вниз... Удалая - это умная. Ямщик (ударение поставила на Я) - он роет ямы! Облучок - на нём можно сидеть, я думаю, напоминает подоконник. Кушак - может быть, шапка или ботинки такие у него?
  • Ученик 6 класса немецкой школы (в Германии 4 года)
    С неохотой оторвавшись от игры в "Sony-Playstation":
    - Кибитка удалая - тётка такая кибернетическая, шустрая. Пушистые бразды - не знаю, бродячие кто-то, кошки? Она - кибитка эта - мчится на бешеной скорости, бразды от ветра взрываются, и пухи от них в стороны разные летят. Ямщик - ямы который роет. Карлик, наверное. Потому что сидит на чём-то маленьком, фиг его знает, что такое этот облучок. Может, он в ямке сидит, ямщик - спрятался, боится кибитки?
Ну что ж, не беда, считал Булат Окуджава, рано или поздно, но каждый русский человек откроет для себя Пушкина:

По Пушкинской площади плещут страсти,
Трамвайные жаворонки, грех и смех…
Да не суетитесь вы! Не в этом счастье…
Александр Сергеич помнит про всех.


А ведь эпоха русского Ренессанса, золотой век русской поэзии нашли свое ярчайшее воплощение именно в Пушкине! Собственно, и на свет они появились благодаря Пушкину. Его поэтический гений и масштаб человеческой личности намного лет опередили саму эпоху.

Гао Ман. Пушкин на Великой Китайской стене. Фрагмент
И сколь ни трудны бы были его произведения для перевода, поэт имеет своих почитателей почти во всех уголках нашей планеты. Произведения А. Пушкина начали переводить ещё при его жизни, практически в начале поэтической карьеры, - уже с начала 1823 г. Именно тогда появился перевод на немецкий язык (кстати, именно немецкие переводы и других вещей поэта наиболее точны и близки к оригиналу, а с творчеством Пушкина знаком каждый образованный немец) сказочной поэмы "Руслан и Людмила", почти одновременно сказка была переведена на французский. Всего же (на всех европейских языках) известно около 35 прижизненных переводов Пушкина. Так Пушкин стал известен европейцам, так сказка положила начало многочисленным переводам почти всех произведений поэта на европейские и другие языки мира. Первоначально переводы произведений Пушкина делались либо иностранцами, жившими в России, преимущественно преподавателями различных учебных заведений, либо — несколько позднее — поэтами дилетантами из аристократических кругов. Значительно позже стали заниматься Пушкиным в качестве переводчиков более или менее крупные литературные деятели Западной Европы — Проспер Мериме, Фридрих Мартин фон Боденштедт, автор теории соответствия между музыкальными инструментами и красками Рене Гиль и др., хотя все же подлинно достойных переводчиков Пушкин на Западе не нашел до наших дней. Более или менее объективное представление о творчестве (но не о силе дарования) Пушкина в Западной Европе — благодаря переводам — началось, когда (в разное время в разных странах) его стали переводить профессора русской литературы западных университетов (Тернер, Леже, Лиронделль, Ло Гатто и др.), выбиравшие, в связи с читаемыми ими курсами по истории русской литературы, материал для переводов из Пушкина более разнообразный и (ценный. Однако, не будучи поэтами, переводчики эти сделали не очень много… В июне 2015 г. сотрудники Архангельского литературного музея подготовили и издали книгу, в которой одно-единственное стихотворение А. С. Пушкина — «Я помню чудное мгновение», — но переведённое на 210 языков мира, причем на 140 — впервые. В итоге самое лирическое стихотворение Пушкина (посвященное Анне Керн) теперь можно прочитать на самых экзотических языках: брибри, гуарани, кечуа, майя, маори, пушту, санго, фанг, хинди, челуба и др. Участие в работе, которая продолжалась 4 года, приняли около 200 специалистов-филологов, литераторов, преподавателей, сотрудников посольств разных стран…

Сочинения Пушкина пользуются гораздо меньшей читательской и исследовательской популярностью, чем других русских авторов, как, например, романы Толстого и Достоевского, рассказы и драмы Чехова, в связи с тем, что сюжетно и идейно насыщенные романы, фабульные и психологически прорисованные новеллы гораздо меньше теряют в переводе, чем «гармонически точные» стихи Пушкина и его аттически скупая, «голая», по выражению Льва Толстого, проза. Характерны в этом отношении многочисленные попытки создать читательски удачный английский перевод «Евгения Онегина», до сих пор не увенчавшиеся успехом, в том числе и перевод Владимира Набокова, приложившего к своей англоязычной версии пушкинского романа в стихах обширнейший комментарий, занимающий в первом издании 4 тома, а в русском переводе около 900 страниц. Перевод бессилен передать ироничную пушкинскую игру с сюжетом и стилем, диалог с читателем, неоднократно меняющийся тон автора-повествователя, без которых «Евгений Онегин» оказывается просто романом «с несчастной любовью, дуэлью, сном и двумя письмами», каким он вышел в 1999 г. в нашумевшей британско-американской экранизации Марты Марии Туислтон-Уайкэм-Файнс-Тиффин, получившей, между тем, за этот свой режиссёрский дебют премию Кинофестиваля в Токио (1999) и премию «Лондонского кружка кинокритиков».

А.С.Пушкин, "О Байроне и о предметах важных"
И еще одно мнение из Англии, хотя и не совсем английское. Ленинградский филолог, пушкинист Наталья Рубинштейн, около четверти века проработавшая на Русской Службе БиБиСи в Лондоне. Тема ее монолога не столько Пушкин в Англии, сколько Англия в творчестве Пушкина: "Хотя какая там Англия, на запад Пушкин дальше Пскова не ездил. Когда однажды в споре с Вяземским он принялся обличать какие-то европейские несовершенства, Петр Андреевич укротил его неотразимым доводом: "Послушай, брат, съезди ты хоть в Любек". Крыть было нечем, Пушкин рассмеялся. Но вот что можно было у него вычитать и что, конечно, было из него вычитано: это тоска по дальнему миру, в тогдашнем нашем представлении, как и за век до нас в пушкинском, в реальности не достижимому. Весь внешний нероссийский мир был Пушкиным для себя выдуман, сконструирован на основе литературных показаний современников. Был ли он угадан? А кто проверял? Гоголь сказал: "Пушкин - Протей", имея в виду способность воплощать на бумаге разные культурные модели, разные типы национальных сознаний. Но, кажется, только однажды мифологически художественная звонкая модель была проверена Пушкиным на практике: от стихотворной дани восхищения героической борьбой греков за свободу через беседы и знакомства с реальными участниками борьбы - к заключению, сделанному в письме Вяземскому из Одессы в связи с известием о смерти Байрона в Миссолунгах: "Греция мне огадила. О судьбе греков позволено рассуждать, как о судьбе моей братьи негров, [и] можно тем и другим желать освобождения от рабства нестерпимого. Но чтобы все просвещенные европейские народы бредили Грецией — это непростительное ребячество. Иезуиты натолковали [им] нам о Фемистокле и Перикле, а мы вообразили, что пакостный народ, состоящий из разбойников и лавошников, есть законнорожденный их потомок и наследник их школьной славы. Ты скажешь, что я переменил свое мнение, приехал бы ты к нам в Одессу посмотреть на соотечественников Мильтиада и ты бы со мною согласился". ‹…› Греция тут пришлась к слову совсем не случайно, ибо возникла у Пушкина как следствие его ревнивого интереса к Байрону. Байрон лежит в центре английских интересов Пушкина, Байроном отзываются, по собственному пушкинскому признанию, "юные южные поэмы", Байроном открывается его ссыльная лирика. Байроном же отмечен отъезд из Одессы в Псковскую глушь: "К морю…". Какая же еще Англия у Пушкина? Над его письменным столом в Михайловском, как у Онегина, "и столбик с куклою чугунной" - Наполеон, и "лорда Байрона портрет". Первая глава "Онегина", воспоминание лондонского космополитического ширпотреба в туалете героя, набранные латиницей слова "денди", "ростбиф", "бифстик". Адам Смит в кругу чтения передового молодого человека Онегина, жаждавшего свободного рынка, как какие-нибудь нынешние молодые да ранние российские демократы. "Борис Годунов", писанный пятистопным белым ямбом, размером, усвоенным английской стихотворной драмой еще до Шекспира, пошедшего от перевода "Энея" до Вергилия, когда граф Сарри, переводчик, предложил английскому стиху именно такой эквивалент вместо гекзаметра. Две "Маленькие трагедии" - "Пир во время чумы" и "Скупой рыцарь" со ссылками к английским первоисточникам. "Капитанская дочка" - попытка сделать лучше Вальтер Скотта. Но снова пушкинская вычитанная, выдуманная Англия возвращает нас к Байрону, самому не английскому, самому космополитическому британскому поэту. У него учится Пушкин свободе от всего и свободе лирического отступления. Вот бы и Байрону, будь бы он жив и читая по-русски, прислать Пушкину портретик "Победителю-ученику". Сдается, однако, все это недолго было ученичеством и с начала до конца соперничеством. Соперничество, казалось бы, успешное было все же по итогам проиграно. Но в личном зачете, сказал мне пушкинист-англичанин, и сравнивать нечего: грозно нарративные, ныне полузабытые в Англии стихи Байрона с искрометной живой лирикой Пушкина. Мне от Пушкина досталось восхищенное отношение к Байрону, и оно не прошло с годами. Но вот в чем крылась причина пушкинского, уже и для него ясного поражения: Байрон поссорился со своей страной, у него было вселенское, а не островное сознание, ссора его не забылась, не сгладилась, она, в конечном счете, и есть причина того, что Байрона в Англии знают и любят меньше, чем в Европе. Но отказав ему в любви, Англия вытолкнула его в мореплаватели, и ветер мирового пространства наполнил его паруса. Россия никого так не любила как Пушкина, сказано же: "Тебя, как первую любовь…" - это сказано на века. Но она заглушила его безмерной отдаленностью границы, недостижимостью внешнего мира. Сколько б мы у себя на Мойке, 12 не сочиняли в 70-е годы выставок "Мировое значение Пушкина", в мировом значении ему, ровне Гете и Байрону, было отказано. И он знал почему. Я думаю, именно это сказалось в знаменитом, часто цитируемом месте из его письма: "Черт догадал меня родиться в России с умом и талантом". ‹…› Пушкин вырос на Байроне и перегнал и потом выгнал его. Байрон возник скорее как символ судьбы гонимого поэта, чем как сам поэт, его личность еще более великая, чем его поэзия, а у Пушкина, по-моему, наоборот. Поэтому Байрон выигрывает в переводах и даже благодаря аллюзиям на русском языке, а Пушкин нет".

Интересна судьба переводов Пушкина в Венгрии. Вот что по этому поводу рассказывала 20 лет назад славистка и переводчица Агнеш Геребен: "До 1945 г. мало знали у нас о Пушкине, а в 45-м году, как вам прекрасно известно, произошли некоторые события, в силу которых к русской культуре, к русской литературе интерес повысился. После войны было естественно, что повышается интерес к той культуре, представители которой собирались у нас все-таки установить свою сферу влияния. Власти форсировали, настаивали на издании русских, советских писателей и поэтов. Так Пушкин, как ни странно, стал, к сожалению, у нас советским поэтом. И, как назло, в 49-м году, как вы знаете, была годовщина его рождения - 150 лет, и тогда творилось вообще какое-то безвкусие, на каждом шагу читали, цитировали Пушкина, но не издавали его, потому что не было еще достаточно специалистов, которые могли бы его переводить с русского языка. Но тогда Пушкин вошел в нашу политическую жизнь. Я скажу вам только один пример: приехал из Москвы известный венгерский писатель и "стукач" Шандор Герген, и он дал интервью, это было в 1949 г. Он прямо воскликнул: "Вы знаете, мы должны иметь полное собрание сочинений Пушкина, Горького, Сталина, потому что они станут настоящим оружием, непобедимыми средствами в нашей борьбе". Но я цитирую эти слова не для того, чтобы поиздеваться, а для того, чтобы вы поняли обстоятельства, которые создавали в те годы отношение читательской венгерской общественности к Пушкину.


А после 1956 г. положение, как ни странно, во многом улучшилось, но это не в силу радостных причин, просто целое поколение венгерских интеллектуалов оказались за бортом официальной литературы, до 1962 г. многие были вообще лишены свободы. И когда они вышли из тюрьмы, единственной возможностью заработка, кроме физической работы, остались переводы. Пушкин при этом занимал достаточно своеобразное положение, его переводили блестящие переводчики, сами поэты, несостоявшиеся поэты, опять-таки из-за политической ситуации в Восточной Европе. Эти люди талантливые, культурные, сейчас им по 60 лет и немножко больше, они с 1960-х гг. переводили практически всего Пушкина. "Евгений Онегин" в четвертый раз переводится. Первый перевод еще из прошлого века, блестящий перевод (для меня, конечно, "Евгений Онегин" всегда будет в том переводе прошлого века), но и в этом столетии уже третий перевод готовится. Это всегда такой вызов для венгерской поэзии, для венгерских поэтов"…

В.Рябизова. Тригорское, Скамья Онегина
Но как бы там ни было в зарубежье, в России Пушкина любят, читают и почитают. Мест, связанных с Пушкиным, в России много. Это и белокаменная Москва, где «как жар, крестами золотыми горят старинные главы» , где родился поэт. И Петербург, где состоялась роковая дуэль с Дантесом. И тихие пейзажи Коломны – района между Фонтанкой и Мойкой – здесь Пушкин жил у родителей с 1817 по 1820 гг.: «у Покрова стояла их смиренная лачужка за самой будкой; вижу как теперь светелку, три окна, крыльцо и дверь…». Михайловское, где «луга, измятые моей бродящей ленью, прохлада лип и кленов шумный кров», и где местные жители непременно расскажут вам местную небылицу. В 20-30-х гг. ХХ в., когда снимался фильм о Пушкине, был жив еще человек, в детстве встречавший Пушкина. Столетний дед обычно сидел на крылечке, грелся на солнышке. И вот когда загримированный актер, по сценарию, подъехал к усадьбе, старик вскочил с крыльца и, с криком «Барин вернулся!», бросился к актеру, кланяясь до долу и пытаясь облобызать ему руку. Через несколько дней старик умер. Но умер совершенно счастливый. Тригорское – «приют сияньем муз одетый»: здесь великий русский поэт познакомился с «мимолетным виденьем» и «гением чистой красоты» А.П. Керн. Это потрясающие места! Погуляйте по лесу, пройдитесь вдоль озера – там все дышит им. Наконец Большое Болдино, где поэт написал величайший цикл стихов «Болдинская осень». «Маленькие трагедии» тоже родом отсюда! Пушкин был связан с живой природой тех мест, и она по сей день хранит в себе частицу его души…



Яблочный пирог Вульфов
Когда московская полиция сослала 25-летнего Пушкина за увлечение «атеистическими учениями» в имение его матери, Михайловское, едва ли не единственным окружением ссыльного стала семья Осиповых-Вульф, живших в соседнем имении, Тригорском. Через год в Тригорское приехала Анна Керн. Тут любой мужчина поблагодарил бы судьбу за ссылку. Пушкин рисовал профили Керн и посвящал ей стихи. Она в это же время флиртовала со своим двоюродным братом Алексеем Вульфом (их роман в итоге продолжался 4 года) и плела интриги с помещиком Рокотовым. В общем, деревенская жизнь для Пушкина окончательно перестала быть бессобытийной и тусклой. Кстати, он не только писал в честь Анны любовную лирику, но и небольшие отрывки рождались у поэта, когда он делал запись ей «в альбом», как тогда было модно.

Мне изюм
Нейдёт на ум,
Цуккерброд
Не лезет в рот,
Пастила нехороша
Без тебя, моя душа.



Так вот, в доме Осиповых-Вульф к приезду Пушкина неизменно подавали к столу на десерт яблочный пирог.

500 г слоеного теста, 5 сладких яблок, 400 г сметаны, 100 г цветочного мёда, 2 куриных яйца, 50 г сливочного масла, корица по вкусу
Яблоки очистить от кожуры и сердцевины, нарезать половинками кружочков средней толщины, обжарить на сливочном масле до мягкости.
Добавить к яблокам мед и корицу, перемешать и снять с огня. Остудить смесь до комнатной температуры.
Сметану слегка взбить с яйцами и перемешать с остывшими яблоками.
Раскатать слоеное тесто, выложить его в форму для выпечки.
На тесто выложить яблоки со сметаной и завернуть края теста.
Выпекать пирог 30-40 минут в духовке при температуре не более 200 °С.
Яблоки в сочетании с корицей — это такая же классика, как и произведения А. С. Пушкина.


Упомянутый же цуккерброд к настоящему бутерброду не имеет никакого отношения. В XIX в. словом «suikerbrood» в Голландии и Бельгии называли кондитерское изделие в виде хлеба из пшеничной муки, сахара и пряностей, по вкусу слегка напоминающее современный пряник. Очень сладкий, источающий аромат имбиря и корицы цукерброд до сих пор традиционно выпекают в нидерландской провинции Фрисландии, находящейся у побережья Северного моря. Менее сладким, но не менее вкусным и ароматным его делают в соседней Бельгии, в провинциях Лимбурге и Фламандском Брабанте. Цукерброд чаще всего имеет форму буханки разного размера, но может принимать вид небольших изделий разной формы. Для приготовления цукерброда используют так называемый «жемчужный сахар» («pearl sugar») – термостойкий сахар, который не плавится и не карамелизируется при высоких температурах. Он имеет вид разного размера полуовальных крупинок или круглых шариков. Применяется для обсыпки и украшения кондитерских изделий. В наших реалиях он вполне заменяем раздробленным (для чего нужно завернуть в полотенце и несколько раз ударить скалкой) на мелкие куски литым сахаром, или, на худой конец, сахаром-рафинадом. Куски сахара следует добавлять в тесто после того, как оно поднимется первый раз.

Фрисландский цукерброд
В подходящую по размеру миску просеять 325 г муки (пшеничной или ржаной), добавить 20 г сахарного песка, соль, дрожжи, 200 мл молока и замесить мягкое тесто. Накрыть крышкой и поставить на 20-30 минут в теплое место. Когда тесто поднимется, быстро вмешать в него 200 г жемчужного сахара (заменить сахаром-рафинадом) и смесь корицы с имбирем (по 1 ст.ложке), дать подняться еще раз. Опрокинуть миску с тестом на разделочную доску, сформировать несколько мини-буханок. Щедро намазать сливочным маслом противень, выложить на него хлебцы, накрыть полотенцем, дождаться пока они увеличатся в 2 раза, поставить в разогретую до 170°C духовку приблизительно на 30 минут. Вынуть из духовки, дать постоять 5 минут, после чего выложить на блюдо и дать остыть окончательно.


В.И. Даль, близкий знакомый поэта, писал после его смерти: «Много алмазных искр Пушкина рассыпались тут и там в потёмках; иные уже угасли и едва ли не навсегда; много подробностей жизни его известно в разных концах России: их надо было снести в одно место…». В год столетия кончины Пушкина в далёком Харбине владыка Нестор, архиепископ Камчатский и Сеульский проповедовал: «Среди мучительных переживаний современности, когда наша Родина стонет под тяжким гнётом, а мы, её изгнанники, едим горчайший хлеб изгнания в нищете и унижении… радостно вдруг осознать, не разумом только, но сердцем почувствовать, что вопреки всем унижениям, всякому презрению… всё же принадлежим мы к великому, к величайшему в мире народу. А это чувство, это неоспоримое сознание никто в нас не будит так ясно, так ярко, как именно Пушкин… ‹…› И недаром с именем Пушкина в дальнейшей истории Русской мысли так связаны крупнейшие переломные моменты оживления и пробуждения национальных светлых чувств. Таким моментом было торжество открытия памятника Пушкину в Москве в 1880 г., когда огненным словом Достоевского, именем Пушкина Русское общество оказалось пробужденным от чар интернациональных и революционных бредней и вдруг почувствовало себя снова Русским, православным, облечённым высшим духовным призванием. Быть может, это духовное пробуждение отсрочило на сорок лет нашу тяжкую катастрофу и дало много здоровых ростков в Русской душе, не умерших и доселе».

открытки конца XIX в.
Памятник Пушкину на Пушкинской площади Москвы
Автор — А.М.Опекушин, установлен 6 июня 1880 г.
Пушкина любили все, и он знал об этом:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не заростет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.

Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык
,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
Тунгуз, и друг степей калмык.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал
,
Что в мой жестокой век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

Веленью божию, о муза, будь послушна,
Обиды не страшась, не требуя венца,
Хвалу и клевету приемли равнодушно,
‎И не оспоривай глупца.


21 августа 1836

При публикации этого стихотворения в 1841 г. в 9-м томе первого посмертного собрания сочинений поэта, Жуковский по цензурным соображениям изменил его текст, заменив «Александрийский столп» (памятник Александру I в Петербурге на Дворцовой площади) на «Наполеонов столп», а так же опасные слова «Что в мой жестокий век восславил я Свободу» на безобидные «Что прелестью живой стихов я был полезен» в 15-й строке и проведя косметическую правку в 13-й строке для сохранения рифмы. Строки именно этой правки стихотворения и были выгравированы на первом памятнике великому поэту, работы А.М. Опекушина, установленном в Москве 6 (18) июня 1880 г. по инициативе того же Жуковского, поддержанного служащими МИДа и лицеистами пушкинского и последующих выпусков. Бронзовый этот памятник первоначально был установлен в начале Тверского бульвара на Страстной площади (ныне Пушкинская), лицом к Страстному монастырю. Считается, что образ Пушкина Опекушину навеяли строфы «Брожу ли я вдоль улиц шумных».

одним из мероприятий Пушкинского юбилея стал выпуск серии почтовых марок, подготовку которой в 1935 г. поручили художнику В.В. Завьялову, изначально планировавшему создать серию марок с изображением событий биографии поэта. Государственная комиссия и 6 подготовленных и предложенных гравюр (1. портрет юного Пушкина по гравюре Гейтмана (1822); 2. Пушкин среди декабристов по рисунку Кардовского (1934); 3. Пушкин, Пущин и Арина Родионовна по картине Ге; 4. потрет по гравюре Томаса Райта; 5. дуэль с Дантесом по картине Наумова (1885); 6. изображение памятника в Москве работы Опекушина) выбрала лишь 2 — с портретом по гравюре Райта и с памятником.
В 1936 г., при подготовке к 100-летию со дня смерти поэта текст стихотворения на памятнике заменили на пушкинский оригинал. А в одну из ночей 1950 г. памятник переселили на противоположную сторону Тверской улицы (в то время Горького), на место колокольни Страстного монастыря, который был взорван в 1937, и развернули на 180°, где он и находится до сих пор. Старожилы долго обходили стороною "обновленный" монумент и саму Страстную площадь, без своего ансамбля изменившуюся до неузнаваемости. "Для людей моего поколения есть два памятника Пушкину. Оба одинаковых Пушкина стоят друг против друга, разделенные шумной площадью, потоками автомобилей, светофорами, жезлами регулировщиков. Один Пушкин призрачный. Он стоит на своем старом, законном месте, но его видят только старые москвичи. Для других он незрим. В незаполнимой пустоте начала Тверского бульвара они видят подлинного Пушкина, окруженного фонарями и бронзовой цепью. А Пушкин сегодняшний для меня лишь призрак" — Валентин Катаев, «Алмазный мой венец». Впрочем, спросите сегодня у кого-нибудь из текущего по Пушкинской потока, кто автор памятника поэту, и далеко не каждый ответит. Пожалуй, лишь некоторым утешением может служить остроумная, но оттого не менее парадоксальная, мысль Марины Цветаевой: «…есть слава большая - безымянная. Кто в Москве знал, что Пушкин - Опекушина? Но опекушинского Пушкина никто не забыл никогда. Мнимая неблагодарность наша - ваятелю лучшая благодарность».

Однажды чукча стоял на Пушкинской площади и смотрел на памятник Пушкину.
- Однако, кто это?
- Пушкин.
- А, это тот, который "Му-Му" написал?
- Нет, "Му-Му" написал Тургенев.
- Однако, странно: "Му-Му" написал Тургенев, а памятник поставили Пушкину.


Гендиректор «Института политических исследований», член Общественной палаты Сергей Марков объявил, что в 2017 г. россияне назвали Сталина, Путина и Пушкина самыми влиятельными личностями в истории
Кстати, именно Сталину целиком и полностью принадлежит решение прославить Пушкина в лике социалистического святого. Сегодня это решение может показаться чем-то очевидным, само собой разумеющимся, но в 1937 году оно едва ли казалось таковым. В XIX в. Пушкин был поэтом исключительно интеллектуальной элиты, поэтом единиц, аристократов духа. Революционная же интеллигенция считала поэта чем-то слишком далеким, невесомым, витающим в эмпиреях и отвлеченным от насущных нужд народа, поэтому в ее списке книг для чтения он не значился. А такие интеллигентские кумиры, как Писарев, буквально уничтожали добрую память о поэте. На поэтический Олимп Пушкина отчасти вернули Достоевский и символисты. Но и в глазах последних первый поэт России продолжал оставаться далеким, холодным, мерцающим идеалом. А новое сердитое поколение футуристов (особенно, Маяковский, любивший картины насилия и желавший „кастетом кроиться у мира в черепе”) уже бросало (именно бросало, а не сбрасывало, как будут считать следующие поколения; бросить — грубее, чем сбросить, потому что сосредотачивается не на удалении откуда-то, а на кидании куда-то, в данном случае, в морскую пучину; сбросить/выбросить же значило бы признать, что „они там были”, т.е. получается их надо было сначала туда доставить, а затем уже бросить оттуда, т.е. казнить таким изощренным способом) Пушкина (вместе с Достоевским, Толстым и прочими) с парохода современности, который воспринимался как знамение технического прогресса («Пощечина общественному вкусу», 1912). Впрочем, один из тогдашних вождей футуризма, Бенедикт Лившиц, в составлении «Пощечины» не участвовавший, был вообще недоволен стилистикой, да и содержанием манифеста: "Я спал с Пушкиным под подушкой — да я ли один? ‹…› и сбрасывать его, вкупе с Достоевским и Толстым, с “парохода современности” мне представлялось лицемерием". В возвращении Пушкина нельзя не отметить также огромной (если не основополагающей) роли Луначарского. Он стал ренессансным поэтом, гуманистом, атеистом, жизнелюбом, декабристом, революционером, демократом и врагом монархии. Но что любопытно: в этом перечне все неправда, однако ж это и не карикатура. Это сильно искаженный, но все же довольно живой образ. И едва ли можно переоценить значение того, что пушкинский лик засиял на знамени новой советской империи. Это не просто изменило облик советской России, но во многом спасло Россию (пусть даже и под властью большевиков)…


Культ всегда провоцирует сильное сопротивление. У Хармса Пушкин в одной миниатюре идиот и отец идиотов, в другой — Пушкин и Гоголь непрерывно спотыкаются друг о друга. Булгаков еще в 30-х годах отмечал, что Пушкин — универсальный ответ на сложный вопрос. Кто поменяет лампочку? Правильный ответ — Пушкин. К концу XX в. Пушкин превращается в героя анекдотов, причем второстепенного, одного из современников поручика Ржевского. Это он подсказывает поручику глупые каламбуры (калом — бур, телом — бел) и дурацкие стихи. Кстати, Эдуард Лимонов уже в наше время утверждает, что "ленивый, не очень любопытный, модный для своего времени Пушкин никак не тянет на нашего национального гения. Пушкину всего лишь повезло после смерти. В 1880-м его поддержал большой литератор Достоевский, выпихнув в первый ряд. Позднее ещё несколько высоких арбитров поддержали Достоевского. Так был «сделан» Пушкин. Гением его объявили специалисты".



К 100-летию со дня смерти Пушкина собрались поставить ему памятник. Как положено, отнесли проект Сталину.
Скульптор (Ск): Проект: Сталин читает томик Пушкина.
Сталин (Ст): Эта вэрна истарычэски, но нэ вэрна палытычэски: гдэ генэральная лыния?
Ск: Хорошо. Проект: Пушкин читает томик Сталина.
Ст: Эта вэрна палытычэски, но нэ вэрна истарычэски: ва врэмя Пушкина таварищ Сталин ешо нэ пысал кныг.
Ск: Хорошо. Проект: Сталин читает томик Сталина.
Ст: Эта вэрна и истарычэски и палытычэски, будэм ставить.


Пушкин на площади Искусств, Ст-Петербург
Кстати, это не единственная скульптура Пушкина в исполнении Опекушина: в 1884 г. художник создал монумент поэта для Ст-Петербурга, сейчас он стоит на Пушкинской улице.


Впрочем, это был не первый памятник, запечатлевший Пушкина. Первое скульптурное изображение Пушкина в России появилось в 1862 г. в Великом Новгороде на знаменитом памятнике 1000-летия России. Памятник выполнен в виде колокола и одновременно шапки Мономаха, вокруг цоколя – исторические деятели и деятели культуры. После Октябрьской революции завгубземотделом товарищ Дешевой восклицал: "Вот он, наш позор! Сплошные цари и монахи. Сколько цветметалла пропадает!" Кстати, только в Москве памятников Пушкину 12. Ст-Петербург и прилегающий к нему Пушкин вместе могут похвастаться 7-ю монументами.

на самом деле, это памятник в Москве
На третьем месте - Тверь и Киев: в обоих городах есть по 4 монумента в честь Пушкина. Памятники писателю есть почти во всех бывших республиках бывшего СССР.


Один же из самых ужасных памятников, который называется «Реквием по Александру Пушкину», открыт в 1996 г. в Лос-Анджелесе (США). Бронза, высота - 2.4 м, скульптор – Григорий Потоцкий. Композиция представляет собой Музу с двумя крыльями, держащую в руке голову поэта. Под Музой автор подразумевает его жену – Наталью Николаевну, которая по аналогии с Саломеей принесла поэта в жертву, поскольку Пушкин был пророком русской литературы, опять же по аналогии с Иоанном Крестителем. Крылья Музы символизируют доброту и гнев, а круг, который они образуют - сломанное кольцо российской жизни. Так описан этот памятник на сайте самого скульптора.

Есть и другие, мягко говоря, "экзотические" памятники поэту, за которые Пушкин каждого автора, думаю, вызвал бы на дуэль:


1 июня 1981 г. в Михайловском (Псковская обл.), в парке Пушкинского государственного заповедника открыт бронзовый памятник работы Додоновой Г.В., изображающий, имхо, поэта, который вышел на вселенский уровень и был канонизировал народом нави из "Аватара". Вроде детское лицо и вполне удачно, но что с телом-то?


Челябинск настолько суровый город, что даже знаменитый поэт здесь изваян весьма своеобразно. И если честно Александра Сергеевича, расположенного напротив Оперного театра на улице Кирова, узнать очень трудно - ибо он, видимо, с дичайшего похмелья…



Автор этой жестокой жести из Владикавказа, изображающей поэта, въезжающего в крепость Владикавказ во время одной из своих ссылок на юг, в бричке, запряженной волами, которой управляет осетинский извозчик, укутанный в бурку - член-корреспондент Академии художеств России Владимир Соскиев.


Нет, это не японский сад камней. Это статуй Пушкину на проспекте Пархменко во дворе дома 43, Ст-Петербурга, работы Валерия Битка… Или это Лев Бонифаций?… или сын Пушкина и Льва Бонифация? Честно говоря, концепция скульптора вызывает когнитивный диссонанс.


Свою работу, созданную в 2002 г. для Монреаля, питерский скульптор Виталий Гамбаров считает пронизанной насквозь светом, однако похоже, что поэта разъедает короста с оспой, или он просто распадается. Да и потом эта внешность… В Монреале непривычно чёрный, но исключительно правдивый скульптурный образ Пушкина, первый в Канаде, обрёл приют во дворике собора Петра и Павла, одного из старинных приходов Американской Православной Церкви, основанной Аляскинской Русской Православной Миссией кон. XVIII в.


Пушкин и русский язык

О Пушкине и русском языке
Не скажешь более того, что есть.
Его на нём читаешь налегке,
На нём его читать – большая честь.


Игорь Карпов

Без Пушкина бы русский наш язык
Пошёл вперёд совсем не тем путём.
Он не был без него бы столь велик,
А так он яркий след оставил в нём.

Бесспорно, до него он был бедней,
А он в него привнёс бесценный вклад.
Его он сделал глубже и сильней,
И он ему обязан во сто крат.

О нём на нём написаны тома,
Ему его учили с детских лет.
Его на нём, признателен весьма,
Читаешь налегке – поклажи нет.

И я люблю его за то, что в нём
Он есть, а с ним их оба и во мне,
О чём своим доступным языком,
Я думаю, что выразил вполне.


© Алексей Назаров, 2013

Да, Пушкин в нём, конечно, был мастак,
Его на нём он гордо воспевал.
Пусть он ему учился кое-как,
Но в нем он был большой оригинал.


Эльмира Алиева


К слову, Пушкин весьма вольно обращался с окончаниями. В «Евгении Онегине», например, он пишет о семинаристе в «желтой шале», а в «Дубровском» о маленьком человеке во «фризовой шинеле». Пушкин спокойно мог написать «сёлы» и «бревны», вместо «сёла» и «бревна», а также «серебряной» вместо «серебряный». Лингвист и литературовед Григорий Винокур объяснял это тем, что языковое сознание поэта было крепко связано с народными говорами. Однако ошибка есть ошибка, как её ни назови. Впрочем, сам он от этого нисколько не страдал…

в Эфиопиив Эритрее
Вероятной родиной предков поэта является Абиссиния (известная так же, как Эфиопская империя), существовавшая в различных формах от 980 до 1974 г., когда монархия была низложена путём переворота, и включавшая в себя современные Эфиопию и Эритрею (а также Южный Египет, Восточный Судан, Йемен и запад Саудовской Аравии, впрочем это уже не так интересно). В этих двух африканских странах, чтут имя Пушкина и считают его своим национальным поэтом, торжественно празднуя пушкинские дни. В советское время, когда в 1977-1991 гг., при поддержке Союза, в Эфиопии строился социализм, этот тезис был принят за аксиому. В столице этой африканской страны - Аддис-Абебе - была построена площадь Пушкина, установлен бронзовый бюст поэта, приезжали профессиональные советские пушкинисты - читали лекции в столичных вузах, проводили литературные конференции, а в школах эфиопские дети изучали его произведения, переведенные в середине восьмидесятых на амхарский язык (государственный язык Эфиопии) эфиопским филологом, доктором Каса Гэбрэ Хыйвотом (СССР не жалел денег на оплату переводов «Капитанской дочки», «Руслана и Людмилы» и «Медного всадника»), более 30 лет проработавшим профессором Московского университета, а с 1992 г. ставшим первым Чрезвычайным и Полномочным Послом Эфиопии в Российской Федерации. Правда, после развала Союза в Эфиопии про гениального земляка подзабыли: бюст перенесли в другое место, поближе к Национальному музею Эфиопии, из школьной программы пушкинские произведения исключили. И вдруг новая волна внимания к поэту и его африканскому прадеду возродилась в тот момент, когда 24 мая 1993 г. от Эфиопии отмежевалась Эритрея. Новая независимая страна с огромной гордостью заявила, что городишко Лагон и река Мареб, на чьих берегах родился Ганнибал, теперь территориально принадлежит ей, а значит, и Ганнибал был эритрейцем, и Пушкин, в свете новых событий, стал земляком эритрейцев. 19 ноября 2002 г. в Адис-Абебе был установлен памятник Пушкину работы Александра Белашова, на мраморном постаменте которого слова: «Нашему поэту», а в декабре 2009 г. в столице Эритреи - Асмэре - была установлена скульптура великого российского поэта с эритрейскими (!) корнями, под которую замуровали капсулу с землей с могилы поэта в Святогорском монастыре, раструбив об этом на весь мир. (По информации «из кулуаров», была использована заготовка грузинско-русского скульптора Зураба Церетели к памятнику Лермонтову, которую без проблем «перекрестили» в пушкинскую.) Эфиопы оскорбились, конечно! Даже их войну с эритрейцами, начавшуюся в 1998 г., шутя стали называть «Пушкинской битвой». Думается, если бы не спор с Эритреей, чей Пушкин круче и у кого памятник лучше, о наследии поэта могли бы и совсем забыть. Надо отдать должное российским властям, которые стали всячески поддерживать идею теперь уже «эритрейского Пушкина». Впрочем, не только афроафриканцы воздвигают памятники в честь Пушкина: в более чем 3 сотнях городов мира насчитывается более 400 монументов, но о них позже

Мбвана Пушкин. Муханзи мукубуа уа Руссия.
Кузнецов Андрей, 2003
  1. Арина Родионовна и младенец Пушкин, пьющий с горя из знаменитой Кружки ("Выпьем с горя, где же кружка…")
  2. обучение в Царскосельском лицее: "Старик Державин нас приметил и, в гроб сходя, благословил…"
  3. период южной ссылки (стихотворение "К морю…") "Нас было много на челне…"
  4. выступление перед светской публикой вообще (петербургский период)
  5. восстание на Сенатской площади (Памятник виден, змею давит)
  6. надо понимать, казнь декабристов… Русское сердце трогается.
    "…тотчас их сварить вели,
    Как увидишь — побелели,
    Влей в уху стакан Шабли"
  7. Период ссылки в Михайловское. "Опять, усталый раб, замыслил я побег…"
  8. Болдинская осень, наиболее плодотворный период в творчестве (был создан "Евгений Онегин")
  9. возможно, женитьба на Наталье Гончаровой (а, возможно, просто бурная жЫзнь среди светских дам-с)
  10. дуэль с Дантесом.
В борьбу за право гордиться «своим» Пушкиным стало включаться всё больше африканских стран, не только Эритрея и Эфиопия, но и Камерун, Чад, Нигерия, Сенегал. География культурной войны постоянно расширяется и порой приобретает агрессивную окраску. На душу поэта претендуют христиане, иудеи, мусульмане. Однако, в случае с Пушкиным эгоистические стремления закрепить за каким-то народом монополию на обладание великим поэтом совершенно бессмысленны. Любые национальные рамки тесны для его дарования, а масштаб его таланта соразмерен тому значительному месту, которое он занимает в общечеловеческой культуре.



Существует множество версий о родине Аврама Ганнибала в широком диапазоне от серьёзного научного исследования до сомнительной литературной мистификации. Самой последней является версия о том, что родиной Ганнибала была территория современного Камеруна. Отцом этой идеи стал русский писатель Владимир Набоков, высказавший её в статье «Пушкин и Ганнибал» (1962), обнаружив на карте впадающую в озеро Чад реку Шари с притоком Логон и на берегу её притока одноимённый город. Рассматривая свои соображения как любопытное дополнение к «Биографии», Набоков не претендовал на сенсацию в пушкинистике. Спустя 30 лет выпускник Университета дружбы народов имени Патриса Лумумбы (Москва) бенинский славист-профессор Сорбонского университета, женатый на русской женщине, Дьедонне Гнамманку, в преддверии пушкинского юбилея сумел организовать уникальную экспедицию в Камерун, в результате которой гипотеза Набокова под именем нового автора была представлена как научное открытие. Биография Ганнибала в его интерпретации украсилась новыми подробностями: мол, он родился в семье рыбаков, к тому же в мусульманском племени котоко, славившемся искусством сооружения крепостей и ремёслами - в частности, изделиями из бронзы. На берегах реки Лагонь имеются селения с названиями Лагон-Бирни (в Камеруне) и Лагон-Гана (в республике Чад). А "путаницу" с Эфиопией Гнамманку разъяснил просто: в XVII-XVIII вв. европейцы имели смутное представление об Африке. На карте, изданной в 1730 г. в Амстердаме, слово "Эфиопия" служило для обозначения почти всего чёрного континента! Главным достижением сего открытия стала премия, вручённая снятому экспедицией фильму под названием «Странная жизнь Аннибала» (2002 г.) на Гатчинском фестивале, носящая гордое название «За перемещение родины прадеда великого русского поэта А.С. Пушкина из Эфиопии в Камерун». И хотя эти соображения были отвергнуты серьёзными учёными как неубедительные, сразу после сообщения о камерунском происхождении великого российского арапа тут же всколыхнулась чёрная интеллигенция соседней республики Чад. Чадские граждане ненавязчиво напомнили, что народ котоко проживает не только в Камеруне, но и в их республике, да и с географией надо бы определиться.

Василий Иванович:
- Петька, что за книгу читаешь?
Петька:
- Про летчика, "Ас Пушкин" называется.
Василий Иванович:
- А кто написал?
Петька:
- Да еврей какой-то, Учпедгиз.
Примерная территория фалаша в Эфиопии
Между тем, некоторые выдвигают теорию, что прадед поэта, Абрам Петрович Ганнибал - крещенный абиссинский еврей (фалаш*), который «сошел за арапа» у царственного любителя экзотики Петра. Много ли вы знаете «чистых этнических негров» по имени «Абрам»? Подумаем так и утвердимся в справедливости утверждения, что Абрам – очень распространенное имя у евреев, в том числе абиссинских евреев, проживающих в Африке.

Кроме того, известно, что до самой смерти Пушкин носил, подаренное ему в Одессе Елизаветой Воронцовой, кольцо-талисман - золотой перстень с восьмиугольной сердоликовой печаткой, на которой были вырезаны таинственные письмена и виноградные гроздья. В известном стихотворении 1824 г. поэт, очень трепетно относившийся к "талисману, писал:

Храни меня, мой талисман,
Храни меня во дни гоненья,
Во дни раскаянья, волненья:
Ты в день печали был мне дан.


"Каббалистические знаки, вырезанные на перстне, будят во мне нечто… будто бы давно забытое" - писал он своему другу В.А.Жуковскому, к которому и перешёл перстень после смерти поэта. Сын Жуковского, Павел Васильевич, передал перстень Ивану Сергеевичу Тургеневу, желавшему в свою очередь передать его графу Льву Толстому. Но этого не случилось, и после смерти Тургенева Полина Виардо передала перстень музею Александровского лицея, из которого тот был похищен в марте 1917 г. Впоследствии выяснилось, что пушкинский талисман представляет собою еврейскую именную печать с надписью на иврите: "Симха, сын почтенного Йосифа умудрённого, да будет память его благословенна". Может быть, это была память о далеких еврейских предках? Говорят, что некоторые вещи сами ищут себе хозяина. Ясно, что перстень с надписью на иврите "нашел" поэта не случайно.

Герб императоров Соломоновой династии
изображает императорский трон, представляющий легендарный трон царя Соломона (Львиный трон). По бокам от него стоят 2 ангела — с мечом и весами, символизирующими императорскую исполнительную и судебную власть, и со скипетром, означающим могущество властителя. Герб окружён красной императорской мантией, украшен оливковыми ветвями и увенчан эфиопской императорской короной. Перед троном стоит Лев Иуды, символ почётного титула императоров Эфиопии.
*Эфиопские евреи, фалаша (на языке геэз — «пришельцы», «выходцы», «инородцы»); самоназвание бета Исраэль («дом Израиля») — этнолингвистическая группа (община) евреев, проживавшая до массовой алии в Израиль (начало 1980-х) в основном в северной и северо-западной Эфиопии, и насчитывавшая к этому периоду ок. 45000 человек. Сами фалаши считают себя не кем-либо-что, а непосредственно потомками израильского царя Соломона и царицы Савской — мол, когда Соломон отказал царице от дворца, она была уже беременна, и, уехав, родила сына Менелика, который впоследствии основал поселение в Эфиопии. Вот его-то потомки (а также потомки 12 старейшин с семьями и сына первосвященника Азарии, которые покинули Иерусалим вместе с беременной прекрасной дамой), так называемая, соответствии с эфиопскими источниками, Соломонова династия, и есть современные фалаша. Существует две популярные научные теории происхождения фалаша. Первая гласит, что они действительно потомки древних еврейских переселенцев (история с праздниками отчасти это подтверждает, — если допустить, что отцы-основатели покинули Израиль задолго до того, как их соплеменники начали отмечать Хануку, отражающую события II века до н.э.). По второй теории, эфиопские евреи этнически вообще не евреи, а коренное население северной Эфиопии, где-то в XIV–XVI вв. принявшее близко к сердцу Ветхий Завет, начавшее соблюдать ветхозаветные заповеди и считать себя иудеями.

Ирина Мазуркевич в роли Наташи Ртищевой (прообраз Натальи Ржевской)
и Владимир Высоцкий в роли Ибрагима Ганнибала
в фильме «Сказ про то, как царь Петр арапа женил», 1976 г.
Где-то в этих местах в XVII в. жил прадед поэта по материнской линии — Ибрагим (Абрам) Петрович Ганнибал — сын богатого и владетельного феодала, которого тайно увезли в Константинополь в качестве раба. Мать поэта, Надежда Осиповна, была дочерью Осипа Абрамовича Ганнибала, сына «арапа Петра Великого», и Марии Алексеевны Пушкиной. «Дед ее был негр, сын влиятельного князька. Русский посланник в Константинополе как-то достал его из сераля, где содержался он анаматом [аманат (араб. امانت‎) — люди верности или чести, или отданное на ответственное хранение, надёжность], и отослал его Петру Первому вместе с двумя другими арапчатами. Государь крестил маленького Ибрагима в Вильне в 1707 г… и дал ему фамилию Ганнибал» - писал Пушкин, о своем прадеде, которому посвятил неоконченный роман «Арап Петра Великого», и упоминал в стихотворениях: «К Юрьеву», «К Языкову» и «Моя родословная»:

Решил Фиглярин*, сидя дома,
Что черный дед мой Ганнибал
Был куплен за бутылку рома
И в руки шкиперу подал.

Сей шкипер был тот шкипер славный,
Кем наша двинулась земля,
Кто придал мощно бег державный
Рулю родного корабля.

Сей шкипер деду был доступен,
И сходно купленный арап
Возрос усерден, неподкупен,
Царю наперстник, а не раб.


*Фиглярин - Булгарин Фаддей Венедиктович, урождённый Ян Тадеуш Кшиштоф Булгарин (1789—1859) — писатель и журналист, одиозная репутация которого объяснялась его политическим ренегатством, службой в качестве негласного осведомителя III отделения и коммерческим характером литературной деятельности. Эпиграмма Пушкина на Булгарина (речь идёт о сообщении Булгарина о том, что среди предков Пушкина был негр, купленный за бочонок рома):

Говоришь: за бочку рома!
Незавидное добро!
Ты дороже, сидя дома,
Продаёшь своё перо.


Портрет, некоторыми исследователями определенный как портрет А.П. Ганнибала. По другим же исследованиям, это портрет И.И. Меллер-Закомельского.
– Нужно как следует подготовиться. Проштудировать, методичку. В жизни Пушкина еще так много неисследованного… Кое-что изменилось с прошлого года…
– В жизни Пушкина? – удивился я.
– Извините, – перебила Аврора, – меня туристы ждут. Желаю удачи…
Она исчезла – юная, живая, полноценная. Завтра я услышу в одной из комнат музея ее чистый девичий голос:
«…Вдумайтесь, товарищи!… „Я вас любил так искренне, так нежно…“ Миру крепостнических отношений противопоставил Александр Сергеевич этот вдохновенный гимн бескорыстия…»
– Не в жизни Пушкина, – раздраженно сказала блондинка, – а в экспозиции музея. Например, сняли портрет Ганнибала.
– Почему?
– Какой-то деятель утверждает, что это не Ганнибал. Ордена, видите ли, не соответствуют. Якобы это генерал Закомельский.
– Кто же это на самом деле?
– И на самом деле – Закомельский.
– Почему же он такой черный?
– С азиатами воевал, на юге. Там жара. Вот он и загорел. Да и краски темнеют от времени.
– Значит, правильно, что сняли?
– Да какая разница – Ганнибал, Закомельский… Туристы желают видеть Ганнибала. Они за это деньги платят. На фига им Закомельский?! Вот наш директор и повесил Ганнибала… Точнее, Закомельского под видом Ганнибала. А какому-то деятелю не понравилось…

(с) Сергей Довлатов. "Заповедник", 1977-1983
Впрочем, что в этом правда, что ложь, пусть историки разбираются, но существует версия, что будучи уже зрелым человеком, Абрам Ганнибал, добиваясь дворянского звания, сочинял фантастические легенды о своём происхождении. Дескать, 19-й сын правителя африканской области Лагон (от этого названия впоследствии отталкивались все учёные, поскольку страну рождения Ганнибал не назвал: первой и основной версией было рождение предка Пушкина в провинции Эфиопии с созвучным именем Лого), был в заложниках у турецкого султана Ахмеда III в качестве заложника и «гаранта» верности его отца Османской империи, на Русь прибыл в свите московского посланника Саввы Рагузинского… На самом же деле историю знаменитого африканца в России нужно начинать со слов Франца Лефорта, адресованных Петру I в 1698 г.: «Пожалуйста, не забуват купит араби…» Царь находился тогда в Голландии, невольничьи рынки которой могли предоставить самый эксклюзивный чернокожий материал. Так что «араби» по имени Ибрагим был куплен и снабжён прозвищем Ганнибал (в честь знаменитого античного карфагенского полководца Ганнибала). Впрочем, по некоторым данным, пока был жив московский самодержец, нашего мудрого абиссинца звали просто и по-русски изыскано: «Абрам Петров», но когда его патрон умер, носить фамилию царя стало небезопасно. Поэтому «мягкая, трусливая, но вспыльчивая абиссинская натура» Абрама Петрова поняла, что в целях безопасности ему лучше назваться «Ганнибалом», которым его в шутку величал Петр I во время грандиозных пирушек в Немецкой слободе. Затем Ибрагима отправили в Москву, но не столько как экзотическая диковинка, сколько с дальним прицелом государя: арапа надлежало вырастить, выучить и на его примере показать «толстозадым боярам», что царь может наделать себе сподвижников из кого угодно…


Но, до государственных постов чёрному пареньку было пока далековато. Дикий нравом, он царапался, кусался и несколько раз порывался бежать, о чём есть свидетельства. Князь-кесарь Ромодановский, находясь в Москве, писал царю за границу: «Арап Ганибалка, слава богу, живёт теперь смирно, не бесится, с цепи его сняли, учится по-русски…» Ганнибалу исполнилось 10 лет. Его определяют в Преображенский полк барабанщиком, дальше карьера развивается стремительно, и уже в 1705 г. Ганнибала крестят, дают имя Абрам, причём крёстным отцом является сам царь. Он тут же делает Ганнибала своим личным «камардином», арап сопровождает государя повсюду, спит в его токарной, участвует в Северной войне и, наконец, в 1717 г. отправляется в Париж для продолжения обучения. Дальнейшую судьбу Абрама Петрова можно увидеть советской мелодраме режиссёра Александра Митты «Сказ про то, как царь Петр арапа женил» по мотивам пушкинского «Арапа Петра Великого» (впрочем, его сюжет имеет мало отношения к исторической действительности)… 28 января [8 февраля] 1725 г. Петр I умер. Ганнибала отправили в Сибирь на китайскую границу. В 1729 г. велено было Ганнибала содержать под арестом в Томске, выдавая ему ежемесячно по 10 руб. В январе 1730 г. состоялось назначение Ганнибала майором в тобольский гарнизон, а в сентябре — перевод капитаном в Инженерный корпус, где Ганнибал числился до увольнения в отставку в 1733 г. В это время он был командирован в Пернов учить кондукторов математике и черчению. В 1731-1733 гг. — комендант Перновского укрепрайона.

Освящение памятника Ганнибалу и Пушкину (автор В. Наливайка) в Вильнюсе
Когда опала кончилась - вернули. Он дважды был женат. Первую жену Евдокию, младшую дочь капитана галерного флота грека Андрея Диопера, родившую белую дочь, Ганнибал выгнал (по одной из версий, она изменила мужу, что вызвало преследования и истязания со стороны обманутого - из материалов бракоразводного дела следует, что Ганнибал «бил несчастную смертельными побоями необычно» и много лет держал её «под караулом» на грани смерти от голода; по другой же версии, Ганнибал, увидев ребёнка — светлокожую и белокурую девочку, обвинил жену в измене, после чего она попыталась отравить его с помощью своего любовника, кондуктора Якова Шишкова, которого суд признал виновным, а Евдокию арестовали и держали в заключении 11 лет в ужасных условиях). Вторую, Христину-Регину фон Шеберх, дочь пленного шведского офицера, присягнувшего на верность Петру, терпел, не смотря на то, что та отзывалась о нём совсем не лестно: «Шорны шорт делайт мне шорны ребят и давайт им шортовски имя». Но всю свою жизнь предок Александра Пушкина тосковал по милой московской боярышне Наташеньке Ржевской, так и не взглянувшей на него с нежной улыбкой.

По преданию, возможностью избрать военную карьеру
Суворов был обязан Ганнибалу,
убедившему его отца уступить наклонностям сына.
Детей у Ганнибала было 11, но до взрослых лет дожили 4 сына (Иван, Петр, Осип (прямой предок поэта), Исаак) и 3 дочери (Елизавета, Анна, Софья); из них Иван участвовал в морской экспедиции, взял Наварин, отличился под Чесмой, по указу Екатерины II проводил строительства города Херсон (1779), умер генерал-аншефом в 1801 г. Кстати, согласно последним официальным данным, в России насчитывается более восьмисот человек, которые могут документально доказать свое родство с Авраамом Ганнибалом.

Первый Российский кухонный комбайн для приготовления картофельного пюре. Дом-усадьба князя Ганнибала в Суйде
Известен вклад Ганнибала и в развитие картофелеводства в России. Первая грядка с картофелем появилась в России ещё при Петре Великом, выращивавшем в Стрельне картофель, якобы лично купленным в Голландии, в надежде использовать его как лекарственное растение. В 1760-е гг. императрица Екатерина II, решив проверить возможность использования «земляного яблока» в качестве заменителя привычной еды в голодные неурожайные годы, поручила Ганнибалу, знакомому с этой культурой, заняться в своей усадьбе разведением оной (в смысле, картошки). Ганнибал, не переча, приступил к столь важному государственному делу, причем, разводил особый сорт картофеля – фиолетовый, – делая это с особой тщательностью, выбраковывая любой не понравившийся ему корнеплод. Таким образом, усадьба Ганнибалов «Суйда» стала первым местом в России, где появились сначала небольшие, а потом и обширные картофельные поля. Соседние помещики, глядя на это, устроили такие же поля и у себя. Крестьяне же сначала очень настороженно отнеслись к «чёртову яблоку» (называемому так же «плевком дьявола» и «плодом блудниц»), но картофель успешно спасал от голода, и недоверие к нему постепенно пропало.

Сорт картофеля «Синеглазка» (Ганнибал) выведен в 1950-е гг. в Институте крахмалопродуктов С.И. Доминым, присвоившим сорту №15555. После неудовлетворительных результатов по хранению сорт признали бесперспективным, но дачники выращивают его до сих пор.
Так что в области пушкиноведения «Суйде» есть чем гордиться. По крайней мере, новым сортам этого популярного в народе корнеплода дают символические имена: «Арина» — в честь няни, «Надежда» — в честь матери Пушкина, «Ганнибал» — естественно, в честь прародителя… Существует и распространенный сорт «Пушкинец», полученный в государственном аграрном университете Ст-Петербурга и разрешенный к использованию по всей территории Российской Федерации (кроме Северо-Кавказского, Нижневолжского и Уральского регионов) в 1993 г. В кулинарии же картофель сорта «Пушкинец» используется для варки, жарки, закладки в рагу и супы-пюре, а также для приготовления картофельных котлет. Истинная же поэзия - приготовить из «Пушкинца» известное блюдо «Картофель по-пушкински». Откуда произошло название? Среди поваров существует легенда; якобы однажды поэт, загостившись у своих друзей Вульфов, припозднился и вернулся из Тригорского в свое родное Михайловское ночью. Проголодался с дороги, но няню решил не будить, а приготовить какой-никакой ужин самостоятельно. Холодная картошка, оставленная еще с вечера, ему не понравилась. Тогда Александр Сергеевич поджарил ее на сливочном маслице, поставив сковородку на угли, тлевшие по обычаю в печи, посолил, попробовал… и быт поражен отменным вкусом получившегося блюда. По непроверенным слухам, тогда он и воскликнул хрестоматийное: «Ай да Пушкин! Ай да сукин сын!» Так ему собственное блюдо понравилось, что при каждом удобном случае он угощал им своих друзей. В результате благодарные едоки окрестили блюдо «Картофелем по-пушкински». Забавная легенда, но доподлинно известно, что поэт картошку любил и уважал. Вот что он писал Наталье Николаевне из Михайловского: «Ем печеный картофель и яйца всмятку - вот мой обед». И в письме из Болдина: «Обедаю картофелем и гречневой кашей». Берем письмо к Натали от 30 октября 1833 г. и читаем: «В три часа сажусь верхом, в пять ванна, а потом ужинаю картофелем и гречневой кашей». Еще большую ясность в историю любви поэта к картошке вносит в своих мемуарах А.П. Керн: «Мать его, Надежда Осиповна, горячо любившая детей своих, гордилась своим знаменитым сыном и была очень рада и счастлива, когда он посещал их и оставался обедать. Она заманивала его к обеду печеным картофелем, до которого Пушкин был большой охотник. Привлечь же сына к обеду чем-либо другим было трудно». Вот такой был гурман! Уже спустя много лет после смерти поэта, в 1886 году, нашлись предприимчивые люди, которые стали активно эксплуатировать его славное имя… на ниве кулинарии. Хозяева крупных ресторанов обеих столиц — Петербурга и Москвы — ввели в меню «Картофель по-пушкински». Особенно широко такого рода именования расплодились после 1899 года, когда на первый пушкинский праздник (100-летие со дня рождения) в Святые Горы понаехали рестораторы и хозяева попроще: кабатчики, трактирщики и пр. В те памятные дни в их разношерстных заведениях стали появляться кушанья с соответствующими названиями: "Беф а-ля Пушкин», «Салат а-ля Евгений Онегин» и т.д. Особо отличился купец Шустов, выпустивший «Юбилейный ликер Александра Сергеевича» с портретом Пушкина на этикетке и с полным текстом стихотворения «Я люблю веселые пиры». На этом изобретательность не иссякла — бутылка, куда был разлит ликер, сделана в виде фигурки поэта, а роль его шляпы исполняла пробка. Время шло, и о «пушкинской» кухне стали забывать. А вот «Картофель по-пушкински» дожил до наших дней.

Варим картошку в мундире. Возьмем килограмм некрупного картофеля и отварим его в мундире почти до готовности. Потом почистим (хотя это и необязательно, в кожуре все витамины) и порежем половинками, если крупноват – кружочками. А теперь мы его еще дополнительно обжарим, причем непременно на сливочном масле. В некоторых ресторанах такой картофель просто украшают по бокам резаными овощами, но гораздо правильней пожарить его с грибами и луком – так будет больше по-пушкински.
Жарим с луком и грибами. Нарезанную луковку бросаем на сковородку. Чуть позже добавляем 300 г нарезанных грибов, лучше диких, но шампиньончики тоже ничего. Как только грибки скукожатся, присоединяем картофель – непременно обжарим обе его стороны. Буквально перед самым концом жарки, если у вас нет предубеждений против чеснока, выдавим на сковородку пару зубчиков. Солим-перчим по вкусу и уже совсем готовый картофель не забудем, разумеется, посыпать мелко нарезанным укропчиком. Вот теперь все и готово – немедленно несите на стол, картофель по-пушкински подается прямо с огня и как замечательное сопровождение многих мясных блюд, и как прекрасное самостоятельное блюдо.
Что перед таким блюдом выпить? Что-нибудь попроще – ни «вино кометы», ни «Бордо благоразумный», ни Аи, который «любовнице подобен, блестящей, ветреной, живой, и своенравной, и пустой», с ним гармонировать не будут. Лучше уж, как в «Выстреле», «обязательная рюмка водки», одна-единственная перед обедом. С тостом долго раздумывать не придется — «подымем стаканы, содвинем их разом, да здравствуют музы, да здравствует разум!» И сразу приступайте, пока горячее: кто за вас есть будет — Пушкин?…

Пустынник Феодосий Борецкий вручает Мирославу,
зятю Марфы Посадницы, меч Ратмира
По отцовской же линии поэт происходил из разветвлённого, но нетитулованного дворянского рода Мусиных-Пушкиных, восходящего по генеалогической легенде к «мужу честну» - современнику Александра Невского Ратше (Ратмиру), ссылки на которого позволяли Пушкину, ценившему и уважавшему своих предков, видя в них образец древнего рода, истинной «аристократии», увы не снискавшего благосклонности правителей и «гонимого», указывать на своё шестисотлетнее дворянство. (Впрочем, порой поэт откровенно легендировал биографии своих предков, дабы произвести большее впечатление. Так, он утверждал, что его дед Лев Пушкин был одним из немногих, кто остался верен Петру III и не присягнул Екатерине, за что попал под арест. А потом в припадке ревности повесил некоего венецианского преподавателя, которого заподозрил в связях с супругой, — её он запер в домашней тюрьме и уморил. Однако на самом деле Пушкин очень сильно приукрасил имевший место скандал. Его дед не вешал венецианца, а просто побил, и он не запирал жену в тюрьму. Что касается отказа от присяги Екатерине, то и эта история не подтверждается документально.) В частности, в своём стихотворении «Моя Родословная» он писал:

Мой предок Рача мышцей бранной
Святому Невскому служил.


Согласно повести Карамзина «Марфа-Посадница», Ратмир был символом новгородского величия, особо почитаемым героем. Его меч хранился новгородцами, передавался из поколения в поколение и был вручён молодому полководцу Мирославу, зятю Марфы Посадницы, который должен был возглавить оборону Новгорода от войск московского князя Ивана III. Всё это, разумеется, плод фантазии Карамзина-беллетриста, но авторитет Карамзина-историка столь велик, что некоторые наивные читатели до настоящего времени воспринимают историю про Ратмиров меч всерьёз. Ратмир упоминается только в одном источнике — «Повести о житии Александра Невского» (не считая многочисленных летописей, использующих текстовый материал этого жития). Здесь Ратмир назван в числе шести главных героев Невской битвы 15 июля 1240 г. Кратко сообщается, что Ратмир отважно сражался пешим и погиб, окруженный врагами. У некоторых историков есть исследования в которых делается вывод, что Ратша был сыном Мстислава Владимировича Великого.

Руслан и Людмила (1972 г., СССР, режиссёр Александр Птушко), в роли Ратмира — Руслан Ахметов
Александр. Невская битва (2008 г., Россия, режиссёр Игорь Каленов), в роли Ратмира — Игорь Ботвин
От имени Ратши, возможно, происходит название села Ратчино, принадлежавшего Пушкиным. Кроме того, Ратмир появляется в поэме Пушкина «Руслан и Людмила». Однако, «Государев родословец» (1555-56 г.), а вслед за ним и «Бархатная книга» (1687 г.) так пишут о происхождении бояр-«Ратшичей»: «Изъ Немецъ пришолъ Радша. А у Радши сынъ Якунъ. А у Якуна сынъ Алекса. А у Алексы сынъ Гаврило Алексичь. А у Гаврилы дети: Иванъ Морхиня, Да Акинфъ Великий. У Ивана Морхини дети: Александръ и Андрей Иванович Кобыла. У Акинфа дети: Иван да бездетный Фёдор. И отъ Ивана Морхини пошли Товарковы, Замыцкие. А отъ Акинфа пошли Свибловы, Каменские, Застолбские. У Александра Морхинина 5 сыновъ: Григорей Пушка, Да Володимиръ Холопище, Да Давыдъ Казаринъ, Да Александръ, Да Федоръ Неведемица. У Григория Пушки дети: Александр, Никита, Василий Улита, Фёдор Товарко, Константин, Андрей, Иван». Итак, родоначальником целого ряда боярских и дворянских родов, в том числе рода Пушкиных и Неклюдовых, был не Ратмир — герой Невской битвы, а совсем другой человек - Ратша Стефан, тиун (холоп) великого князя Всеволода Ольговича, опустошивший Киев, а затем вынужденный бежать в Новгород Великий. Имя Ратмир (Ратша) было достаточно распространённым на Руси.

Лицевой летописный свод: "Тогда же проявили себя в войске великого князя Александра Ярославовича 6 храбрецов, которые с ним рядом мужественно сражались. Первому имя Гаврила Алексич; он увидел, как уводили королевича под охраной на корабль; и взъехал Гаврила за ними на коне до самого корабля по доске, перекинутой на корабль; и неприятели вошли в корабль перед ним, а затем, обратившись, сбросили его с доски с конём в море. Гаврила же, по Божьей воле, оттуда выбрался невредимым".
Итак, Гаврила Алексич (иногда называемый Гаврило Олексич), боярин князя Александра Невского, стал родоначальником множества дворянских фамилий, среди которых — Пушкины. Впрочем, некоторые генеалоги до сих пор спорят, был ли предком Пушкиных Гаврила или другой известный богатырь Невского — Ратмир. Некоторые утверждают, что Пушкин, вопреки распространенному утверждению, о том, что в своём стихотворении "Моя родословная" «указывал, что Гавриил был внуком легендарного новгородского богатыря Ратши», на самом деле никогда и нигде не писал о происхождении своего рода от Гаврилы Олексича.

Андрей Абрикосов (справа) в роли Гаврилы Олексича («Александр Невский»)
Гаврила Алексич стал так же одним из главных героев знаменитого фильма Сергея Эйзенштейна. Гаврила, роль которого исполнил Андрей Абрикосов, представлен как более спокойный друг Василия Буслаева и его соперник в любви. После битвы Буслаев признаёт, что Гаврила сражался лучше него и более достоин невесты. Всё это, разумеется, чистый вымысел: даже сам факт участия Гаврилы Алексича в Ледовом побоище не подтверждается источниками. Впрочем, считается, что 15 июля 1240 г. в битве на Неве Гаврила Алексич прославился воинской удалью. Преследуя какого-то знатного шведа, попытался въехать верхом на коне по сходням прямо на шведский корабль. "Он напал на шнек и, увидев королевича, влекомого под руки, въехал до самого корабля по сходням, по которым бежали с королевичем; преследуемые им схватили Гаврилу Олексича и сбросили его со сходен вместе с конём. Но по божьей милости он вышел из воды невредим, и снова напал на них, и бился с самим воеводою посреди их войска" (Русский биографический словарь : в 25 томах, 1896-1918). Александр Куликовский в 1970 г. писал в «Книге будущих командиров» о Гавриле: «Он сразился со шведским воеводой Спиридоном, убил его, затем рубился с епископом и тоже убил». Это утверждение с лёгкой руки историка стало распространённой ошибкой, многими впоследствии скопированной. На самом деле, епископ Томас Финляндский вернулся с битвы живым и даже пережил Гаврилу на 7 лет. Можно встретить также утверждение, что Гаврила Олексич погиб при штурме крепости Копорье в 1241 г. Однако в Новгородской первой летописи такого известия нет. Сын Гаврилы Алексича Иван Гаврилович Морхиня так же был доблестным воином, о чём свидетельствует и его прозвище. Морх – это украшение шлема в виде перьев птицы или конских волос. По родословцам он служил Великому Князю Ивану Калите.


В 1338 г. тверские князья в борьбе с московскими за великокняжеский престол потерпел поражение. К этому времени относятся сообщения летописей о выезде тверских служилых людей (бояр) в Москву. В их числе были и Рамшичи - внуки Гаврилы Алексича: Александр Иванович Морхинин и Федор Акинфович Свибло. Они выехали "всем родом" и заняли в среде московского боярства высокое положение, были воеводами у московского князя Ивана I Калиты и приобрели вотчины. У Александра Ивановича Морхинина было пять сыновей, которые выросли при великокняжеском дворе: Александр, Федор, Владимир Холопаще, Давид Казарин и Григорий Пушка. Последний стал основателем фамильного рода Пушкиных. Академик С.Б. Веселовский, исследуя род поэта, писал, что Григорий Александрович Морхинин получил прозвище Пушка в Москве. Чем он занимался при дворе московского князя, неизвестно.



Существует мнение, что Григорий Морхин, по прозвищу Пушка был первым артиллеристом России. И пушка, из которой он мог стрелять с помощью пороха, цела. Увидеть ее можно в Историческом музее Москвы или в Военно-артиллерийском музее Ст-Петербурга. Реконструкция первой пушки, которая называлась «Тюфяк», представлена в музее Куликовской битвы. Более того, на летописных страницах запечатлена стрельба из пушек-тюфяков и великих пушек во время осады Москвы войсками Тохтамыша в 1382 г.: «Тюфяки пущаху на ня, иные из самострел стреляху и пороки шибаху, иные пушки великие пущаху…» Описание дополнено рисунком. Там на стенах Московского Кремля среди защитников Отечества, наверно, можно разглядеть и Григория Александровича Морхина, по прозвищу Пушка, и его сыновей – первых Пушкиных. Находясь в дружине Великого Князя Дмитрия Донского, они, скорее всего, принимали участие и в Куликовской битве. Другие исследователи фамилий и прозвищ склонны утверждать, что прозвище "пушка" основано на том, что этот человек имел какую-то характерную особенность во внешнем облике или одежде, связанную с чем-то мягким, пушистым. Но это только предположение, так как слово "пушка" имело и другие значения. Что касается потомства Григория Пушки, следует заметить, что оно отличалось высокой плодовитостью. У него было 7 сыновей и 15 внуков. Некоторые из них имели прозвища Улита, Товарка, Рожон, Муса, Бужар, Кологрив, Курча, Бобрище и др., что было данью древней славянской традиции двухименности, требовавшей сокрытия основного главного имени и употребления в быту имени другого, "ненастоящего", с целью уберечься от "злых сил", которые не должны были узнать истинного имени человека. Прямым же предком поэта был Пушкин Константин Григорьевич…

родители поэта: Надежда Осиповна (урожденная Ганнибал) и Сергей Львович Пушкины
Александр Пушкин родился 26 мая (6 июня) 1799 г. в Москве, в Немецкой слободе в семье отставного майора Сергея Львовича и Надежды Осиповны Ганнибал. В метрической книге церкви Богоявления в Елохове на дату 8 (19) июня 1799 г., в числе прочих, приходится такая запись: "Мая 27. Во дворе коллежского регистратора Ивана Васильева Скварцова у жильца его Моёра Сергия Львовича Пушкина родился сын Александр. Крещён июня 8 дня. Восприемник граф Артемий Иванович Воронцов, кума мать означенного Сергия Пушкина вдова Ольга Васильевна Пушкина".

«Три Пушкина в Москве, и все они – поэты», - писал Батюшков. Это Сергей Львович Пушкин, его брат Василий Львович и их родственник Алексей Михайлович. Сергей Львович Пушкин, владелец сел Болдино и Кистенево в Арзамасском уезде Нижегородской губернии, сам был поэтом-любителем, «…известным как остряк и человек необыкновенной находчивости. Писал стихи на французском языке, участвовал в спектаклях и хорошо декламировал». Дядя же, Василий Львович Пушкин, был известным поэтом, другом историка Карамзина и министра Сперанского. Именно дядя приобщил юного племянника к поэзии. Как часто бывает, ученик превзошел учителя – сегодня произведения Василия Пушкина хоть и издаются, но малоизвестны широкому кругу читателей.

Женился Сергей Львович сравнительно молодым — ещё будучи офицером лейб-гвардии егерского полка, — в Петербурге, в ноябре 1796 г., на жившей тогда с матерью в Петербурге Надежде Осиповне Ганнибал — своей троюродной племяннице: Надежда была дочерью Иосифа (Осипа) Абрамовича Ганнибала, от брака его с Марьей Алексеевной Пушкиной. В их браке родились восемь детей: старший Александр, а также Ольга, Николай и Лев; остальные — Павел, Михаил, Платон и София — умерли в младенчестве. Между тем, с марта 1799 по май 1811 года семейство Пушкиных меняло своё местожительство в Москве 11 раз! – Надежда Осиповна, матушка поэта, терпеть не могла засиживаться на одном месте, к тому же не умела вести хозяйство, что тяжело отзывалось на семейном бюджете и домашнем порядке. «Дом их представлял какой-то хаос: в одной комнате богатые мебели, в другой – пустые стены, даже без стульев, многочисленная, но оборванная и пьяная дворня, ветхие рыдваны с тощими клячами, пышные дамские наряды и вечный недостаток во всём, начиная от денег и до последнего стакана, – вспоминал близкий сосед Пушкиных и лицейский товарищ А.С. барон Корф. – Когда у них обедало два-три человека, то всегда присылали к нам за приборами». Дети ходили в обносках. Няня Арина, истинный ангел-хранитель семьи, кроила какую-то ветошь. А крепостной Никита мудрил из старых фраков детские одеяния.

Радовало одно: при недостаче средств и при всей скупости Сергей Львович не жалел денег на образование детей. Семья Пушкиных была образованной и владела прекрасной библиотекой. Важно также и то, что эта семья оказалась не только литературной, но и приобщённой к самым верхам литературы. При детстве и отрочестве Пушкина стояли и Батюшков, и Жуковский, и Дмитриев, и сам Карамзин. Таким образом, будущий глава русской литературы с самого раннего возраста и потому, может быть, особенно насыщенно и органично питался личными впечатлениями от своих литературных предшественников – подобного дара детства потом уже не получит ни один из русских поэтов и писателей. «В самом младенчестве, - засвидетельствовал отец поэта, - он показал большое уважение к писателям. Не имея шести лет, он уже понимал, что Николай Михайлович Карамзин – не то, что другие. Одним вечером Николай Михайлович был у меня, сидел долго, - во всё время Александр, сидя против него, вслушивался в его разговоры и не спускал с него глаз».

С детства привык Саша к беспечному образу жизни своих родителей, отдававших земли в залог. И не считал их поведение чем-то ненормальным: куда бы Пушкины не переезжали, везде устраивались приёмы, давались балы, покупались роскошные платья в фешенебельном французском магазине для «La belle creole», как в свете называли блистательную Надежду Осиповну. А жителей Харитоньевского переулка в Москве очень смешил курчавый мальчик в потёртых штанишках из перелицованного и вылинявшего сукна, тайком пробиравшийся в отцовскую библиотеку по ночам, сочиняя там катрены.

Сохранилось немало прижизненных портретов Пушкина
и описаний его внешности, сделанных разными людьми
До сих пор весьма широко распространено убеждение, что поскольку Ибрагим Ганнибал был выходцем из Африки, то и сам Александр Пушкин был темнокожим. Существует даже исторический анекдот, что когда Пушкину было лет десять, к его родителям приехал тогда уже известный пятидесятилетний поэт Иван Иванович Дмитриев, лицо которого было сильно попорчено оспой. Увидев смуглого, курчавого, толстогубого мальчика, Дмитриев воскликнул: «Каков арапчик!» Эти слова обидели юного Пушкина, и он тотчас же парировал: «Зато не рябчик». На самом деле, у Саши был немного смуглый оттенок кожи и голубые (по другим описаниям — серо-синие) глаза. В юности же поэт и вовсе имел светло-русый цвет волос, но с годами они потемнели. Младший брат Пушкина Лев, судя по описаниям современников, и вовсе был блондином.


Александр Сергеевич неплохо помнил себя с четырех лет. Например, он несколько раз рассказывал, как однажды в детстве на прогулке заметил как трясется земля и сильно дрожат колонны, а, как известно, последнее, хотя и не сильное, землетрясение в Москве было в 1803 г., т.е. когда Пушкину было 4 года. В том же году, по рассказам самого Пушкина, произошла первая встреча с императором, которую он запомнил: няня с 4-летним Сашей вышли на прогулку, и расшалившийся ребенок оказался на дороге, где в этот момент совершал конную прогулку его тезка – император Александр I. Монарх проявил завидную реакцию, успев вовремя остановить коня, и тем самым спас для всей России будущее «Солнце русской поэзии». Перепуганная нянька поспешила убрать невредимого мальчика с пути императора. Сказал ли Александр I что-то из тех слов, какие произносят в подобных ситуациях испытавшие стресс современные водители, неизвестно. Если и сказал, то Пушкин предпочитал об этом не рассказывать.

Мать — «прекрасная креолка» Надежда Осиповна — с детьми была строга с ранних лет, к тому же относилась к ним неодинаково. Любимцами были младшие, особенно Лев, родившийся шестью годами позже, а к старшим она была холодна. Как утверждает А.Кирпичников ("Пушкин" //Словарь Брокгауза и Ефрона, 1890-1907): «Мужа своего Надежда Иосифовна настолько забрала в руки, что он до старости курил секретно от ее; к детям и прислуге бывала непомерно сурова и обладала способностью «дуться» на тех, кто возбудил ее неудовольствие, целыми месяцами и более. Хозяйством она занималась почти так же мало, как и муж, и подобно ему страстно любила свет и развлечения». Поэтому далеко не всё в детстве Саши Пушкина было идиллическим: отношения между ним и матерью, отличавшейся вспыльчивостью и эксцентричностью и часто раздражавшейся по пустякам, всегда были, мягко говоря, прохладными. Одни исследователи утверждают, мать любила придумывать малолетнему Саше особые наказания: например, в течение целого года она не разговаривала с мальчиком, потому что была раздражена его неуклюжестью, рассеянностью и неизящной внешностью. Некоторые пишут, что наказания были еще жестче. Так, чтобы отучить его от вредной привычки потирать ладошки и грызть ногти, она связывала ему руки и чуть ли не била по ним линейкой. Третьи говорят, что, да, наказания тогда практиковались, но какие? Сидение в углу, отгороженном стульями. Нарочитое молчание — что-то вроде бойкота. И принуждение к активным прогулкам. Ну, а что ещё прикажете делать, когда, по воспоминаниям сестры Пушкина, Ольги Павлищевой: «До шестилетнего возраста Александр Сергеевич не обнаруживал ничего особенного; напротив, своею неповоротливостью, происходившею от тучности тела, и всегдашнею молчаливостью приводил иногда мать в отчаяние. Она почти насильно водила его гулять и заставляла бегать, отчего он охотнее оставался с бабушкою Марьею Алексеевною, залезал в её корзину и смотрел, как она занималась рукодельем». «Насильственные прогулки» — вот и вся «нелюбовь» между матерью и сыном. Как бы там ни было, и мать, и отец гордились талантом старшего сына.

Справа: Памятник М.А. Ганнибал и Саше Пушкину в Захарово
Каждое лето (1805-1810 гг.) юного Сашу отправляли в подмосковное село Захарово, близ Звенигорода, к бабушке по материнской линии Марии Алексеевне, с которой у него сложились очень нежные и теплые взаимоотношения. В действительности именно она сильно повлияла на Пушкина в первые годы жизни. Супружеская жизнь Марии Алексеевны не была ни долгой, ни счастливой. Через 2 года после свадьбы муж выгнал ее из дома, оставив у себя их единственную дочь — Надежду (будущую мать поэта). Освободившись от жены, Осип Абрамович женился вторично. Юной Марие Алексеевне, защищая свои материнские права, свое честное имя, свое положение в обществе, пришлось вынести тяжелую, унизительную борьбу с мужем. После длительного процесса дело было выиграно. Второй брак Осипа Абрамовича признали незаконным, дочь возвратили матери и по разделу имущества ей назначили село Кобрино (часть вотчины Ганнибалов под Петербургом). Разъехавшись с мужем, Мария Алексеевна всю себя отдала дочери, а когда Надежда Осиповна вышла замуж, — заботам о ее семье, особенно о детях. Она вносила спокойный уют, порядок, ласку и заботу в безалаберный строй домашней жизни, которым отличалась семья Пушкиных, где мать была занята светской жизнью больше; нежели детьми, а отец ко всему, что непосредственно не касалось его, относился безразлично. Саша охотно оставался с ней, любил забираться в корзину для рукоделия и следить за ее работой. Несомненно, что сюда приводили будущего поэта не столько интерес к вышивке и вязанью или намерение спрятаться под крылышко доброй бабушки, сколько страстное желание послушать рассказы о старине. По отзыву Ольги Сергеевны, сестры A.С.Пушкина, бабушка была «ума светлого и по своему времени образованного; говорила и писала прекрасным русским языком». В те годы увлечения всем французским она учила будущего народного поэта, создателя русского литературного языка правильно говорить и писать по-русски. Бабушка, не любившая вымысла, сказок внукам не сказывала. Ее рассказы были правдивой, но красочной и яркой передачей историй о жизни, быте и нравах дворянства XVIII века, в том числе и о предках поэта — Ибрагиме Ганнибале и его старшем сыне, участнике Наваринского сражения. Бабушка подтолкнула внука и к страстному увлечению книгами. Ольга Сергеевна свидетельствует, что брат «рано обнаружил охоту к чтению и уже девяти лет любил читать Плутарха или «Илиаду» и «Одиссею». В стихотворении «Послание к Юдифь» Поэт называет место в захаровском саду, где он любил сидеть с книгой:

Вот здесь, под дубом наклоненным,
С Горацием и Лафонтеном
В приятных погружен мечтах…


Хозяйка Захарова Мария Алексеевна создала все условия для развития поэтического дара внука, а также дала ему бесценно чувство любви, близости и защиты, которые так много значат для детей в возрасте становления и активного познания окружающего мира. Однако уже после смерти поэта эту заслугу стали приписывать Арине Родионовне, няне, а в советские времена это утверждение окончательно превратилось в неоспоримый канон, поскольку няня из народа, оказавшая огромное влияние на гения национальной литературы, для пропаганды была более предпочтительна, чем богатая аристократка. Образ няни писателя, как связующего звена поэта с народом (несмотря на его аристократическое происхождение) особенно рьяно начали использовать во времена правления Иосифа Сталина. Сам же поэт, несмотря на неоднократное использование Арины Родионовны в качестве прообраза для героинь, и упоминания её в письмах словом «мамушка» («кормилица» буквально), особенно о её влиянии на своё становление не отзывался. Например, стихотворение "Наперсница волшебной старины" ошибочно интерпретируется как посвящённое Арине Родионовне, тогда как Пушкин явно пишет о своей бабушке, что становится ясно, если дочитать до конца:

Вся в локонах, обвитая венком,
Прелестницы глава благоухала;
Грудь белая под жёлтым жемчугом
Румянилась и тихо трепетала…


Совершенно очевидно, что дворовая женщина (разряд крепостных крестьян, не имевших земли и выполнявших функции прислуги) точно не имела возможности носить украшения из жемчуга, а вот аристократка — легко. Тем более что няню Пушкин точно не мог видеть в молодости, а бабушкины портреты — вполне. Кроме того, в стихотворении есть и другие строки, которые позволяют уверенно идентифицировать бабушку, а не няню:

Я ждал тебя; в вечерней тишине
Являлась ты весёлою старушкой…


В ранние годы Пушкина Арина Родионовна была ещё относительно молодой женщиной — ей исполнился всего 41 год, когда он родился. Она ещё кормила грудью его старшую сестру. (К слову, Арина Родионовна была лишь одной из нянь в доме Пушкиных и в большей степени занималась воспитанием его сестры Ольги.) А вот Мария Алексеевна была старше на 13 лет. Конечно, "старушка" здесь может быть лишь фигурой речи, но логичнее предположить, что речь всё же идёт о бабушке, которая тогда была в соответствующем возрасте.

Пушкин в Михайловском [На дальнем плане Арина Родионовна].
Художник Николай Ге
Ирина, или Иринья Родионовна (именно это имя указано в церковных документах о ее рождении и смерти; в истории же сохранилась разговорная форма имени – Арина) появилась на свет в селе Воскресенском 21 апреля 1758 г. в семье крепостных крестьян Родиона Яковлева и Лукерьи Кирилловой, о чем гласит запись, найденная в Метрической книге церкви Воскресения Христова в Суйде. Уже в XX веке были опубликованы архивные документы об Арине Родионовне, после чего отдельные авторы стали наделять её фамилией Матвеева – по мужу, или Яковлева – по отцу. Однако это обстоятельство подверглось критике со стороны пушкиноведов, которые указывали на то, что как крепостная крестьянка няня фамилии не имела. Будучи крепостной, она принадлежала графу Апраксину, но потом прадед Пушкина Абрам Петрович Ганнибал купил у него имение, и Арина Родионовна перешла в его собственность. Рядом с Пушкиным Арина Родионовна жила под одной крышей вплоть до момента его поступления в Царскосельский лицей, т.е. до 1811 г. Когда все воспитанники выросли, няня уехала с господами в Псковскую губернию. В 1818 г. ушла из жизни бабушка писателя Мария Ганнибал. Уже после её кончины Арина Родионовна жила у Пушкиных в Петербурге, а летом вместе с ними возвращалась в село Михайловское. Считается, что с Ариной Родионовной Пушкин сблизился только в годы ссылки в Михайловском, причиной которой послужило письмо, где поэт писал об увлечении «атеистическими учениями». Именно тогда поэт пишет два знаменитых стихотворения: "Няне" (октябрь 1826 г.):

Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя!
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня.
Ты под окном своей светлицы
Горюешь, будто на часах,
И медлят поминутно спицы
В твоих наморщенных руках.
Глядишь в забытые вороты
На черный отдаленный путь;
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь.
То чудится тебе…


и "Зимний вечер" (1825 г.):

Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.


"Пушкин и няня", Юрий Валентинович Иванов
Арина Родионовна фактически разделила ссылку со своим любимым воспитанником. Она была для него близким человеком и смогла вдохновить Пушкина. Он сумел заново открыть для себя детские сказки, беря их за основу уже своих произведений. В ноябре 1824 г. Александр Пушкин пишет брату Льву: «Знаешь ли мои занятия? до обеда пишу записки, обедаю поздно; после обеда езжу верхом, вечером слушаю сказки - и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!». Возможно, если бы не няня, многие бы сегодня не знали невероятных историй о царе Салтане или золотой рыбке.


Еще Пушкин говорил, что кот, когда ходит налево, всегда при этом сказки рассказывает…
И Лукоморья не знали бы. "Александр Сергеич в своём прологе опирался исключительно на родимый русский фольклор. ‹…› Вообще для славян образный комплекс дуб-океан (или море) был традиционным. С дубом они связывали представление о «мировом дереве». В колядке карпатских руссов, например, поётся, что ещё до рождения земли и неба существовало только синее море, среди которого стояли два дуба. ‹…› Так что все вопросы – к няне Арине, по воспоминаниям Марии Осиповой (обитательницы соседнего с Пушкиными имения), «страстно любившей своего питомца». Тем более есть сведения: не только питомца любила старушка. Осипова отмечала: всем няня хороша, «но с одним грешком - любила выпить». Эту же черту подметил и приятель Пушкина Николай Языков: «Она была ласковая, заботливая хлопотунья, неистощимая рассказчица, порой и весёлая собутыльница». Собственно, и сам поэт, обращаясь к нянюшке, помнится, предлагал ей [выпить кружку] ‹…› А как примешь для сугреву, да под хорошую закусь – и сказка веселее сказывается, и русалки на ветви забираются, и лешие бродят, и черти скачут. Правда, в ряде советских изданий фразу Осиповой о пристрастии Арины Родионовны цензоры аккуратно вырезали. Но из песни слова не выкинешь. Тем более – из поэмы…" (Фима Жиганец, "Хроники Лукоморья, или Где наливали Пушкину").


Анекдот в тему:
Пушкин говорит Арине Родионовне:
- Няня, принеси-ка мне водочки.
- Так ведь выпили всю вчера-сь.
- Опять ты мне будешь сказки рассказывать!




Примечательно, что Арина Родионовна, родившаяся в деревне Лампово в Ингерманландии, была финно-угорского происхождения. Это многое объясняет в понимании сказок Пушкина, которые мы знаем с детства и считаем, что они исконно русские. Анализ же сказок говорит о том, что сюжетные линии некоторых из них восходят к финно-угорскому фольклору. Так, например, в основе "Сказки о царе Салтане" - сказка "Чудесные дети" из вепсской традиции (вепсы - малочисленные финно-угорский народ). Одним из главных героев поэмы "Руслан и Людмила" является волшебник и чародей, носящий говорящее имя - Финн. Филолог Татьяна Тихменева, составитель книги "Финский альбом", отмечала, что многие народы признавали связь финнов с колдовством и ясновидением. Сами же финны способность к магии признавали выше силы и мужества и почитали как мудрость. Неслучайно поэтому главный герой «Калевалы» Вяйнемейнен не воин, а пророк и поэт. Наина, еще один персонаж поэмы, также несет в себе следы финно-угорского влияния: по-фински женщина - "nainen". Кроме того, Пушкин в письме Дельвигу в 1828 г. писал: «Къ новому году, вѣроятно, вернусь къ вамъ въ Чухляндию». Так Пушкин назвал Петербург, очевидно признавая изначальность финно-угорских народностей на этой земле.

тот самый дуб. слева - онегинская скамья
Поэт сделал Арину Родионовну и прообразом няни Татьяны из «Евгений Онегина», и прототипом мамки Ксении из «Бориса Годунова». Несколько женских образов списано с неё и в «Арапе Петра Великого». Друзья, гостившие в ту пору в Михайловском у Пушкина, тоже любили Арину Родионовну, её сказки, её хлебосольность. Князь Петр Андреевич Вяземский передавал: «Родионовне мой поклон в пояс». Иван Иванович Пущин, возвратившись из Михайловского, просил Пушкина в письме: «Кланяйся няне». «Свет Родионовна, забуду ли тебя?» — писал навестивший Пушкина весной 1826 г. поэт Николай Михайлович Языков. Он был в восторге от Арины Родионовны: «Я без ума от вашей нянюшки! Какая у нее материнская забота о вас. Поражают ее душевная красота, замечательная народная речь, пленительные рассказы про старину, про бывальщину!» Николай Михайлович, впоследствии, ей посвятил стихотворение «Как сладостно твое святое хлебосольство…»


Творческую индивидуальность Арины Родионовны-сказочницы исследовал фольклорист М. К. Азадовский. Основываясь на записи Пушкиным семи народных сказок, ученый отметил, что исполнительница владела традиционным репертуаром, который предстаёт в «прекрасной сохранности, большой художественной силе и поэтической свежести». Она охотно пользовалась числом 30 или 33, свободно рифмовала. В чисто сказочной традиции она использовала имена-прозвища, особенно часто пользовалась любимым эпитетом: золотой. Таким образом, творческий дар Арины Родионовны, мудрость, терпеливость, гостеприимство и нежнейшая любовь к своему питомцу снискали неизменное уважение Пушкина, его друзей и почитателей его таланта. В стихотворении Пушкина «Сват Иван, как пить мы станем…» дан портрет любимой нянюшки:


Мастерица ведь была!
И откуда что брала!
И куды разумны шутки,
Приговорки, прибаутки,
Небылицы, былины
Православной старины!
Слушать, так душе отрадно!
И не пил бы, и не ел,
Все бы слушал да сидел.
Кто придумал их так ладно?


Кроме того, Арина Родионовна рассказывала маленькому Саше о народных приметах, толкованиях того или иного явления. И скорее всего, именно поэтому, поэт всю жизнь очень серьезно относился к различным предсказаниям, предзнаменованиям и вообще к мистике. Так, во времена Пушкина считалось, что лучшее средство от сглаза — длинный ноготь на мизинце. Узнав об этом, поэт моментально принялся отращивать ноготь и впоследствии, отправляясь в путешествие, даже надевал на мизинец наперсток, чтобы в дороге ненароком не сломать длинный ноготь и не подвергнуть себя опасности сглаза. Современник рассказывал, что однажды за ужином в гостях Пушкин случайно пролил на скатерть масло, что считалось плохой приметой, сила которой будет утрачена только с приходом следующего дня. Поэтому поэт терпеливо дождался полуночи и только тогда уехал домой…
Когда в 1825 г. умер император Александр I, Пушкин вознамерился ехать из «ссыльного» Михайловского в Петербург, а именно - к своему товарищу Кондратию Рылееву. Но на пути в Тригорское дорогу перед его санями перебежал заяц. Дурная примета! Пушкин решает вернуться, чтобы «перешибить» дурной знак, но тут - ещё заяц. Наконец, когда вроде уже всё переждали, поэт выезжает. Повозка заложена, кони трогаются от подъезда. Однако выясняется, что слуга Пушкина слёг с горячкой, а тут, как назло, в ворота имения входит местный священник. Это уж точно пути не будет. Пушкин бросает сани и возвращается домой. «А если б он не послушался зайца, - пишет Владимир Даль, - то приехал бы в Петербург поздно вечером 13 декабря и остановился бы у товарища, который кончил своё поприще на другой же день…» Если кто забыл, то на следующий день, 14 декабря 1825 г., состоялось выступление декабристов…

‹…›Мечтанью вечному в тиши
Так предаемся мы, поэты;
Так суеверные приметы
Согласны с чувствами души.

Приметы, 1829

Портрет Арины Родионовны работы неизвестного художника.
Удивительно, что миллионы советских и российских школьников с легкостью скажут, кем была Арина Родионовна, но вряд ли кто-то сможет описать её внешние характеристики. О них известно очень мало. Широко растиражирован портрет няни руки неизвестного художника, который можно встретить во многих учебниках. Однако реальным внешним данным он вряд ли может соответствовать. Более того, портрет противоречит описанию Арины Родионовны, дошедшему до наших дней. Его составила дочь статского советника Мария Ивановна Осипова, познакомившаяся с Пушкиным во время ссылки в Михайловском: «Старушка чрезвычайно почтенная - лицом полная, вся седая, страстно любившая своего питомца…». На портрете же изображена пожилая и худая женщина. «Полной лицом» её назвать никак нельзя.


Существует также известный итальянский горельеф Арины Родионовны, вырезанный из кости. Его история покрыта тайной - впервые о нем стало известно в 1911 г., когда он попал в руки Максима Горького, проживавшего в то время в Италии на острове Капри. Кто-то из русских, обитавших там, передал писателю этот портрет. Откуда именно горельеф взялся, так и не выяснилось. Якобы до 1891 г. он находился в Пскове, а затем каким-то образом попал на итальянский остров. Горький передал портрет в Пушкинский дом. Сегодня этот портрет хранится в Центральном музее А.С. Пушкина в Ст-Петербурге.


Кроме того, на полях рабочих тетрадей Александра Сергеевича ученые-пушкинисты обнаружили два профильных портрета. Сначала нарисована голова старушки в повойнике, а рядом с ней - поясной портрет девушки в сарафане, с косой и повязкой на голове. При внимательном рассмотрении оказалось, что лица старушки и девушки поразительно похожи и являются портретом одного и того же человека в молодости и старости. На первом портрете она нарисована, вероятно, такой, какой поэт видел ее в последний раз, на смертном одре - перед нами лицо старушки с уже застывшими чертами, с опущенными веками. Рядом же Пушкиным нарисован портрет юной Арины Родионовны, он более четок: выражение лица молодой женщины бойкое и задорное. Рисуя Арину Родионовну молодой, поэт, вероятно, вспоминал нянины рассказы о ее молодости.

П.И. Геллер (1862-1933), «Пушкин и няня»,
написана к 100-летию со дня рождения Поэта.
В различных источниках можно встретить немало репродукций картин, на которых изображены Пушкин и его верная няня. Но все они лишь плод воображения художников, отражающий скорее внутреннюю суть этой удивительной женщины, но не внешнее сходство с оригиналом.

Н.Шестопалов. Пушкин и няня. Беседа
Н.Шестопалов. Пушкин и няня. Беседка
Ученик Ильи Репина Николай Иванович Шестопалов создал удивительные по органичности выбранных тем полотна, посвященные А. С. Пушкину. В роковом, но и юбилейном 1937 г., Николай Шестопалов становится художником Пушкинского музея-заповедника. И в эти годы на его живописных полотнах и чудесных акварелях появляются пейзажи Михайловского и Тригорского, усадебные интерьеры, виды Святогорского и Печорского монастырей, древняя русская архитектура белокаменного Пскова. Ведь это, как ни крути, всё жизнь русского помещика. Это усадебный дом, чудесная няня с русскими сказками, вечный годовой круговорот крестьянской жизни, посещения монастырей и церковных служб.


Парамонов Александр Никитич (1874-1949), художник-график, монументалист. Учился в ЦТХР Барона Штиглица на отделение офорта и декоративной живописи у В.В. Матэ, Г.М. Манизера, А.П. Савинского. В 1936, накануне празднования столетнего юбилея великого поэта, написал картину «Пушкин и няня». Бумага, офорт, сухая игла. В нижней части листа - отрывок из стихотворения Н. Языкова и вид дома в Михайловском. Сюжет традиционный: няня за вязанием рассказывает Пушкину свои «преданья старины глубокой», а поэт, расположившись в кресле внимает ей и записывает услышанное в тетрадь.


В 1938 г. молодой художник Юрий Непринцев, заканчивая институт, в качестве дипломной работы представил картину «Пушкин в селе Михайловском». В течение всей своей дальнейшей жизни «пушкинскую» тему Ю.М. Непринцев считал одной из самых главных в своем творчестве.


Петербургский художник Игорь Шаймарданов, автор серии картин о Пушкине, предоставил работы, посвященные и няне поэта. По замыслу художника, в галерее образов Арины Родионовны перед зрителем предстают портреты, стилизованные под старинные полотна начала XIX века. Также Шаймарданов многократно обращался в своем творчестве к пушкинской теме, создав несколько серий шуточных картин о жизни поэта, на которых, по признанию самого автора, запечатлены «придуманные, вымышленные и почти правдивые истории».


Евгений Николаевич Шибанов, работая в направлении «гротескного реализма», создал картину «Пушкин и няня». Его виртуозный рисунок отличает колористическое мастерство, оригинальность сюжета, что является составляющей узнаваемого почерка художника, творчество которого можно определить как синтез «высокого» академического искусства и «низовой» народной культуры.

Леонид Непомнящий, «Аринушкины сказки»
Ольга Смирнова, «Пушкин и няня»
Елена Шипицова, «Пушкин и няня»
Владимир Кузнецов, «Пушкин слушает няню»
Дмитрий Белюкин, «Пушкин в Михайловском
в домике у Арины Родионовны»
…Это просто Пушкин и Россия.
Это просто вечность и поэт.
Это дань любви такого рода,
Что пред нею меркнут все слова.
Это путь таланта и народа.
Это образ кровного родства…
Смотрим – горожане и сельчане –
на черты Крестьянки и Певца.
И сама торжественность
Молчанья возвышает души и сердца

Смирнов С.В.

Макет памятника Арине Родионовне победителя конкурса на создание скульптурной группы, посвященной памяти няни Пушкина, Дмитрия Кривоносова, предназначенного для установки на территории гостиничного комплекса «Арина Р.» в деревне Бугрово.
Одно время принято было считать, что Арине с семьей: мужем Федором Матвеевым, умершим в 1801 или 1802 г. от пьянства, и четырьмя детьми, - Мария Ганнибал то ли подарила, то ли хотела подарить вольную. Арина от вольной отказалась. Это утверждает в своих воспоминаниях сестра Пушкина Ольга Сергеевна Павлищева. Няня осталась дворовой. Кстати, толковый словарь объясняет слово "дворовый" как "крепостной", а именно "взятый на барский, господский двор (о крепостных крестьянах, оторванных от земли для обслуживания помещика, его дома)". Дочь Арины Родионовны Марья вышла замуж за крепостного и, таким образом, осталась крепостной. Арина сказала: "Я сама была крестьянка, на что вольная!" Биограф няни А.И.Ульянский утверждает, что дети вольной не получили. Всю жизнь Арина считала себя рабой своих господ; "верной рабой" называет няню в "Дубровском" сам Пушкин, хотя это, конечно, литературный образ. "Отпустить на волю семью няни, - полагает Грановская, - Мария Алексеевна, видимо, собиралась… но не отпустила". Если это так, то отказ няни от вольной теряет смысл. В Михайловском, судя по спискам, Арина и дети ее снова проходят крепостными. От рождения до смерти она оставалась крепостной: сперва Апраксина, потом Ганнибала, наконец, Пушкиных. И Пушкина, заметим мы, ситуация вполне устраивала. Никогда, ни одним словом он не затронул этой темы применительно к няне, хотя рабство в общем виде возмущало его гражданские чувства не раз.

В последний раз поэт встретился со своей любимой няней в селе Михайловском в сентябре 1827 г. К тому моменту Арине Родионовне исполнилось уже 69 лет. К январю 1828 г. старшая сестра Пушкина Ольга решила выйти замуж. Родители были против брака дочери с Николаем Павлищевым. Пара поселилась в Петербурге, а родителям, переступая через себя, пришлось-таки выделить им крепостных для ведения хозяйства. В их число вошла и Арина Родионовна. Путешествовать в столицу ей пришлось в марте. Всё ещё по-зимнему холодная дорога отняла у неё много сил – няня начала болеть. В доме Павлищевых она скончалась 12 августа 1828 г., а к захоронениям людей такого низкого статуса внимания не проявляли. Когда в 1830 г. спохватившийся Пушкин с друзьями пытался найти могилу своей «мамушки», то потерпел неудачу. Лишь столетие спустя исследователи смогли установить, что Арина Родионовна была похоронена на Смоленском кладбище Петербурга, однако могила её утрачена навсегда. В 1977 г. на Смоленском кладбище появилась мемориальная доска в память о няне поэта…

Но,… Арина Родионовна появилась в жизни Пушина не в детстве. Поэт был очень точен: «юность» означает именно юность. Первой нянькой поэта была Ульяна (Улиана) Яковлевна или Яковлева (рождения, возможно, 1767 или 1768 г., может быть, вдова, год смерти неизвестен). В разных источниках она названа по-разному и с разными годами рождения. По свидетельству сестры Пушкина, она даже была его молочной матерью, то есть кормилицей. И первые воспоминания поэта связаны именно с нею. Он так и писал в планах: «Первые впечатления. Юсупов сад. Няня. Землетрясение». Получается, помнит поэт себя с трёх лет — одно из редчайших московских землетрясений пришлось на осень 1802 г. Не исключено, что из детства Саша запомнил не только землетрясение, но и сюжеты разных побасёнок — Ульяна Яковлева, как и многие крепостные из дворни, наверняка была мастерица рассказывать сказки. Она кормила его грудью от рождения, или, как сообщает советский источник, чтобы избежать вопроса кормления грудью, Ульяна "первые два года играла большую роль". Через год и десять месяцев после Пушкина родился его брат Николай (шесть лет спустя умерший), а еще через 4 года брат Лев. Ольга пишет, что "родился Лев Сергеевич, и Арине Родионовне поручено было ходить за ним: так она сделалась общею нянею". Однако Ульяна оставалась с Пушкиным до 1811 г. Впрочем, Ульяну Пушкин всегда именовал «нянькой» и особенно тёплых чувств к ней не питал, в отличие от Арины Родионовны.


Арина Родионовна затмила первую няню поэта, вскормившую его грудью. Как Пушкин – наше всё, так и «голубка дряхлая моя» - как бы всё для самого Пушкина. В советском литературоведении она считалась "вдохновителем и источником некоторых творческих замыслов поэта». Не согласный с этим мифом, Андрей Платонов написал в 1950 г. пьесу "Ученик Лицея". В ней Арина Родионовна "вяжет спицами, словно бы дремля, а на самом деле бодрствуя и понимая все, что совершается вокруг, вблизи и вдали. Всем - барину Сергею Львовичу, Чаадаеву, Жуковскому, Кюхельбекеру и другим господам - она говорит "ты", а они ей – «вы». Крепостная старушка то и дело поучает их, потому как сама - "Богу подсказчица" и "старшая муза России". И до того значительна, что даже заявляет: "Я сама к царю пойду"…



Был и ещё один сказитель. Полагалось, чтобы за дворянскими детьми где-то с пяти лет ходил дядька. У Пушкиных такой был. Никита Тимофеевич Козлов (1778 — не ранее 1851), родом из болдинских крепостных. Мужик грамотный, доморощенный стихотворец, своими литературными опытами немало веселивший образованных бар, сочиняя стихи в духе народных сказок о Соловье-разбойнике и Милитрисе Кирбитьевне, автор поэтической баллады про Еруслана Лазаревича. Пушкин признавался, что кроме романтических западных рыцарских романов он вдохновлялся и этим самым «Ерусланом», несколько переиначив имя героя и включив в первую свою поэму «Руслан и Людмила» несколько эпизодов из «Еруслана», в частности бой с гигантской головой. Имя же Еруслана Лазаревича и некоторые сюжеты (поиски богатырского коня Араша — ср. Рахш, бой Еруслана с сыном) восходят к иранскому эпосу о Рустаме («Шахнамэ»). Мотивы иранского эпоса были заимствованы при тюркском посредстве: Арслан («лев», рус. Руслан) — тюркское прозвище Рустама, отец Еруслана Залазар — отец Рустама Заль-зар.

Никита Тимофеевич состоял при Пушкине и в послелицейские годы. В беспокойные апрельские дни 1820 г., когда до губернатора столицы дошли слухи о вольнолюбивых стихах Пушкина, политический сыщик Фогель пытался подкупить Козлова, чтобы тот дал ему прочесть рукописи Александра Сергеевича, но верный старик отказал ему в этом. Не оставил дядька поэта и в последние минуты жизни. Это он принес раненого поэта в дом на руках. Это он вместе с Александром Тургеневым опустил гроб с солнцем русской поэзии в могилу…




Касательно рыцарских романов, в-первую очередь следует упомянуть «Сказку о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче», появившуюся на Московии в XVI в. и являющуюся аналогом средневекового французского романа о подвигах рыцаря Бово д’Антона, известного так же с XVI в. в лубочных итальянских изданиях в стихах и прозе. Старейший вариант французского романа, дошедший до наших дней — «Бэв из Антона«, датируемый первой половиной XIII в., написан на англо-нормандском диалекте. Из всех рыцарских и авантюрных произведений, бытовавших на Руси в допетровские времена, повесть о Бове пользовалась наибольшим успехом. Известно около 100 рукописей и около 200 лубочных изданий, последние из которых выходили даже после революции в 1918 году. Образ Бовы был очень популярен в фольклоре. Сюжет о королевиче, гонимом злокозненной мачехой и вынужденном скитаться на чужбине, лёг в основу «Сказки о царе Салтане». Кроме того, Пушкин также оставил наброски к поэме «Бова» (1814). Вот небольшой отрывок, описывающий сюжетную линию произведения: «Сказка о доблестном рыцаре Бове Гвидоновиче, который, бежав из дому от злой матери Милитрисы Кирбитьевны и отчима короля Додона, попадает к королю Зензивию Андроновичу и влюбляется в дочь его Дружевну. В честь её он совершает чудеса храбрости, побеждает один целые рати претендентов на руку Дружевны — королей Маркобруна и Лукопера Салтановича». Примечательно, что имена, используемые в данном произведении, изданном на итальянском, в последствии активно использовались Пушкиным. Бова соответствует итал. Buova, Гвидон — дюку Guido d’Antoni, дядька Бовы Симбальда — Sinebaldo, Додон — Duodo di Maganza, Дружевна — Drusiniana. Что же касается самой сюжетной линии, то в конце 50-х годов участник Хорезмской археолого-этнографической экспедиции АН СССР Г.П. Снесарев описал тюркскую легенду, по сюжетной линии практически не отличавшуюся от пушкинской «Сказке о царе Салтане». Снесарев так же без каких-либо сомнений утверждает, что Царевна-Лебедь — это «русифицированный образ восточной пэри». Кроме того, каракалпакские фольклористы К. Аимбетов и К. Максетов высказываются о сюжетных совпадениях «Сказки о царе Салтане» Пушкина и каракалпакской народной эпической поэмы «Шарьяр».

Пушкин у Лукоморья. Илл. к прологу «Руслан и Людмила».
И.Н.Крамской. 1879
Компиляцией тюркских народных сказаний и эпосов с сказаниями Руси, обильно добавляя в них сюжетные линии братьев Гримм и других популярных европейских сказок и занялся повзрослев Пушкин. Благодаря которому, во многом и возник миф о «русской» народности. Пушкин не просто создает новый «русский» мир, но и, не особенно стесняясь, населяет его персонажами всех слышимых им сказок: французских, украинских, финских, тюркских, как бы заведомо готовя для себя план работ по имплементации мифа. Тут вам и кельтско-руський дуб и финская Баба Яга и тюркский Кощей. Пушкин отправляет читателя в сказочный мир придуманной им Руси. Руси, в которой он нашел место и Лукоморью - мифической прародине угров, одной из национальностей издревле населяющий Московию. Сюжет первой большой сказки написанной Пушкиным куда более замысловат, осмыслен и идеологичен, и во многом является романтизацией «Истории государства Российского» другого не менее значимого строителя Третьего Рима, тоже татарина - Карамзина.

С друзьями, в гриднице высокой
Владимир-солнце пировал;
Меньшую дочь он выдавал
За князя храброго Руслана
‹…›

За столом с Русланом сидят три его соперника, претендента на руку Людмилы:

Один — Рогдай, воитель смелый,
Мечом раздвинувший пределы
Богатых киевских полей;
Другой — Фарлаф, крикун надменный,
В пирах никем не побежденный,
Но воин скромный средь мечей;
Последний, полный страстной думы,
Младой хазарский хан Ратмир
‹…›

Сюжет пушкинской сказки в чем-то перекликается с легендой о выборе вероисповедания киевским князем Владимиром:
  1. Руслан (Пушкин выдает это имя за исконно «русское», т.к. созвучно с Русью, хотя это популярное тюркское имя, означающее «Лев», т.е. получается своебразный мостик к тюркским корням Московии) - это вера руськая
  2. Фарлаф (шведское имя, встречается у одного из дружинников Олега) - представляет Рим
  3. Рогдай - ислам.
  4. Ратмир, хазарский князь с единственно типичным славянским именем (опять же к вопросу о перемешивании понятий) - иудаизм.
С Людмилой все куда сложнее. Вроде бы как славянское имя, на самом деле впервые было использовано поэтом Василием Жуковским. Им он назвали одну из своих баллад, которую написал в 1808 г.


Князь, понятно, отдает предпочтение вере руськой, но вот только к Руслану невеста не доходит. Колдун Черномор (словно джинн из «Тысячи и одной ночи»,) которого можно легко ассоциировать с Батыем, берет веру руськую в полон, откуда и идет вызволять ее Руслан. С этой точки зрения, дальнейшая история приобретает вообще очень интересные очертания, хотя в ней все равно прослеживается явное переплетение сюжетных линий:
  1. вышеупомянутой «Тысячи и одной ночи»
  2. западных рыцарских романов и новелл, с их похищенными принцессами и рыцарями в сияющих доспехах, убивающих змия
  3. сказки про Еруслана Лазаревича, которая, безусловно, стала основой для литературных изысканий Пушкина.


<

В свое время, Анна Ахматова установила, что источником пушкинской «Сказки о золотом петушке» является повесть американского писателя Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочете», с которой Пушкин мог ознакомиться благодаря французскому изданию книги Ирвинга «Альгамбра» в 1832 г. и откровенно сплагиатить. При этом стоит признать, что в пушкинской сказке, есть и родные ему тюркские-московские компоненты. Шамаханская царица Пушкина, безусловно, связана с Азербайджаном, городом Шемаха, да написана она после посещения поэтом Оренбурга, где он мог лично услышать и увидеть то, что впоследствии вписал в литературную линию сюжета.

Памятник Марии Темрюковне, г. Нальчик
Самое распространенное предположение о том, что у Шамаханской царицы был исторический прототип, связано с персоной второй жены Ивана Грозного. Русские монархи нередко роднились с иноземцами, заключая межгосударственные браки. Это способствовало укреплению державы и препятствовало кровосмешению. Но впервые за всю историю женой русича стала представительница кавказских народов. Гордость адыгов, пятигорская черкешенка Гошаней (Кученей) была дочерью кабардинского князя Темрюка, который в 1557 г. был инициатором заключения союза кавказских государств с Россией. Её поразительная красота и колдовские женские чары не давали покоя не так давно овдовевшему русскому царю. Став женой Ивана Грозного, горская принцесса была наречена Марией Черкесской и пробыла русской царицей более семи лет. Молодая басурманка пыталась выполнить возложенные на неё обязанности и быть проводницей интересов кавказской дипломатии в России. Но делала это весьма неумело, посвящая государственным вопросам гораздо меньше времени, чем утехам, забавам и охоте. Будучи натурой дерзкой, честолюбивой, обладая диким нравом и жесткой душой, она была абсолютно инородной в русской среде. Мария Темрюковна снискала себе славу «черной вороницы», бешеной черкешенки и дикой степной кошки. Её негативным влиянием на царя объясняют проявления у него склонности к террору и жестокости. К слову, этой женщине приписывают отрицательное влияние на монарха. По легенде, именно она выдвинула идею о создании опричнины. После 8 лет брака с царем, возвратясь из длительного путешествия по Волге, Мария Темрюковна внезапно занемогла и представилась. Это случилось в 1569 г., в сентябре. Восточной красавице было 24 года. То что ее отравили - ясно. Проведенная в наше время экспертиза действительно показала значительное превышение ртути в останках. Но кто травил царицу? Недруги царя, недовольные опричниной и жестоким нравом его жены? Или, наоборот, друзья, знавшие, что царь тяготится женой, что она ему просто стала не мила? Науке это неизвестно. Это позже Иван Васильевич начнет менять жен, как ему вздумается, ссылая неугодных в монастыри. А первые два брака царя были длительными. Ходили слухи, что после её смерти Иван Грозный поклялся больше не жениться на иноземках. Предположение о том, что в качестве прообраза Шамаханской царицы для своей сказки Пушкин использовал Марию Черкасскую, принадлежало А.Ахматовой. Но пушкинисты утверждают, что это не так.

50 лари с портретом царицы Тамары. 2016
Существует версия, что прототипом загадочной Шамаханской царицы стала грузинская царица из династии Багратионов Тамара. Вступив на трон, умная и волевая дочь Георгия III, не могла править, не имея надежного соратника и военачальника. Она выбирает себе в мужья сына Андрея Боголюбского князя Юрия Русского. Для Тамары этот брак был политическим, заключенным в интересах государства. А влюбленный князь попал в плен чарующей красоты Тамары и не представлял себе жизни без царицы. Его сердце разбито навеки. Но царица была холодна к супругу, и он начал борьбу за любовь, решив завоевать её с помощью оружия. Юрий сеет среди грузинского народа смуту, поднимая людей на восстание против правительницы. Высланный в Византию, собирает греческую рать и опять идет войной на Грузию. Он даже отправлялся к половцам, чтобы набрать войско и победить Тамару в сражении. Злоключениям русского княжича не было бы конца, не потерпи он поражение в бою против войска, которое возглавила сама Тамара. Поняв, что таким образом семейного счастья не вернешь, Юрий навсегда покинул Грузинское царство. Но и в Российские земли к отцу возвращаться не стал, сгинув навсегда неизвестно где. Так родилась легенда о чарующей и губительной красоте царицы Тамары, которая нашла отражение не только в грузинском фольклоре, но и в сказаниях русского народа. Предполагают, что одно из таких преданий было рассказано няней великому поэту, и вдохновило его на создание в сказке персонажа Шамаханской царицы.

Баху-бике. Илл. Евгения Андреева
Еще одним из прототипов Шамаханской царицы признают аварскую ханшу Баху-бике. В 1826 г. хан Аварии Султан-Ахмед умер, оставив после себя малолетних сыновей и дочь. Еще при жизни российское командование на Кавказе объявило его изменником, так что генерал Ермолов утвердил ханом Аварии не сына Султан-Ахмеда Абу-Нуцала, а другого правителя — Сурхай-хана. Позже командование было вынуждено разделить Аварию на две части: одной управлял Сурхай-хан; другой, значительно большей, — малолетний Абу-Нуцал. Последний все-таки оказался у власти стараниями своей матери, жены покойного Султан-Ахмеда Баху-бике. Поскольку Абу-Нуцал находился «при молодых летах, неопытности» и отличался, по оценке современников, «ограниченным умом», мать молодого хана взяла на себя регентство, фактически являясь правительницей Хунзаха. Государственные решения ханша принимала с общего согласия и совета с соратниками, за что была весьма уважаема народом. Деятельная и воинственная, умная и красивая, эта женщина разъезжала по своим владениям верхом на коне в сопровождении свиты. Со временем Баху-бике сумела улучшить отношения с российскими властями на Кавказе. Знаменитой правительница стала потому, что во время религиозных распрей в Дагестане сумела воодушевить абреков на борьбу с войском имама Кази-муллы. Эта победа, а также войны Баху-беке с аварскими правителями Гази-Мухаммадом и Гамзатом, были направлены на улучшение отношений с российскими властями на Кавказе. Однако вскоре Баху-бике была вынуждена пойти на мирные переговоры. Они привели к тому, что у Гамзата в добровольных заложниках оказался ее младший сын Булач-хан. Это сильно ослабило позиции Баху-бике, сделав ее зависимой. Как покажут дальнейшие события, это был первый шаг на пути крушения аварского ханского дома. По свидетельствам источников, никаких замыслов по уничтожению ханов у имама Гамзата не было. Данных, по чьей вине мирные переговоры превратились в силовой конфликт, до сих пор нет. Но произошло кровопролитие и военный захват Хунзаха. В результате все дети Баху-бике и она сама были убиты. Похоронена правительница без всяких почестей. Считается, что именно этот образ взят за основу П.Котениным при создании персонажа поэмы-сказки «Княжна Милуша» (1834 г.). Шамаханскую царицу зовут Зюльфира, что означает «имеющая превосходство». Она - соперница Милуши, жених которой, Всеслав Голица, вступает с Зюльфирой в борьбу за её земли. Однако, русский князь попадает под чары девы-воительницы, облик которой приняла волшебница Проведа с тем, чтобы испытать его на верность невесте. И Шамаханская царица побеждает, не дав завоевать чужестранцу свои законные земли.

Стоит заметить, что обращение к этим историческим личностям, как к прототипам восточной дивы, вполне вероятны. Поскольку начало XIX в., когда появились литературные произведения, в которых встречается упоминание о некой загадочной басурманской правительнице, ознаменовано включением в состав России некоторых областей Кавказа.




Существует еще одна версия, объясняющая в этой сказке все нестыковки. Старичок и девица - посланники Бога и Сатаны. Старичок - это святой, сознательно оскопивший себя, чтобы спастись от греха похоти и блуда. Секта скопцов на Руси "спасала" свою душу именно таким образом. Нападения на соседей в молодости - это грехи царя Дадона, которые также совершаются в молодости в большинстве своём и которые к старости начинают терзать душу царя в виде нападений от обиженных ранее соседей. Обращаясь к старику, царь обращается к Богу в лице святого и просит помощи. Старичок, когда царь просит его о добром деле, даёт ему петушка как помощника и спасителя. Но полностью получить спасение от грехов можно только искупив их. И такая возможность будет дана Дадону дважды. Для искупления греха старик берёт с царя слово об исполнении любого желания. Это как обещание в конце исповеди полностью отречься от старых грехов и не предаваться им в будущем. Девица - ведьма, посланница Сатаны. Она сама похоть и похотью овладевает другими. Она узнает, что старик помогает Дадону в добром деле - в спасении его от грехов, в защите его царства и народа. Зло не может этого оставить, и девица идёт в царство Дадона. Петушок чувствует страшную опасность и извещает о ней царя. Тот отправляет сыновей, но они гибнут со своими ратями и убивают друг друга. Дадон искупил свои грехи смертью своих сыновей. Ему остаётся отречься от новых грехов, не совершать их. Но он впадает в блуд, позволяет опьянить себя похотью и ведёт царицу в своё царство. Ведёт страшную беду, само зло. Царство с девицей превратится в Содом и Гоморру. И тут старик уже сам требует от царя отречения от греха - дать ему демона в образе девицы. Но Дадон не только впадает в грех похоти, но и совершает новый грех - убийство. Зло торжествует. Девица не только избавилась от святого, но окончательно поработила царя грехами. Петушок становится посланником Бога, неся кару за грехи. Он убивает Дадона и, исполнив своё предназначение, исчезает. Исчезает и царица. Больше ей там делать нечего. Царство без царя и потомков его и так будет погружено во зло смуты. Вспомнив смуту после смерти Ивана Грозного и отречения Николая Второго, мы можем себе представить, что ждёт это царство.

Екатерина Васильева в роли Шемаханской
В современном прочтении Шамаханская царица — из восточной страны Ширван (Шамахия), с национальными чертами одежды. В мультфильме «Три богатыря и Шамаханская царица» она — колдунья, прячущая за покрывалом, из-под которого видны лишь злые черные глаза, старое безобразное лицо и лысину. Она мечтает вернуть себе утраченную молодость и былую красоту. Ничуть не лучшем ракурсе показана восточная искусительница в компьютерной игре, созданной по мотивам этого мультфильма. В советском телефильме «Чародеи» (1982) вместо «Шамаханская» используется «Шемаханская» — как фамилия одной из героинь фильма, директора НИИ «Научный Универсальный Институт Необыкновенных Услуг», в котором изучают волшебство. Шемаханская — циничная и коварная волшебница (роль в фильме исполняет Екатерина Васильева).




Стоит упомянуть и «Сказку о рыбаке и рыбке», основой для которой послужила померанская сказка «О рыбаке и его жене» из сборника сказок братьев Гримм, с которой имеет общую сюжетную линию. Ближе к концу сказки братьев Гримм старуха становится римским папой (намёк на папессу Иоанну) и стремится стать богом. В первой рукописной редакции сказки у Пушкина старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара. Более древняя версия сюжета — индийская сказка «Золотая рыба», с местным национальным колоритом, здесь Золотая рыба — могущественный подводный дух Джала Камани. В окончательный вариант этот эпизод не вошёл, чтобы не лишать произведение русского колорита. С его лёгкой руки в русский язык вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» — то есть погнаться за большим, а остаться ни с чем. Что и случилось с главной героиней сказки, которая захотела стать «владычицей морскою».

Пушкин в Царскосельском лицее
Ранние детские впечатления отразились в первых опытах пушкинских поэм, написанных несколько позже («Монах», 1813; «Бова», 1814), в лицейских стихотворениях «Послание к Юдину» (1815), «Сон» (1816). Интересно, что уже в 8 лет Пушкин, упивавшийся в детстве не только французской литературой (в отцовском доме им была освоена французская литература, прежде всего в лице французских писателей-классиков XVII–XVIII вв., а так же французские переводы «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха и гомеровских «Илиады» и «Одиссеи»; любимые поэты и писатели молодого Пушкина перечислены в стихотворении "Городок" (1815): Вольтер, Гомер, Вергилий, Т.Тассо, Лафонтен, Дмитриев, Крылов, Державин, Вержье, Грекур, Парни, Расин, Мольер, Фонвизин, Княжнин, Озеров, Руссо, Карамзин, Лагарп), а именно французским языком, на котором пишутся и первые стихи, сам сочинял на французском языке небольшие комедии и эпиграммы. Однако, сам поэт говорил, что начал писать с тринадцати лет. Тем не менее, бабушка писала о своём внуке следующее: «Не знаю, что выйдет из моего старшего внука. Мальчик умён и охотник до книжек, а учится плохо, редко когда урок свой сдаст порядком; то его не расшевелишь, не прогонишь играть с детьми, то вдруг так развернётся и расходится, что ничем его не уймёшь: из одной крайности в другую бросается, нет у него середины». Не слишком много занимавшиеся детьми родители, во всяком случае, горячо поощряли и развивали в них, по воспоминаниям сестры поэта, страсть к чтению, сами читали им вслух занимательные книги, а особо любимого им Мольера отец даже и разыгрывал перед сыном: великого французского комедиографа Сергей Львович почти всего знал наизусть. Не случайно, конечно, что и первые творческие попытки будущего поэта были сделаны на французском языке, при этом в Пушкине-ребёнке комедиограф едва ли не предшествовал поэту. «…Любимым его упражнением, - вспоминает сестра, - сначала было импровизировать маленькие комедии и самому разыгрывать их перед сестрою, которая в этом случае составляла всю публику и произносила свой суд». «Воспитание, - писал Александр Васильевич Дружинин, - полученное Александром Сергеевичем в доме родительском, при всей его французской односторонности, имело свои хорошие стороны. ‹…› Разбирая влияние домашнего воспитания на талант Пушкина, мы всё-таки признаём его полезность. Оно… сообщило его уму ту остроумную гибкость, без которой поэту невозможно творить на языке, ещё не вполне установившемся, каков был русский язык в эпоху деятельности Пушкина».

А.С.Пушкин в 1810 г.
С.Г.Чириков (?). Центральный музей А.С.Пушкина
В деле практического усвоения законов русского языка очень важно, что Пушкину, как писал тот же Дружинин, «законы французского языка, столь определённого, сжатого, обработанного и в совершенстве развивающего умственную гибкость пишущего, были… знакомы до тонкости». И тогдашние лицеисты, давшие ему кличку Француз, хорошо это понимали. «Все мы, - писал один из лучших учеников Лицея Иван Пущин, - видели, что Пушкин нас опередил, многое прочёл, о чём мы и не слыхали, всё, что читал, помнил; но достоинство его состояло в том, что он отнюдь не думал выказываться и важничать, как это очень часто бывает в те годы (каждому из нас было 12 лет) с скороспелками, которые по каким-либо обстоятельствам и раньше, и легче находят случай чему-нибудь выучиться. Обстановка Пушкина в отцовском доме и у дяди, в кругу литераторов, помимо природных его дарований, ускорила его образование, но нисколько не сделала его заносчивым, признак доброй почвы». Кстати, именно благодаря «блату» дяди поэта, Василия Пушкина, дружившего с министром Михаилом Сперанским, организатором Царскосельского лицея (1810 г.), имевшего своей задачей подготовку государственных чиновников высшего ранга, маленькому Саше, чьи родители занимали достаточно скромное положение в высшем обществе и вряд ли могли рассчитывать на то, что их сын получит столь престижное место, удалось пробиться в первый набор в лицей, составлявший 30 человек.

Вообще, Пушкин неплохо знал французский и английский, итальянский и немецкий, а также латинский, испанский, греческий, и многие славянские языки – некоторые в совершенстве, а другие не прекращал изучать всю свою недолгую жизнь. В его библиотеке было 3560 томов книг — 1522 наименования, из них 529 на русском языке и 993 — на других языках.

Пушкин оставил свой творческий след и в гимне России того времени, "гимне венценосной солидарности", написав к пятилетию Царскосельского лицея в 1816 г. 2 куплета, с которыми в качестве второй и третьей строфы гимн несколько раз пели на этих торжествах и на праздниках в других учебных заведениях,став таким образом «лицейским» вариантом национального гимна:

Там громкой славою
Сильной Державою
Мир он покрыл;
Здесь безмятежною
Сенью надежною,
Благостью нежною
Нас осенил.

Брани в ужасный час
Мощно хранила нас
Верная длань
Глас умиления,
Сенью надежною
Благодарения,
Сердца стремления
Вот наша дань.


Исследователь и знаток лицейской жизни Виктор Павлович Гаевский (1826-1888), рассказывает, что в 1816-17 гг., когда у лицеистов был собственный хор, они часто пели на широком директорском балконе флигеля Екатерининского дворца, в котором располагался лицей. Наведывавшийся в Царское Село Александр I, нередко подходил к дворцовой решётке и слушал пение лицейских воспитанников. Если тем удавалось об этом узнать (балкон был задёрнут парусиною и видеть Государя лицеисты не могли), то они дружно начинали «Боже, Царя храни!», чем, следует полагать, доставляли Императору несколько приятных минут…

Однако эти замечательные по качеству строфы так и не были официально утверждены. Возможно, цензоры посчитали, что они не столь онтологичны, как стихи В.А. Жуковского (опубликованные в 1815 г. в журнале "Сын Отечества" и представлявшие собой свободную аранжировку английского гимна "God, save the King" («Боже, царя храни»), под названием "Молитва русских", осмыслявшую мистическое значение царя и его связь с народом и на многие годы ставшую официальной программой русской самодержавной государственности, запечатленной позднее в лаконичной формуле: "Православие, Самодержавие, Народность"), и "привязаны" к событию Отечественной войне 1812 г. А может быть, было учтено неоднозначное отношение Пушкина к персоне царя Александра I, на которого поэт писал и жесткие эпиграммы…

Надя Рушева. "Лицеисты Кюхельбекер, Пущин, Пушкин, Дельвиг", "Пушкин и Пущин"
В лицее с Пушкиным произошел весьма забавный случай, характеризующий его как весельчака и выдумщика. В те времена там служил гувернером некто И.И.Трико, докучавший лицеистам бесконечными придирками и замечаниями. Однажды Пушкин и его друг Вильгельм Кюхельбекер попросили у Трико разрешения поехать в находившийся недалеко от Царского Села Петербург. Трико, однако, не разрешил им этого. Тогда довольно уже взрослые шалуны все равно вышли на дорогу, ведущую в Петербург, и, остановив два экипажа, сели по одному в каждый. Вскоре Трико заметил, что Пушкина и Кюхельбекера нет в лицее, и понял, что друзья ослушались его и уехали в Петербург. Трико поехал вдогонку. А в то время у въезда в город стояли полицейские заставы и всех ехавших в столицу останавливали, спрашивали, кто такие и зачем едут. Когда ехавшего первым Пушкина спросили, как его зовут, он ответил: «Александр Одинако». Через несколько минут подъехал Кюхельбекер и на тот же вопрос ответил: «Меня зовут Василий Двако». Еще через несколько минут подъехал гувернер и сказал, что его фамилия Трико. Полицейские решили, что или их разыгрывают и подсмеиваются над ними, или в город едет группа каких-то мошенников. Они пожалели, что Одинако и Двако уже проехали, и догонять их не стали, а Трико арестовали и задержали до выяснения личности на сутки. (Из книги "Русский литературный анекдот".)

Екатерина Павловна Бакунина
Здесь же, в Лицее, Пушкин впервые влюбился.

«Итак, я счастлив был, итак, я наслаждался,
Отрадой тихою, восторгом упивался.
И где веселья быстрый день?
Промчался летом сновиденья,
Увяла прелесть наслажденья,
И снова вкруг меня угрюмой скуки тень.


Я счастлив был!… Нет, я вчера не был счастлив поутру я мучился ожиданием, с неописанным волнением стоя под окошком, смотрел на снежную дорогу – ее не видно было! Наконец, я потерял надежду; вдруг нечаянно встречаюсь с нею на лестнице, – сладкая минута!… Как она мила была! Как черное платье пристало к милой Бакуниной! Но я не видел ее 18 часов — ах! Какое положение, какая мука! Но я был счастлив 5 минут!» – восклицал Пушкин в своем лицейском дневнике о сестре своего лицейского товарища Александра Бакунина – Екатерине Павловне. Шестнадцатилетняя девушка вместе со своей матерью достаточно часто навещала брата, а летом их семья постоянно проживала в Царском Селе. Она сразу же стала объектом внимания со стороны многих лицеистов. Среди них были Пущин, Пушкин, Иван Малиновский. Лицейская молодежь, как вспоминал С. Комовский, была от нее без ума. Ее прелестное лицо, дивный стан, ее очарование производили всеобщий восторг. Ее знакомство с Пушкиным произошло на лицейском балу. Она, по словам современников, пробудила в поэте первую настоящую платоническую любовь. В царскосельских рощах и лесах Пушкин искал следы, оставленные «ногой ее прекрасной». Именно благодаря этому чувству появился совершенно новый Пушкин – певец любви. Поэт, томившийся любовью к Бакуниной всю зиму, а также весну и большую часть лета 1816 г., написал ряд элегий, носящих печать глубокой меланхолии. Всего же, по мнению многих исследователей, Пушкин создал более 20 лирических стихотворений под впечатлением своих встреч с Бакуниной. Еще в 1815 г. влюбленный поэт изобразил красоту Бакуниной в своем стихотворении «К живописцу» («Дитя харит и вдохновенья…»), слова которого были положены в 1816 г. на музыку другим лицеистом (Н.А. Корсаковым) и стали популярным романсом:


Дитя харит и вдохновенья,
В порыве пламенной души,
Небрежной кистью наслажденья
Мне друга сердца напиши.

Красу невинности прелестной,
Надежды милые черты,
Улыбку радости небесной
И взоры самой красоты.

Вкруг тонкого Гебеи стана
Венерин пояс повяжи,
Сокрытый прелестью Альбана
Мою царицу окружи.

Прозрачны волны покрывала
Накинь на трепетную грудь,
Чтоб и под ним она дышала,
Хотела тайно воздохнуть.

Представь мечту любви стыдливой,
И той, которою дышу,
Рукой любовника счастливой
Внизу я имя подпишу.


Е.П.Бакунина
Не смотря на то, что её имя (второй в списке - «Катерина I») Пушкин включил в так называемый «донжуанский список», никаких определенных выводов об отношениях, существовавших между поэтом и любимой девушкой, нельзя сделать на основании этих стихов: элегический трафарет заслоняет живые черты действительности. Вероятно, весь этот типично юношеский роман повлек за собой лишь несколько мимолетных встреч на крыльце или в парке. «Екатерина Бакунина, разумеется, не могла ответить никому из влюбленных лицеистов взаимностью, – считает литературовед Нина Забабурова. – Им было 17, а ей 21. В этом возрасте такой разрыв составляет пропасть, тем более что девушки, как известно, взрослеют быстрее. У Бакуниной был младший брат, ровесник влюбленного поэта, и такая ситуация была вдвойне невыгодна для пылкого поклонника. Она уже поэтому должна была смотреть на него как на ребенка. По тем скудным сведениям, которыми поделились современники, Екатерина Павловна была девушкой достаточно строгой, серьезной и абсолютно чуждой игривого кокетства». Осенью Бакунины переехали в Петербург, и Пушкин, судя по стихам, долгое время был совершенно безутешен. Но молодость брала свое, каждый день приносил новые впечатления, начались первые литературные успехи и даже настоящие триумфы, каким оказалось публичное чтение на экзамене в присутствии стареющего Державина. Сердечная рана затянулась. Впрочем, образ возлюбленной появлялся в произведениях поэта вплоть до 1825 г. Бытует мнение, что больше ни одной из женщин как до нее, так и ни после не удалось вдохновить гения на создание такого количества произведений, из которых можно было создать целый сборник. Конечно, они не были так совершенны, как последующие шедевры, в них можно заметить следы подражания. Однако в этих стихах незримо ощущается то настоящее чувство первой любви, которое Пушкин пронес через жизнь…


Но это только начало его амурных дел. «Я был влюблён во всех хорошеньких женщин, которых встречал», — признавался Пушкин. В «официальном» донжуанском списке, вписанном им в то ли в 1829, то ли в 1830 г. в альбом юной красавицы Елизаветы Николаевны Ушаковой, которую посещал вместе с её сестрой (что говорит о цинизме поэта), уже добиваясь руки Натальи Гончаровой и пылая к ней страстью и любовью, и представляющим собой запись в два столбца (по мнению Вересаева, в первой части списка имена женщин, которых Пушкин любил сильнее, во второй — женщины, которыми он был увлечен) — 37 имён. Есть несколько вариантов расшифровки перечисленных Пушкиным имен. По одной из версий, само существование такого списка скорее вызвано желанием Пушкина оставить свидетельство потомкам, что его сексуальная склонность более относится к гетеросексуальной (натуральной). Впервые списки были напечатаны в 1887 г. в «Альбоме Пушкинской выставки 1880 г.», где в «Биографическом очерке» А.А. Венкстерна было указано: «по объяснению П.С. Киселева [мужа одной из сестёр Ушаковых] — это дон-жуанский список поэта, то есть, перечень всех женщин, которыми он увлекался». Первой посвященной спискам работой явилась статья Н.О. Лернера «Дон-Жуанский список». Популярность термин получил после одноименной работы П.К. Губера (1923), который писал: "Не следует забывать, что перед нами только салонная шутка. Дон-Жуанский список в обеих частях своих далеко не полон. Кроме того, разделение увлечений на более серьезные и на более легкие не всегда выдерживается". И, что интересно, каждый из исследователей этого аспекта пушкинской жизни приводит неоспоримые доказательства связи с той или иной женщиной. Могло ли быть такое, что на самом деле женщин было больше, просто Пушкин с ходу не смог вспомнить всех, с кем был близок? Как вспоминал лицейский товарищ поэта С.В. Комовский: "Пушкин любил приносить жертвы Бахусу и Венере. Волочился за хорошенькими актрисами гр. Толстого, при чем проявлялись в нем вся пылкость и сладострастие африканской природы. Пушкин был до того женолюбив, что, будучи еще 15 или 16 лет, от одного прикосновения к руке танцующей во время лицейских балов взор его пылал, и он пыхтел, сопел, как ретивый конь среди молодого табуна". Широко известно высказывание поэта в письме от 1830 г. к княгине Вере Фёдоровне Вяземской (которая и сама фигурирует в списке из альбома Ушаковых): «Mon mariage avec Natalie (qui par parenthèse est mon cent-treizième amour) est décidé» ("Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена"). Впрочем, скорее всего эта цифра носила иронический характер, вообще характерный для тона переписки Пушкина с Вяземскими (чуть выше в письме Пушкин сравнивает «первую любовь» со «второй»).

Смит М.Н. Рис. А.Пушкина.
Мария Николаевна Смит, урожденная Шарон-Лароз, пропущенная в первой части Дон-Жуанского списка — дальняя родственница жены директора Лицея Энгельгардта, жившая в его семье, француженка, молодая, очень внешне привлекательная вдовушка, по словам В.П. Гаевского «весьма миловидная, любезная и остроумная женщина», по второму мужу — Паскаль. Пушкин увлекся Смит, бывшей в это время уже беременной. Поэт мог встречаться с нею на квартире у своего директора, часто приглашавшего лицеистов к себе на семейные вечера. Здесь занимались музыкой, разыгрывали шарады и выдумывали другие подобные развлечения. Мария Смит считалась одною из наиболее интересных дам этого кружка. Пушкин обратил на нее внимание еще тогда, когда его помыслы были заняты Бакуниной. Позднее он, по видимому, влюбился в нее, но не сильно и не надолго. Приближался день выпуска из Лицея. Питомцев его ожидал петербургский большой свет со всеми его приманками. Перед лицом такой перспективы все царскосельские знакомства должны были казаться сравнительно малопривлекательными. Чувством к Марии Смит внушены стихотворения 1816-1817 годов, в которых она появляется под именами Лилы и Лиды: «Слово милой» (1816), «К молодой вдове» (1817), а также, возможно, Пушкин посвятил ей и другие стихотворения, такие как «Послание Лиде» (1816), «Письмо к Лиде» (1817), «Лиле» (1817–1820) и др. Меланхолии и в помине нет в этих, по большей части шутливых и не совсем пристойных посланиях. Пушкин описывает свою любовь, сначала не разделенную и отвергнутую, а потом достигшую всего, чего только можно желать; говорит о таинственных ночных свиданиях и о страхе красивой вдовы, которая, принимая юного любовника, боится загробной мести мертвого мужа. В настоящее время нет никакой возможности установить; какие из этих подробностей взяты с натуры и какие зародились исключительно в фантазии поэта. Мария Смит решила вступить в поэтическое соревнование с Пушкиным, написав стихотворение «Когда поэт в своем экстазе». В ответ на ее стихи «Lorsgue je yois de yois? monsier» Пушкин сочинил куплеты «Couplets», которые любили исполнять на вечерах лицеисты. Энгельгардт, в руки которого попало стихотворение «К молодой вдове», был сильно возмущен. Чтобы прервать связь родственницы с учащимся лицея, он поспешил отправить ее из Царского Села. Похоже, что очень скоро чувство молодого поэта к Марии Смит совсем угасло, и Пушкин уже больше никогда не вспоминал о ней, и, вероятно, эта небольшая лицейская интрижка совершенно изгладилась из его памяти.


Первой в списке идет «Наталья I», скорее всего, крепостная актриса царскосельского театра труппы графа В. В. Толстого («К Наталье», «Посланье к молодой актрисе»).

Из Катонов я в отставку
И теперь я — селадон;
Миловидной жрицы Тальи
Видел прелести Натальи
И уж в сердце Купидон!
Так, Наталья, признаюся,
Я тобою полонен;
В первый раз еще, стыжуся,
В женски прелести влюблен.

Я кисти б взял бестрепетной рукою
И, выпив вмиг шампанского стакан,
Трудиться б стал я с жаркой головою,
Как Цициан иль пламенный Албан.
Представил бы все прелести Натальи,
На полну грудь спустил бы прядь волос,
Вкруг головы венок душистых роз,
Вкруг милых ног одежду резвей Тальи,
Стан обхватил Киприды б пояс злат
И кистью б был счастливей я стократ!


Возможно так же, это была графиня Наталья Викторовна Кочубей (1800-1855), старшая дочь графа Виктора Павловича Кочубея из малороссийского казацкого рода Кочубеев, и Марии Васильевны, урождённой Васильчиковой, дедом по матери которой был Кирила Григорьевич Разумовский (Розум) — последний гетман. По мнению М.А. Корфа, «едва ли не она (а не Бакунина) была первым предметом любви Пушкина». Возможно, ей посвящены стихотворения «Измены» (1815) и «Воспоминаньем упоенный» (1819), а так же «Чугун кагульский, ты священ» (1822). По другой версии — это Наталья Степановна Апраксина (в замужестве Голицына).

Впрочем, романа так и не вышло: при встречах стыдливый и робкий, поэт считал себя «лицом — настоящей обезьяной», как характеризовал он себя в юношеском французском стихотворении "Mon portrait". Кличка обезьяны долго преследовала его в свете. По видимому, поэт сильно страдал временами от сознания собственной уродливости. В послании к известному красавцу, лейб-улану Ф.Ф. Юрьеву, он утешает себя:

А я, повеса вечно праздный,
Потомок негров безобразный,
Взрощенный в дикой простоте,
Любви не ведая страданий,
Я нравлюсь юной красоте
Бесстыдным бешенством желаний.



«Катерина II» — вероятно, Екатерина Андреевна Карамзина — вторая супруга известного историка Николая Михайловича Карамзина, урожденная Колыванова. Внебрачная дочь писателя князя Андрея Ивановича Вяземского и графини Елизаветы Карловны Сиверс, внучка генерал-аншефа Сиверса. Родилась вне брака по причине замужества матери на момент своего рождения. В молодости была необыкновенно красива. Ее салон был одним из самых известных в Петербурге в середине XIX века. Это был единственный петербургский салон, где не было карточной игры и говорили по-русски. Среди завсегдатаев гостиной Карамзиной был и Пушкин, который испытывал привязанность к хозяйке (говорят даже, вздумал за ней «приволокнуться» в 1819 г.). Однако Екатерина Андреевна отнеслась к чувствам поэта с легкомыслием и юмором (был поднят супругами на смех), и после чего между ними установились прочные дружеские отношения.


«NN» — Утаённая любовь Пушкина — предположительно глубокое чувство, испытанное поэтом на юге, с ним обычно связывают поэму Бахчисарайский фонтан и ряд стихотворений. По одной из версий, «утаённая любовь» выступает в собственноручном донжуанском списке под литерами NN. Пушкинистами предлагалось множество теорий о том, кто была вдохновительницей утаённой любви — Мария Раевская (впоследствии княгиня Волконская, жена декабриста; П.Е.Щеголев пишет, что «утаенной» любовью поэта была именно она. Исследователь нашел в черновике посвящения к поэме «Полтава» знаменательные строки, и это решило для него проблему: «Что ты единая святыня / Что без тебя мир / Сибири хладная пустыня». Иными словами, «географическое» указание на Сибирь для П.Е. Щеголева явилось единственным «доказательством» тайной любви поэта к Марии Раевской. Психологически же можно прибегнуть к такого рода сравнению тогда, когда хочется подчеркнуть свою обреченность на одиночество, на потерю интереса к миру, как это сделал, скажем, Наполеон, обращаясь к Жозефине со словами любви: «Весь мир без тебя — пустыня»), Елизавета Воронцова, Екатерина Карамзина (версия Ю.Н. Тынянова) и многие другие, вплоть до экзотической гипотезы Д. Дарского о пленной татарке Анне Ивановне. Л. Гроссман высказал мнение, что «утаенной любовью» Пушкина была Софья Потоцкая (Киселева). Однако во второй части Дон-Жуанского списка есть имя Софья. Ею вполне может быть и Софья Потоцкая. Правда, о ней Пушкин писал Вяземскому (ноябрь 1823 г.) как о «похотливой Минерве», что значительно снижает образ «утаенной» любви: «Вот тебе, милый и почтенный Асмодей, последняя моя поэма… Если эти бессвязные отрывки покажутся тебе достойными тиснения, то напечатай… Еще просьба: припиши к «Бахчисараю» предисловие или послесловие, если не ради меня, то ради твоей похотливой Минервы, Софьи Киселевой». Заметим, не просто «похотливой», не «моей», а «твоей похотливой Минервы». Вряд ли после этих строк Пушкин мог сохранить возвышенные чувства к ней на протяжении почти всей своей жизни. Видимо, незачем было скрывать под NN и имя Екатерины Орловой. Едва ли увлечение ею было сильным, тем более благоговейным. На это наталкивают строки из пушкинского письма тому же Вяземскому: «Моя Марина славная баба: настоящая Катерина Орлова». Властность и честолюбие, определяющие в драме «Борис Годунов» характер Марины Мнишек, поэт отмечает в Екатерине Орловой. Хотя он и восхищался Екатериной, однако вышеназванные черты никогда не привлекали поэта, не внушали особой любви к женщине. По воспоминаниям тонко чувствующей людей А.П. Керн, Пушкина очаровывало в женщинах остроумие, блеск и внешняя красота. М.О. Гершензон утверждал, что объектом загадочной любви Пушкина является Мария Аркадьевна Голицына, внучка знаменитого полководца Александра Суворова. Причем основанием для такого вывода служат совершенно невинные строки пушкинского письма брату от 27 марта 1825 г., когда поэт решил издать свои стихи: «Тиснуть еще стихи К.Голицыной-Суворовой; возьми их от нее». Однако до сих пор неизвестно, какие же стихи были взяты у княгини… Не исключено так же, что под инициалами NN записан приятель поэта П.А.Катенин. Существует также точка зрения, согласно которой легенда об утаённой любви Пушкина представляет собой вымысел.

Екатерина Андреевна Карамзина, урождённая Колыванова
В последнее время наибольшее предпочтение вновь отдается Е.А. Карамзиной. На чем же строятся предположения о том, что именно жена великого историка была объектом загадочной любви Пушкина? М.А. Несмеянова в книге «Кто Вы, “утаенная любовь” Пушкина?», обращаясь к «Элегии» Пушкина 1816 г. — «Счастлив, кто в страсти сам себе / Без ужаса признаться смеет», считает, что Пушкин, говоря здесь о страсти к Екатерине Андреевне Карамзиной, испытывает при этом ужас от осознания того, к кому обращено его чувство.

Но я, любовью позабыт,
Моей любви забуду ль слезы!


К Е.А. Карамзиной, по мнению Несмеяновой, относятся и строки «Посвящения» к «Полтаве»:

Твоя печальная пустыня,
Последний звук твоих речей
Одно сокровище, святыня,
Одна любовь души моей.


Основанием для этого утверждения являются следующие печальные обстоятельства: за два года до написания этих строк Карамзина потеряла мужа и оттого ощущала себя очень одинокой и старой. Строка же «Последний звук твоих речей», якобы, возникла потому, что Пушкин незадолго до создания «Посвящения» к «Полтаве» побывал в Царском Селе, посетил лицей, навестил и Екатерину Андреевну. Но это событие в жизни Пушкина можно истолковать и иначе: в Царском Селе всколыхнулись воспоминания о юности, заговорила память сердца, чувства к женщине, перед которой поэт преклонялся, обожествляя ее.

Портрет императрицы Елизаветы Алексеевны.
Неизвестный русский художник, после 1806-1808
Но не только Карамзина жила в Царском Селе в пору ранней юности Пушкина. В 1816 г. там находилась все лето и императрица Елизавета Алексеевна. И если любовь к Карамзиной не была секретом и имя Катерина II не случайно стоит после имени Катерина I (Бакунина), то есть под ним определенно подразумевается Е.А. Карамзина, то сразу же вслед за этим именем идет загадочная NN. Это таинственное имя находится между именами Е.А. Карамзиной, жившей тогда в Царском Селе, и Кн. Авдотьей — Евдокией Ивановной Голицыной, жившей в Петербурге. Какое же обстоятельство заставило Пушкина вставить между ними зашифрованное NN? Это могло случиться, когда для Пушкина было невозможно назвать его и немыслимо уравнять с другими. Если под NN Пушкин подразумевал Елизавету Алексеевну, то кроме опасности, которая могла подстерегать его, всуе упомянувшего имя императрицы в шутливом «любовном» списке, поэта могли и поднять на смех из-за безнадежности этой любви и гипертрофированного самомнения «влюбленного». А насмешек Пушкин, как известно, не терпел. Основание же для связи имени императрицы Елизаветы Алексеевны с проблемой «утаенной любви» существует, о чем свидетельствует и сам Пушкин, посвятивший ей зашифрованных стихотворных обращений. В 1818 г. этот размытый в элегиях Пушкина образ обретает реальные очертания и получает имя: Елизавета. В стихотворении «Ответ на вызов написать стихи в честь государыни императрицы Елизаветы Алексеевны» («К Н.Я.Плюсковой») Пушкин признался в странных, на первый взгляд, чувствах:

Я, вдохновенный Аполлоном,
Елисавету втайне пел.
Небесного земной свидетель,
Воспламененною душой
Я пел на троне добродетель
С ее приветною красой.
Любовь и тайная свобода
Внушали сердцу гимн простой.


Впечатление от императрицы Елизаветы Алексеевны было настолько сильным, что спустя годы Пушкин помнит все, что с ней связано:

Приятным, сладким голосом, бывало,
С младенцами беседует она.
Ее чела я помню покрывало
И очи светлые, как небеса.
Но я вникал в ее беседы мало.
Меня смущала строгая краса
Ее чела, спокойных уст и взоров,
И полные святыни словеса.


Скорее всего, образ женщины, представление о прекрасной половине рода человеческого формировались у молодого поэта под впечатлением от императрицы Елизаветы Алексеевны как недосягаемого божества, прекрасного в своем одиночестве. При всем преклонении поэта перед Е.А. Карамзиной можно одно уверенно сказать, что для Пушкина она была кем угодно, но не божеством.

Портрет императрицы Александры Федоровны.
Кристина Робертсон. 1840-е гг.
Возможно, в центре внимания юного Пушкина оказалась в силу своей недосягаемости и прекрасного облика не только императрица, но и будущая императрица великая княгиня Александра Федоровна, жена великого князя Николая Павловича. А. Лукьянов высказал интересную мысль о том, что пушкинский «идеал был недоступен для физической близости и был наделен всеми достоинствами и добродетелями, которые воспевались великими поэтами. Пушкинскому “идеалу женщины” присущи ум, преданность, понятия о чести, скромность, верность, красота внешняя и духовная… Но это был только идеал. Сам Пушкин влюблялся в таких женщин, восхищался ими, страдал от неразделенной любви, но постоянно бежал от них и вновь погружался в стихию сексуальных удовольствий». Надо сказать, что ранее пушкинистами предпринимались попытки считать героиней «Красавицы» жену императора Николая I на том основании, что в рукописи поэта было посвящение «Г», что расшифровывали как — «Государыне». Так Пушкин называл Александру Федоровну в своих дневниках. Например, 18 декабря 1835 г. поэт записал: «Государыня очень похорошела». П.В. Нащокин рассказывал П.И. Бартеневу: «Императрица удивительно как нравилась Пушкину; он благоговел перед нею, даже имел к ней какое-то чувственное влечение». Думается, Пушкин мог впервые увидеть Александру Федоровну в октябре 1817 г., когда посетил Царское Село через год после окончания Лицея. А живя в Петербурге, он мог встречать ее в театре, на балах, о чем свидетельствуют исключенные из «Евгения Онегина» строки:

И в зале яркой и богатой
Когда в умолкший, тесный круг
Подобна лилии крылатой
Колеблясь входит Лалла-Рук
И над поникшею толпою
Сияет царственной главою
И тихо вьется и скользит
Звезда-Харита меж Харит
И взор смешенных поколений
Стремится ревностью горя
То на нее, то на царя.


Но и образ «гений чистой красоты» в известном стихотворении «Я помню чудное мгновенье», традиционно относимом к Анне Петровне Керн, заставляет вспомнить императрицу.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.


Казалось бы, какое отношение этот поэтический образ имеет к Александре Федоровне? Дело в том, что «гением чистой красоты» князь П.А. Вяземский назвал императрицу Александру Федоровну, в посвященном ей стихотворении. Так что и Лалла-Рук В.А. Жуковского, и «Гений чистой красоты» П.А. Вяземского — это поэтические образы Александры Федоровны, которые заимствовал Пушкин у своих друзей, стремясь выразить восхищение государыней. В 1833 г. поэт в своем дневнике признается: «Я ужасно люблю царицу, несмотря на то, что ей уже 35 и даже 36».

Авдотья Ивановна Голицына.
Художник Йозеф Грасси, 1800-1802 гг.
«Кн. Авдотья» — княгиня Евдокия Ивановна Измайлова (в замужестве Голицына) — первая петербургская возлюбленная Пушкина, после нескольких неудачных попыток добиться взаимности у столичных дам, не сбивших юношеской прыти. Известная предсказательница г-жа Ленорман на одном из своих сеансов предрекла, что княжна Голицына умрет ночью. Предсказание произвело сильное впечатление, и Авдотья Ивановна открыла литературный салон, прием в котором начинался не ранее десяти часов вечера, и длился до утра. За что она и получила прозвание Princesse Nocturne («Ночная княгиня») и Princesse de minuit («Принцесса полночи»). Княгиня была старше 18-летнего поэта почти на 20 лет. Красива, опытна, умна. Князь Сергей Михайлович Голицын, за которого её выдали против воли, прозвище имел в свете Дурачок. Прекрасная чернобровая и черноглазая княгиня жила отдельно от мужа. И хотя она много лет была счастлива в связи с Михаилом Долгоруким, им мешало то, что муж не давал ей развод. Долгорукий погиб на войне, а впоследствии Голицына, в свою очередь, отказала мужу, когда тот пожелал жениться на Александре Смирновой-Россет. Поговаривали, что она была фригидна. Историк Н.М. Карамзин писал в 1817 г.: «Пушкин смертельно влюбился в пифию Голицыну», а она пышет «не огнём, а холодом». Об увлечении Пушкиным ею в 1817-1818 гг. писал и А.И. Тургенев. Пушкин посвятил ей три стихотворения: «Простой воспитанник природы», «Краев чужих неопытный любитель…», а третье было приложено к оде «Вольность». Восторженная хозяйка, в доме которой собирались сливки общества, которым и был незамедлительно представлен Сашенька, вошедший в свет через постель. Написав имя «Авдотья», Пушкин потом приписал: «Кн.», то есть княгиня (он явно не собирался скрывать её личность, выписывая титул). К декабрю 1818 г., использовав Евдокию Ивановну и ее связи по полной, Пушкин оставил ее без сожаления.

В то же самое время поэт «делает визиты» к девкам.
"Сверчок [кличка Пушкина в дружеском литературном обществе „Арзамас"] прыгает по бульвару и по блядям, — писал Тургенев Вяземскому 18 декабря 1818 г. — Но при всем беспутном образе жизни его он кончает четвертую песнь поэмы. Если бы еще два или три так и дело в шляпе. Первая болезнь была и первою кормилицей его позмы".
"Старое пристало к новому и пришлось ему опять за поэму приниматься, — радуется кн. Вяземский. — Венера пригвоздила его к постели".
"Пушкин простудился, — доносит Тургенев летом 1819 г., — дожидаясь у дверей одной бляди, которая не пускала его в дождь к себе для того, чтобы не заразить его своею болезнью. Какая борьба великодушия, любви и разврата!"
В черновых стихотворных набросках своих Пушкин кается в тех же грехах, сопровождаемых теми же неизбежными последствиями:

Я стражду восемь дней
С лекарствами в желудке,
С Меркурием* в крови,
С раскаянием в рассудке…


* так называли ртуть, препараты которой использовали для лечения сифилиса.

«Настасья» — женщины с таким именем в окружении Пушкина мы не знаем. Не так ли звали билетершу при зверинце, о которой писал А.И. Тургенев кн. Вяземскому 12 ноября 1819 г. «Его <беснующегося Пушкина> мельком вижу, только в театре, куда он заглядывает в свободное от зверей время. Впрочем и жизнь его проходит у приема билетов, по которым пускают смотреть приведенных сюда зверей, между коими тигр есть самый смиренный. Он влюбился в приемщицу билетов, сделался ее cavalier servant; наблюдает между тем природу зверей и замечает оттенки от скотов, которых смотрит gratis».


«Катерина III» — вероятно, Екатерина Николаевна Раевская (1797-1885), по мужу (с мая 1821 г.) Орлова. Пушкин писал Вяземскому 13 сентября 1825 г. по поводу «Бориса Годунова»: «Моя Марина славная баба: настоящая Катерина Орлова! знаешь ее? не говори однако же этого никому», и в следующем письме.

Актриса Екатерина Семенова в роли Клеопатры. О. Кипренский
По другой версии- актриса Екатерина Семенова, за которой также ухаживал Пушкин. Однако, по свидетельству современника, актриса осталась равнодушной к поэту.

Аглая Анжелика Габриэль де Грамон. Э.Виже-Лебрен.

«Аглая» — Аглая Антоновна Давыдова (1789-18…), дочь французского эмигранта герцога де Граммона, жена владельца Каменки А.Л. Давыдова (кузена Дениса Давыдова). Ей посвятил Пушкин стихотворение «Кокетке» и написал на нее несколько иронических эпиграмм: «Иной имел мою Аглаю», «A son amant Eglé sans résistance» и «Оставя честь судьбе на произвол».

Иной имел мою Аглаю,
За свой мундир и чёрный ус,
Другой — за деньги — понимаю,
Другой за то, что был француз.
Клеон умом её стращая,
Дамис за то, что нежно пел.
Скажи мне честно, друг Аглая,
За что твой муж тебя имел?


Эта хорошенькая, ветреная и кокетливая дама, настоящая француженка, искала в шуме развлечений средства «не умереть со скуки в варварской России». Ее мужа Пушкин сравнивал с шекспировским Фальстафом и называл «рогоносцем величавым». Овдовев, немолодая уже Аглая вышла замуж за генерала Ораса Себастьяни, министра иностранных дел Франции.


«Калипсо» — Калипсо Полихрони (1803-18…) — гречанка, бежавшая в 1821 г. вместе с матерью из Константинополя в Кишинев, где с ней познакомился А. С. Пушкин. Она будто бы была возлюбленной Байрона, что особенно пленяло Пушкина. Говорила она лишь на румынском и греческом языках. К ней обращено его стихотворение «Гречанке» и, вероятно, «Иностранке», и рисунок «Портрет Калипсо» (1821 г.).

«Пульхерия» — Пульхерия Егоровна Варфоломей (1802-1863) — дочь богатого кишиневского «бояра» Егора Кирилловича Варфоломея, генерального откупщика в Бессарабской области, члена областного Верховного совета и Марии Дмитриевны Варфоломей (1785-1847), жена (с 1835) доктора К. Мано (1797-1855), греческого консула в Одессе; красивая, холодная девушка. Об увлечении Пушкина ею рассказывают В.П. Горчаков, Липранди, Вельтман. Ей посвящено стихотворение «Если с нежной красотой». А. Ф. Вельтман вспоминал: «Пульхерица была полная, круглая, свежая девушка; она любила говорить более улыбкой, но это не была улыбка кокетства, а здорового беззаботного сердца… Пушкин особенно ценил ее простодушную красоту и безответное сердце, не ведавшее никогда ни желаний, ни зависти…» Поэт был очень влюблен в Пульхерию. «Что наша дева — голубица, моя Киприда, мой кумир…» писал поэт, и упомянул ее в стихотворениях: «Если с нежной красотой…» (1821), «Записка В. П. Горчакову», «Из письма к Вигелю» и «Дева» (все 1823 г.). О ней же писал Пушкин в письме Ф. Ф. Вигелю из Одессы в ноябре 1823 г.: «…Пульхерии Варфоломей объявите за тайну, что я влюблен в нее без памяти и буду на днях как экзекутор и камер-юнкер в подражание другу Завальевскому…» Богатый отец Пульхерии всеми силами стремился выдать свою единственную дочь замуж. Так он буквально навязывал ее в жены лицейскому приятелю Пушкина А. М. Горчакову, но в силу того, что весь словарный состав кишиневской красавицы состоял из двух фраз: «Что вы говорите?» и «Ах, какой вы!», которые она повторяла лишь в разной последовательности, женихи возле нее долго не задерживались. Лишь в возрасте за 30 лет Пульхерии удалось найти супруга. Посвященные ей Пушкиным стихи она свято берегла.


«Амалия» — Амалия Ризнич (1803-1825), рожд. Риппа, полунемка-полуитальянка и отчасти даже еврейка, дочь венского банкира, жена богатого коммерсанта сербского происхождения из Триеста. С весны 1823 г. жила с мужем в Одессе. 20-летняя Амалия имела огромный успех: высокого роста, стройная, с выразительными пламенными очами, шеей, удивительной формы и белизны, и длиннющей чёрной косой. Несколько подкачали её ступни, вполне сошедшие бы за мужские, но длинное платье скрывало этот недостаток, а скрытое можно, при желании, считать несуществующим. Она носила и мужские костюмы и кружила в Одессе все молодые головы и сердца, но выбирала того, чья голова кружилась более других, а сердце билось чаще и потому слышнее, всерьез пленив сердце Пушкина, став его тайной и страстной любовью на многие годы. Пушкин жестоко ревновал её, и все его стихи, связанные с ней, говорят об этой страсти: «Простишь ли мне ревнивые мечты», XV и XVI строфы шестой главы «Евгения Онегина» (строфы эти Пушкин не включил в печатный текст): «Ты негой волновала кровь, ты воспаляла в ней любовь…». Ризнич упоминается под именем «негоциантки молодой» в «Странствиях Онегина» и в недошедших до нас стихах Пушкина на одесских дам, начинающихся стихом: «Мадам Ризнич с римском носом». Она же была к поэту равнодушна, «надсмеялась» над ним и имела в любовниках поляка князя Яблоновского, с которым и уехала в мае 1824 г., заболев чахоткой, на лечение в Италию, но вскорости умерла. Узнав о смерти Ризнич, Пушкин написал элегию «Под небом голубым страны своей родной». Осенью 1830 г. ее же памяти посвятил он стихотворение «Для берегов отчизны дальной».

Елизавета Ксаверьевна Браницкая, в зам. Воронцова.
Миниатюра Морица Даффингера. 1835-1837 гг.
«Элиза» — графиня Елизавета Ксаверьевна Воронцова (1792-1880), сестра генерал-майора графа В.Г. Браницкого, урожденная Браницкая, жена наместника Бессарабии, дипломата, богача и ловеласа, новороссийского генерал-губернатора графа М.С. Воронцова, выславшего Пушкина как неблагонадежного и вследствие стычек с начальством из Одессы в июле 1824 г., в псковское родовое имение Михайловское под надзор родителей. Главной же причиной высылки Пушкина была, вероятно, ревность к жене, которая ко времени их знакомства была тридцатилетней матроной, испытывающей, как водится, внесупружеские страсти (впрочем, иначе и не могло быть, имея в виду крайнюю английскую чопорность и холодность супруга), и которую в то время считали «одной из самых привлекательнейших женщин». Злые языки шептали, что именно Пушкин мог быть отцом дочери Софьи, которую родила Елизавета. Но, скорее всего, Воронцова и ее настоящий возлюбленный, кузен Александр, сын боевого генерала Николая Раевского, использовали поэта для отвода глаз. Особую пикантность этой истории придаёт то, что, после появления Пушкина, графиня долго не могла решить, кого из двух Александров предпочесть. Приняв воистину соломоново решение, оставить при себе обоих. Впрочем, Раевского тоже выслали — за разговоры против правительства… На прощание графиня подарила Пушкину талисман — сердоликовый перстень с древнееврейской надписью. Такой же остался и у нее. До конца жизни Пушкин хранил этот перстень и отправился с ним на дуэль. Любовь к этой женщине Пушкин сохранил до конца жизни, но и она, угасая, вспоминала о нём чаще, чем о ком бы то ни было. С ее именем связывают предположительно стихотворение «Ангел», «Сожженное письмо», «Желание славы», «Всё кончено, меж нами связи нет», «Ненастный день потух» и, может быть, «Талисман», «Храни меня, мой талисман» и «В пещере тайной». Также Пушкин рисовал много ее портретов, больше, чем кого-либо другого. Воронцов, устранив соперников, все равно был раздавлен — впрочем, это не мешало и ему иметь долгую связь с лучшей подругой своей жены Ольгой Нарышкиной, сестрой прекрасной Софьи Киселевой.

Е.М. Хитрово
По другой версии, «Элиза» — Елизавета Михайловна Хитрово; в письмах только ее Пушкин называет Элизой, Лизой. Елизавета Михайловна Хитрово, в девичестве Голенищева-Кутузова была дочерью знаменитого фельдмаршала Михаила Илларионовича Кутузова. Первый раз она вышла замуж за флигель-адъютанта отца, который впоследствии скончался от полученного ранения в битве при Аустерлице. Второй брак был заключен с генералом Хитрово, временным поверенным в делах России во Флоренции. Этот брак также оказался скоротечным, так как генерал вскоре умер. По определению князя Пётра Андреевича Вяземского, Елизавета Михайловна Хитрово пылала к Пушкину «языческой страстью». Было время, когда Пушкину льстила привязанность этой женщины, хотя шестнадцатилетняя разница в возрасте не оставляла пылкой даме никаких надежд. Тем не менее, она продолжала настойчиво напоминать о себе, доводя вспыльчивого поэта до бешенства, никогда, впрочем, не проявлявшегося открыто. Зато более удачливой в этом смысле оказалась её дочь, графиня Фикельмон, супруга австрийского посла в России. Отношения её с Пушкиным были сложными, разными исследователями оцениваемые по-разному, но именно эта сложность — лучшее свидетельство её неравнодушия к поэту, и вполне логичным выглядит факт её безрассудства, известный нам со слов друга Пушкина Павла Воиновича Нащокина. Однажды страстнодышащая графиня, среди ночи, привезла Пушкина с бала на «корабль», то бишь к себе домой, в посольство, и, несмотря на присутствие мужа, спящего в соседней комнате, и множество слуг, хотя тоже спящих, но могших в любой момент проснуться и случайно, или по умыслу, натолкнуться на любовников, отдалась ему на полу в гостиной.


«Евпраксея» — Евпраксия Николаевна Вульф (1809-1883), по мужу (с июля 1831 г.) баронесса Вревская, вторая дочь соседки Пушкина по Михайловскому, П.А. Осиповой. Она бала знакома с поэтом с раннего возраста, будучи соседкой по имению в Михайловском. Ей написаны стихотворения «Если жизнь тебя обманет» и «Вот, Зина, вам совет». Она же под именем Зизи упоминается в XXXII строфе пятой главы «Евгения Онегина». Считается, что именно она стала прообразом Татьяны Лариной в «Евгении Онегине». Между нею и поэтом была переписка и тесные дружеские отношения, длившиеся вплоть до гибели Пушкина. Пушкин симпатизировал женщинам, презиравшим условности света. Эмбриональное состояние души Татьяны в романе показано достаточно емко, а ее душевное окостенение в принятых ею условностях точно охарактеризовал Белинский, хотя он и не знал тогда издевательской пародии самого Пушкина — дарственной надписи Пущину на экземпляре "Невского альманаха":

Пупок чернеет сквозь рубашку,
Наружу титька — милый вид.
Татьяна мнет в руке бумажку,
Зане живот у ней болит.
Она затем поутру встала
При бледных месяца лучах
И на подтирку изорвала
Конечно "Невский Альманах".




«Катерина IV» — Пушкин увлекался многими Екатеринами, и кого имел он в виду под Екатериной IV — сказать трудно. Навряд ли это была Екатерина Николаевна Ушакова, в альбоме сестры которой Пушкин писал этот список. Это указывало бы на то, что чувство уже прошло, о чем он не стал бы ей говорить. Вернее предположить, что это была Екатерина Николаевна Карамзина (1809-1867), по мужу (с 1828 г.) кн. Мещерская, дочь историографа и значащейся в этом списке Екатерины I. Пушкин был увлечен Екатериной Николаевной в 1827 г., памятником чего осталось его стихотворение «Акафист К. Н. К-ой» Об «обожании» ее Пушкиным вспоминал В.П. Титов. Но возможно, что под Екатериной IV следует разуметь не Карамзину, а Екатерину Васильевну Вельяшеву (1812-1865), по мужу (с 1834 г.) Жандр. Пушкин познакомился с ней в январе 1829 г. в Старице. Несмотря на ухаживания Пушкина и А.Н. Вульфа, она, по словам последнего «осталась холодною». Ей посвящено стихотворение «Подъезжая под Ижоры».

П.Соколов. Портрет Анны Олениной. Работа 1825 г.
«Анна» — скорее всего Анна Алексеевна Оленина, двоюродная сестра Анны Керн, по мужу Андро (1808-1888) — фрейлина. В конце 1827 г. поэт вошёл к Олениным в дом — с намерением жениться на Анне Алексеевне! Он посвятил ей стихотворения «Не пой, красавица, при мне…», «Увы, язык любви болтливой», «Ты и вы», «Предчувствие», «Ее глаза», «Я вас любил», «Город пышный, город бедный»; ее упоминает он в стихотворении «To Dawe, Ecqr». В альбом Анны Олениной Пушкин написал стихотворения «Что в имени тебе моём» и «Я ехал к вам: живые сны…». Она же считала его гением и «самым интересным человеком своего времени». В 1829 г. Пушкин к ней сватался, но родители её ему в итоге мягко отказали: на помолвку-то жених опоздал! Говорят так же, что решающую роль в отказе сыграли самонадеянные слова Пушкина, не совсем точно переданные юной Аннет, и приведшие ее в ярость. Если предположить, что Катерина IV — Карамзина, а Анна — Оленина, то оказывается совершенно соблюденной хронология. Знакомство Пушкина с Олениной произошло после его возвращения из ссылки.


«Наталья», завершающая первый список, — конечно, Наталья Николаевна Гончарова (1812-1863), будущая жена поэта, в которую Пушкин был влюблен в 1829 г., в пору писания комментируемого списка. Наталье Николаевне посвящены Пушкиным стихотворения: «Когда в объятия мои», «Мадона» (с одним «н», согласно тогдашним правилам правописания) и «Пора, мой друг, пора».


Но может быть, это была Наталья Голицына - внучка и тезка знаменитой «Пиковой дамы», дочь московского генерал-губернатора. Бывшая фрейлина и жена генерал-майора, она держала в Петербурге один из самых модных салонов, где собирался весь свет. Существует предположение, что в 1820-х годах Пушкин был ею увлечен. Позднее Голицына прекратила принимать поэта, считая его не совсем приличным. Во всяком случае, известно «о веселости и проказах Пушкина в девичьей» ее дома. Он же, в свою очередь, называл ее толстухой и неотесанной (впрочем, по-французски, поэтому это звучало не так грубо). В поздние годы острые на язык Александра Смирнова-Россет и Долли Фикельмон называли ее претенциозной и старой кокеткой. Впрочем, другие пишут, что до конца своей 95-летней жизни эта плотная женщина оставалась обладательницей веселого общительного характера и удивительной доброты.


«Мария», открывающая второй список, — может быть Мария Николаевна Раевская (в замужестве Волконская), Мария Егоровна Эйхфельдт, Мария Васильевна Борисова, либо Мария Суворова (в замужестве Мария Аркадьевна Голицына), либо Мария Урусова (в замужестве Мусина-Пушкина).


«Анна» — вероятно, Анна Николаевна Вульф (1799-1857), старшая дочь П. А. Осиповой, соседка Пушкина по Михайловскому. Ей посвящены стихотворения «К имениннице» и «Я был свидетелем златой твоей весны». Письма ее к Пушкину опубликованы. По другой версии — Анна Гирей (1820-е гг.), с которой списан образ Заремы. Правнучка крымского хана Шагин-Гирея, татарка, крестница генерала Н. Раевского, путешествовавшая с его семьёй и с Пушкиным по Кавказу и Крыму в 1820 г. Есть версия, что именно она, тайная (и взаимная) любовь поэта, была музой многих стихов его, черкешенкой из «Кавказского пленника» и отчасти Татьяной Лариной. Он преподнёс ей «заветный перстень» с сердоликом. Но физическая близость с Анной не мешала ему пылать страстью, пусть и платонической, к дочерям генерала Раевского.


«Софья» — Софья Федоровна Пушкина (1806-1862), дальняя родственница Пушкина, была замужем (с 1827 г.) за Валерьяном Александровичем Паниным. В 1826 г., по приезде в Москву из Михайловского, Пушкин познакомился с ней и сватался к ней через две недели. Ей посвящено стихотворение «Зачем безвременную скуку…», о ней же говорит Пушкин в стихотворении «Нет, не черкешенка она». По другой версии — Софья Киселева, урожденная княжна Потоцкая, дочь польского князя от авантюристки-гречанки. Считается, что именно Киселева рассказала поэту историю о похищенной княжне Потоцкой, которая легла в основу «Бахчисарайского фонтана». Посвященных Киселевой отдельных стихов поэта мы не найдем: он не тратил силы зря. Недаром в письме к мужу она честно писала: «Если увидишь Пушкина, передай ему, что я учусь русскому языку, чтобы читать его стихи». С мужем эта статная красавица в итоге рассталась и уехала за границу. Но прежде предусмотрительный супруг устроил ее дела так, «чтобы она не могла разориться, даже если бы хотела». Софья блистала в парижском обществе, а в старости ее главной страстью стала игра в карты. Двигаться самостоятельно она уже не могла, и слуга каждый день возил старуху в казино, где она проводила целый день. Так же это может быть и Софья Урусова (в замужестве Радзивилл).

Сашенька Осипова.
Рисунок Пушкина
«Александра» — падчерица П.А. Осиповой, дочь ее второго мужа, возлюбленная ее сына А.Н. Вульфа, замужем (с 1833 г.) за псковским полицмейстером подполковником П.Н. Беклешовым. Пушкин увлекся ею в годы ссылки в Михайловское. Юная Алина, как звали ее в семье, привлекла внимание поэта во время первой поездки в Тригорское, где стоял «праздный шум, говор, смех, гремевший в нем круглый день от утра до ночи». Ей посвящено стихотворение «Признание» («Я вас люблю, хоть я бешусь…») (1826), которое М.И. Глинка положил на музыку. Сохранилось одно письмо Пушкина к Беклешовой от сентября 1835 г. из Тригорского в Псков: «Мой ангел, как мне жаль, что я Вас уже не застал, и как обрадовала меня Евпраксия Николаевна, сказав, что Вы опять собираетесь приехать в наши края! Приезжайте, ради бога; хоть к 23-му. У меня для Вас три короба признаний, объяснений и всякой всячины. Можно будет, на досуге, и влюбиться… Целую Ваши ручки. А.П.».

«Варвара» — возможно, Черкашенинова Варвара Васильевна (1802-18 марта 1869) — близкая знакомая семьи Вульфов.


«Вера» — вероятно, Вера Федоровна Вяземская (1790-1876), в девичестве княжна Гагарина, жена (с 1811 г.) одного из лучших друзей Пушкина — поэта и литератора князя Петра Андреевича Вяземского. Замуж эта девушка небольшого роста с огненным пронзительным взглядом и немного неприличным в то время «чистым громким хохотом» вышла следующим образом: как-то некая девица кинула в пруд башмачок. Все кавалеры, в том числе князь Вяземский, бросились его вытаскивать. Вяземский заболел и не смог покинуть поместье, за ним ухаживали — и всех усерднее Вера. Для прекращения сплетен их заставили пожениться, причем Вяземский венчался, сидя в кресле. Брак оказался дружным, у них было восемь детей. С ней Пушкин, который порой бывал откровеннее, чем с ее супругом и, по воспоминаниям современников, действительно ее любил, познакомился во время его южной ссылки в Одессе, куда она приехала с двумя детьми 7 июня 1824 г. и где жила до 26 августа. Она увлеклась Пушкиным, называя его своим «приемным сыном», и вместе с гр. Е.К. Воронцовой подготовляла побег его за границу морем. До конца жизни поэта у нее сохранились с ним доверительные дружеские отношения. Последующая переписка Пушкина с Верой Федоровной служит важным источником сведений об одесском периоде жизни поэта. После роковой дуэли она почти безотлучно находилась у постели поэта.


«Анна» — Анна Ивановна Вульф (ок. 1801-1835), племянница П. А. Осиповой, замужем (с 1834 г.) за В. И. Трувеллер. Её знакомство с Пушкиным состоялось в марте 1825 г. в Тригорском. Ей посвящено мадригальное четверостишие «За Netty сердцем я летаю…».

Предполагаемый портрет Анны Керн.
А. Арефов-Багаев. 1840-е гг.
(По другой атрибуции здесь изображена
Анна Бегичева, дочь И.М. Бегичева).
Анна Керн.
рисунок Пушкина
«Анна» — Анна Петровна Керн (1800-1879), рожд. Полторацкая) — адресат самого известного любовного стихотворения Пушкина — «К * * *» («Я помню чудное мгновенье…»), хотя в биографии Пушкина и шутливое игровое увлечение в Псковской губернии, и мимолётная близость через 3 года в Петербурге серьёзной роли не играли. Поначалу Пушкин не произвел впечатления на Анну Петровну, но ее мнение переменилось когда она познакомилась с его творчеством. Впоследствии между ней и поэтом установились приятельские отношения, полные юмора и иронии. В письмах Пушкина друзьям есть и довольно циничные замечания о Керн. В 17 лет она была выдана против воли замуж за генерала Ермолая Керна 52 лет. Уехала от него, блистала в Петербурге, её заметил сам император. Анна была племянницей П. А. Осиповой-Вульф, помещицы Тригорского. Пушкин влюблён: «Милая! Прелесть! Божественная!» У «гения чистой красоты» же с 1824 г. был возлюбленный — приятель Пушкина, полтавский помещик, сосед Керн Аркадий Родзянко. Но, судя по письму поэта С. Соболевскому, Пушкин её всё-таки «с Божьей помощью у…л».

Урок литературы в школе. Учительница спрашивает:
- Кто знает, какое стихотворение Александр Сергеевич Пушкин посвятил Анне Петровне Керн?
Вовочка:
- Вот это, Марь Иванна: "Люблю тебя, Петра творенье…"


«Варвара» — либо Варвара Ермолаева, либо Варвара Суворова; может быть, это имя надо связывать с нарисованной Пушкиным в альбоме Е. Н. Ушаковой «Варварой мученицею». Кто такая была эта Варвара — неизвестно, но, судя по одежде, она могла быть горничной, и вероятнее всего, Ушаковых.


«Елизавета» — скорее всего это Елизавета Михайловна Хитрово (1783-1839), рожд. Голенищева-Кутузова или Елизавета Ксаверьевна Воронцова.

«Надежда» — возможно, Надежда Святополк-Четвертинская.


«Аграфена» — конечно, графиня Аграфена Федоровна Закревская (1799-1879), в девичестве графиня Толстая, добрая, но капризная и избалованная вниманием внучка богатого золотопромышленника И.С. Мясникова, единственный ребенок в семье. Ослепительная красавица, прозванная «медной Венерой», предмет воздыханий известнейших поэтов своего времени, в том числе и Пушкина, владелица усадьбы Ивановское, бывшей центром притяжения московской аристократии. Пушкин, став ее близким знакомым в 1828 году, посвятил ей стихотворения «Портрет» («С своей пылающей душою») «Наперсник», «Счастлив, кто избран своенравно». С ней связывают и стихотворение «Когда твои младые лета». Пушкин относил её к числу женщин, оплодотворивших его поэзию, и неудивительно, что обязан ей неожиданно возникшему мистико-сексуальному образу Клеопатры и Зинаиды Вольской в «Египетских ночах». Именно Закревскую он имел в виду, когда вкладывал в уста одного из персонажей начатой, но так и не законченной повести «Гости съезжались на дачу», сентенцию: «страсти её погубят». Она поверяла ему свои сердечные тайны и, как он сам писал Вяземскому — «посвятила его в свои сводники». Когда ее муж стал московским градоначальником, семья переехала в старую столицу. Закревская и тут собирала вокруг себя молодых людей, а московские дамы избегали ее общества, что ее совсем не огорчало. Старость она провела с супругом в Италии.

«Любовь» — возможно, Любовь Суворова.


«Ольга» — вероятно, Ольга Михайловна Калашникова (1806-18…), «крепостная любовь Пушкина». Пушкин встретил её в Псковской губернии, куда его выслали из-под Одессы. К ней относил «открывший» ее П.Е. Щеголев стихотворный набросок «О боги мирные полей, дубрав и гор». Сохранились ее письма к Пушкину, одно от февраля 1833 г. и другое, еще неопубликованное. 19-летней девушка выполняла разные работы в господском доме, и пряла, и вышивала. У нее были русые волосы, черные глаза и очень белая кожа — нетипичный портрет крестьянки. Поэт в очередной раз очаровался. И связь была отнюдь не платонической. Большинство русских помещиков, особенно холостых, имело наложниц из своих крепостных, не видя в этом ничего предосудительного и не обременяя себя при этом какими-то обязательствами. Несомненно, Пушкин видал её и в свои прежние приезды в Михайловское, но Ольга была младше Александра на семь лет. Теперь она была статной 18-ти леткой. Возможно, она была красива, но её портретов не сохранилось, а Пушкин, называя её «своей Эдой» и изредка замечая, что «она очень мила», был скуп на слова при упоминании в письмах о своём деревенском романе. Ольга сообщила поэту о своей беременности. Не на шутку испугавшись, Пушкин хотел задержать Ольгу в Москве до родов и отдать мальчика в Воспитательный дом, куда принимали бастардов знатных особ. Решив сделать своим ходатаем по этому делу своего друга князя Петра Вяземского, поэт написал ему знаменитое письмо, где просил дать доброй девушке, "которую один из твоих друзей неосторожно обрюхатил", приюта в столице, денег и отправки ее в Болдино, а также просил позаботиться о "будущем малютке". Но князь уклонился, посоветовав "написать полулюбовное, полураскаятельное, полупомещичье письмо блудному твоему тестю, во всем ему признаться, поручить ему судьбу дочери и грядущего творения, но поручить на его ответственность, напомнив, что некогда, волею Божиею, ты будешь его барином и тогда сочтешься с ним в хорошем или худом исполнении твоего поручения…", и, возможно, даже выкупить её из рабства и законно жениться на ней. Но Пушкин не пошёл на такую жертву. Что он сказал Михаилу Калашникову, неизвестно, но 1 июля 1826 г. в Болдино у Ольги родился сын Павел «от неизвестного отца». К сожалению, в сентябре того же года мальчик умер. Но Пушкин не забыл «свою Эду» и принял участие в устройстве её судьбы. В период Болдинской осени поэт нашёл ей завидного жениха (местного дворянина Павла Ключарёва), также взяв на себя заботу похлопотать перед своей матерью об отпуске Ольги на волю, без чего её венчание не могло состояться. В октябре 1831 г. Ключарёв и Калашникова поженились, и бывшая наложница великого поэта стала дворянкой. Поэт пообещал всегда заботиться о семье Калашниковых. Впоследствии «Эда» неоднократно просила у Пушкина денег и вообще оказалась довольно докучливой особой. Возможно так же, Ольга Потоцкая (в замужестве Нарышкина).


«Александра» — вероятно, Александра Александровна Римская-Корсакова (Алина, Александрина). Красавица, «девушка лет 18, стройная, высокая, с бледным прекрасным лицом и черными огненными глазами», — писал о ней Пушкин в набросках «Романа на Кавказских водах», в котором она выведена под именем Алина, а первоначально даже Алина Корсакова. Замысел этого крупного прозаического произведения, начатого 30 сентября 1831 г.,но так и неосуществленного, возник из ложного слуха, дошедшего до поэта, о пленении Александры горцами. В феврале 1832 г. она вышла, наконец, замуж за корнета Кавалергардского полка князя Александра Николаевича Вяземского (1804-1865), который в этом же году вышел в отставку с военной службы. После этого отношения Пушкина с семьей Римских-Корсаковых в общем прерываются, тем более что в Москве поэт бывал в 1830-е годы редко, в основном проездом. А к своему великолепному замыслу - «Роману на Кавказских водах» - поэт так и не успел вернуться. Он увековечил Александру Александровну Римскую-Корсакову всем памятными строками из «Евгения Онегина» (П.А. Вяземский указывал, что к ней относятся начальные стихи III строфы седьмой главы «Евгения Онегина») и графическим портретом - кстати, единственным из нам известных портретов московской красавицы.


Возможно, Александра Осиповна Смирнова-Россет — фрейлина русского императорского двора, знакомая, друг и собеседник А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, Н. В. Гоголя, М. Ю. Лермонтова. Ей приписываются откровенные, подчас язвительные и не всегда достоверные воспоминания о жизни русского общества первой половины XIX в. С Пушкиным Александра Осиповна, по ее собственному признанию, познакомилась на балу у Е. М. Хитрово. Она относит этот эпизод к концу 1828 года, но, как установлено, датировка ее ошибочна, потому что в связи с трауром балов в это время в Петербурге не было. Скорее всего, знакомство произошло в начале 1829 года, и А. О. Россет так описала его в своих воспоминаниях: “К концу года Петербург проснулся; начали давать маленькие вечера. Первый танцевальный был у Элизы Хитровой. Она приехала из-за границы с дочерью, графиней Тизенгаузен, за которую будто сватался прусский король… Пушкин был на этом вечере и стоял в уголке за другими кавалерами. Мы все были в черных платьях. Я сказала Стефани: “Мне ужасно хочется танцевать с Пушкиным”. “Хорошо, я его выберу с мазурке”, и точно подошла к нему. Он бросил шляпу и пошел за ней. Танцевать он не умел. Потом я его выбрала и спросила: “Quelle fleur? “Celle de votre couleur” (фр.: “Какой цветок?” - “Вашего цвета”) - был ответ, от которого все были в восторге”. Впрочем, поэтом Александры Осиповны, как она сама выразилась, был Вяземский. В 1828 году он посвятил ей прекрасное стихотворение “Черные очи”, на которое Пушкин ответил, и притом демонстративно нелюбезно по отношению к А. О. Смирновой-Россет, стихотворением “Ее глаза”. По-видимому, в то время, летом 1828 года, он знал ее только понаслышке и был слишком увлечен А. Олениной:

Она мила - скажу меж нами -
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.
Она владеет ими смело,
Они горят огня живей;
Но, сам признайся, то ли дело
Глаза Олениной моей!


Во-первых, “мила” - это не более чем формула вежливости. Во-вторых, говоря “можно сравнить” (“особенно стихами”), поэт тем самым подвергает сомнению это сравнение, излишне пышное и исполненное литературной условности. Тон стихотворения, несколько скептичный и ироничный, резко меняется, когда появляется тема Олениной - “какой задумчивый в них гений” и т. д. Александра Осиповна имела основания обидеться, хотя нам неизвестно, как она, привыкшая к всеобщему поклонению, восприняла эти стихи. Может быть, некоторый холодок все-таки появился. Когда со Смирновой беседовал П. И. Бартенев, она заметила: “Ни я не ценила Пушкина, ни он меня. Я смотрела на него слегка, он много говорил пустяков, мы жили в обществе ветреном. Я была глупа и не обращала на него особенного внимания”. В это время она очаровала еще двух поэтов, и на фоне их лирических признаний выходка Пушкина должна была казаться особенно дерзкой. И писали-то они все о ее глазах! По-настоящему дружба Пушкина с Александрой Осиповной началась в 1831 году, когда поэт приехал с молодой женой из Москвы в Царское Село и провел здесь счастливое лето. И Жуковский, и Александра Осиповна находились здесь же со двором, и встречи стали ежедневными. “Пушкин с молодой женой поселился в доме Китаева, на Колпинской улице. Жуковский жил в Александровском дворце, а фрейлины помещались в Большом дворце. Тут они оба взяли привычку приходить ко мне по вечерам, - вспоминала Александра Осиповна, - т. е. перед собранием у императрицы, назначенном к 9 часам. Пушкин писал, именно свои сказки, с увлечением; так как я ничего не делала, то и заходила в дом Китаева. … Иногда читал нам отрывки своих сказок и очень серьезно спрашивал нашего мнения”. Наталья Николаевна ревновала мужа к Александре Осиповне именно потому, что с красавицей-фрейлиной Пушкин предпочитал разговаривать на серьезные темы.


«Елена» — кто такая, сказать трудно. Может быть, Елена Николаевна Раевская (1803-1852), которой посвящено стихотворение «Увы зачем она блистает». Может быть, княжна Елена Михайловна Горчакова (1794-1855), по мужу кн. Кантакузен, сестра лицейского товарища Пушкина, которой он еще в 1814 г. посвятил, по преданию, стихотворение «Красавице, которая нюхала табак» и с которой он общался в Кишиневе. Может быть, Елена Федоровна Соловкина, о неравнодушии к которой Пушкина вспоминает Липранди. К одной из двух последних, надо думать, относятся строки из написанной в пору знакомства с ними «Гавриилиады» — «Елену видел я». Следующая Елена — может быть, та самая Елена, о которой мы ничего не знаем, кроме того, что Пушкиным сказано в строках лишь начатого стихотворения «Зачем, Елена, так пугливо», написанного им в бытность его в 1829 г. на Кавказе.

Е.М. Завадовская
Возможно так же, что это Елена Завадовская - одна из самых блистательных великосветских красавиц своего времени, она, как признавали даже женщины, — «убивала всех своей царственной, холодной красотой». Скорее всего, именно ее описал Пушкин как блестящую Нину Воронскую — «Клеопатру Невы». Высокая, статная, с правильными чертами лица и ослепительной кожей, она напоминала мраморную статую. Когда генерал Ермолов описывал появление Натальи Пушкиной в свете и эффект от ее красоты, он особо подчеркивал, что «здесь многие находят ее несравненно лучше даже красавицы Завадовской». Со временем Завадовская оставила мужа и блистала на балах в Париже, причем с годами, как с удивлением отмечали знакомые, она мало изменилась.

Николай-Бессонов. "Предчувствие". 2003
«Татьяна» — возможно, Демьянова Татьяна Дмитриевна (1810-1876) — цыганка, певица московского цыганского хора, в репертуаре которой были русские народные песни. Пушкин восхищался её пением и встречал в её обществе новый 1831 год. В письме Вяземскому Пушкин сообщал: «Встречу Нового года провёл с цыганами и с Танюшей, настоящей Татьяной-пьяной». Первый раз к цыганам его привез близкий друг — П. В. Нащокин, влюбленный в Ольгу Андреевну, дочь знаменитой цыганки Стеши. Когда Татьяна закончила петь, Пушкин закричал: «Радость ты моя, радость моя… ты бесценная прелесть…» Пушкин обещал ей написать еще одну поэму о цыганах, но обещание не успел выполнить. Дня за два до своей свадьбы с Натальей Гончаровой Пушкин встретил Татьяну у Нащокина, сказал, что женится, и попросил для него спеть. Но как только она запела, Пушкин неожиданно для всех разрыдался и уехал, ни с кем не простившись. Ее подруга, цыганка Ольга Андреевна Солдатова, некоторое время жила с Нащокиным, но он тайком от нее (при одобрении Пушкина) женился на Вере Александровне Нарской-Нагаевой.


«Авдотья» — неизвестно, но можно вспомнить Истомину Евдокию (Авдотью) Ильиничну - романтический символ русского балета, кумира всего общества первой половины девятнадцатого столетия. «Блистательна, полувоздушна, смычку волшебному послушна, толпою нимф окружена, стоит Истомина…», — вот слова Александра Сергеевича Пушкина о «русской Терпсихоре». В течение некоторого времени Пушкин даже считал себя влюбленным в Истомину — как он сам писал, «когда-то волочился» за нею. Знаменитые строки из «Евгения Онегина», посвященных Авдотье Истоминой:

…она, одной ногой касаясь пола,
Другою медленно кружит,
И вдруг прыжок, и вдруг летит,
Летит, как пух от уст Эола;
То стан совьет, то разовьет,
И быстрой ножкой ножку бьет…


Портрет А.С.Пушкина, Орест Адамович Кипренский. 1827.
"Пушкин был собою дурен, — сообщает брат поэта Лев Сергеевич. — но лицо его было выразительно и одушевленно; ростом он был мал (в нем было с небольшим пять вершков), но тонок и сложен необыкновенно крепко и соразмерно". Кипренский, всегда писавший свои картины только с натуры, считается лучшим русским портретистом того времени, с невероятным мастерством воспроизводившим не только мельчайшие детали, но и умело передававшим душевные переживания персонажа. Поэтому его портрет великого поэта однозначно считается одним из лучших прижизненных изображений, точности которого можно полностью доверять. На этом портрете Пушкин изображен настоящим щеголем и денди очень элегантно, даже изысканно одетым в сюртук из гладкой темной ткани, кипенно-белую рубашку (виден лишь фрагмент воротника) и роскошный плащ, по моде того времени небрежно наброшенный на плечо, с красивой подкладкой в шотландскую клетку. На шее повязан широкий шелковый галстук, чей мягкий атласный блеск приятно оттеняет матовость остальных материалов. Но больше всего обращает на себя внимание лицо поэта. При всей его «африканской» некрасивости его внешность необычайно притягательна, и художник мастерски сумел передать это. У него очень ясные, чистые глаза, выразительный взгляд, обращенный в сторону от зрителя и как будто смотрящий вглубь себя. Создается полная иллюзия того, что именно сейчас, на наших глазах, великий поэт продумывает свое очередное гениальное сочинение, которое обессмертит его имя. Стоит обратить внимание и на идеально отполированные и бережно подпиленные ногти поэта, который всегда «думал о красе ногтей», а также на белые, нежные и холеные руки.

“Пушкин и муза”. Виктор Ляпкало
Женщинам Пушкин нравился; он бывал с ними необыкновенно увлекателен. Когда он кокетничал с женщиной или когда был действительно ею занят, разговор его становился необыкновенно заманчив. Должен заметить, что редко можно встретить человека, который бы объяснялся так вяло и несносно, как Пушкин, когда предмет разговора не занимал его. Но он становился блестяще красноречив, когда дело шло о чем-нибудь близком его душе. Тогда он являлся поэтом, и гораздо более вдохновенным, чем во всех своих сочинениях. О поэзии и литературе Пушкин говорить вообще не любил, а с женщинами никогда ни касался до сего предмета. Влюбляясь в очередную свою жертву, а по-другому женщин Пушкина назвать сложно, поэт сначала пылал чистой любовью. Возведя возлюбленную на пьедестал высокой любви, Александр Сергеевич видел ее музой, вдохновительницей. Писал и посвящал ей стихи, в очередной раз рождая нетленку. Но, как только муза падала ему в объятья, ореол неземных чар спадал, ангел превращался в земную женщину, страсть Пушкина угасала, а на ее место приходило пренебрежение и презрение. Бывший лобызатель края платья превращался в циника, не стеснявшегося в выражениях. Особенно проявлялось это в кругу друзей и в его переписке с ними, поскольку не надо было держаться приличий, утруждаясь в выборе слов и выражений. Не потому ли его опубликованная переписка долго время (отчасти и посейчас) пестрила пропусками там, где издатель не сомневался в своём праве оберегать целомудрие читающей публики. Так, в письме в брату Льву, по поводу Петербургского наводнения 1824 г., он пишет: «Вот прекрасный случай нашим дамам подмыться». А в связи с другим, куда более безобидным событием, предстоящей премьерой пьесы Шиллера «Орлеанская дева», ёрничает: «С нетерпением ожидаю успеха «Орлеанской целки». В переписке с Вяземским эротическая тема (как, впрочем, и переизбыток нецензурных выражений), вполне сопоставима с литературной. В одном только письме из Кишинева (март, 1823 г.), приводится шесть новых эпиграмм, три из которых — эротические. Но откровенность в некоторых интимных подробностях доходила до того, что Вяземский, сам не дурак щегольнуть скабрезностью, вынужден был принимать меры предосторожности. Так, на эпистоле Пушкина, где речь шла о дворовой девушке Ольге Калашниковой, от которой у Пушкина был внебрачный ребёнок, начертал: «Не печатать». Да что говорить, если саму Анну Петровну Керн, ту самую, встречу с которой увековечил для нас «чудным мгновением», в другом интимном письме Александр Сергеевич, ничтоже сумняшеся, именует не иначе, как «вавилонской блудницей». Оглашая очередную свою победу, он не думал о том, что может навредить женщине. Впрочем, не думал он об этом и тогда, когда прикладывал все силы к соблазнению замужних дам.



В.М. Юстицкий. 1937. Бумага, тушь, перо, акварель, графитный карандаш. Коллекция Морозова
Сложно сказать, что заставляло женщин, знающих о репутации Александра, переступать приличия и становиться любовницами, о которых потом будет судачить весь свет. Вот одно из достоверных свидетельств того времени: «В своих любовных похождениях Пушкин не стеснялся и одновременно ухаживал за несколькими дамами и девушками. Однажды он назначил свидание даме из тамошней аристократической семьи. Они сошлись на месте свидания. Вдруг соседние кусты раздвигаются, оттуда выскакивает цыганка с растрёпанными волосами и набрасывается на даму, не успевшую вкусить радости ожидаемого, сваливает наземь и колотит с яростью присущей свободолюбивому племени, когда затрагиваются его интересы. Пушкин бросился в гущу событий и едва не стал жертвой разъярённой сивиллы. То ли она устала, то ли опомнилась, то ли смутили подоспевшие к событию посторонние лица, только она, с гордым видом, покинула место побоища. Случившееся быстро распространилось по городу. Пушкин долго после не показывался на людях, а даму, объявленную заболевшей, супруг увёз за границу».

Начало сентября. Дети пишут сочинение. Маша тянет руку и спрашивает:
— МарьВанна а как пишется забеременела?
— Маша не пиши про лето, пиши про Пушкина.
Любительница Пушкина из Оренбурга
Теоретическое пренебрежение к женщине и к любви на практике ведет с необходимостью к половой распущенности. Покорный своей страстной природе, Пушкин принес много жертв Афродите Общенародной. В этом нет ничего неожиданного, особенно если вспомнить нравы и привычки среды, к которой он принадлежал. Гораздо удивительнее, что ему ни разу и ни при каких обстоятельствах не пришло в голову усомниться в естественности и законности предоставленного мужчине права покупать женское тело за деньги. Без малого за сто лет до Пушкина Жан-Жак Руссо, посетив одну из знаменитых венецианских куртизанок, залился слезами при мысли, что существо, так щедро одаренное богом и природой, вынуждено торговать собой. Об этом рассказана в его „Исповеди", и, с точки зрения господствовавших в том веке понятий, это казалось столь дико и странно, что Вольтер считал названный эпизод наилучшим доказательством сумасшествия Руссо. Пушкин, рожденный в предпоследний год XVIII столетия, во МНОГИХ отношениях остался верным духовным сыном Вольтера. Весьма вероятно, что он не смог бы понять и русских продолжателей Руссо — Достоевского с его Соней Мармеладовой и Толстого с Катюшей Масловой. О публичных домах он говорит в веселом, беззаботном тоне, именуя эти учреждения на ряду с ресторанами, театрами и даже… с книжными магазинами. Ф. Ф. Вигелю, былому соратнику по Арзамасу, он сообщает с сокрушением:

Но в Кишиневе, видишь сам,
Ты не найдешь ни милых дам,
Ни сводни, ни книгопродавца…



Что же находили в нем женщины, писавшие ему любовные письма, преодолевавшие тысячи километров ради поэта и бросавшие мужей? Существует 7 правил соблазнения, которых придерживался Александр Сергеевич, и которыми было бы не плохо руководствоваться современным ловеласам.
  • Правило № 1. Посвящайте женщинам стихи. Воспитанный на французской эротической фривольной поэзии, будущий поэт пожирал в библиотеке отца книгу за книгой. Эротические склонности и предпочтения Пушкина были налицо. Позже придет любовь к маленькая ножкам, но грудь по-прежнему для него важна:
    Я люблю в Венере грудь, ручки, ножку особливо. Но любовное огниво, цель желанья моего…
    Для совращения Пушкин часто прибегал к своей верной помощнице — поэзии:
    Мой голос для тебя и ласковый и томный,
    Тревожит позднее молчанье ночи тёмной.
    Близ ложа моего печальная свеча
    Горит…
    Впрочем, не каждый мужчина — солнце русской поэзии, и не каждая женщина — мимолетное виденье и гений чистой красоты. Но статус-то на Facebook можно написать, упомянув ту, которая дорога вам. Женщины любят, когда про них пишут, когда их упоминают в подписях к фотографиям в Instagram с хэштегом #happy. Анна Керн, например, до конца жизни хранила бумажку с известным стихотворением «Я помню чудное мгновенье…», которое Пушкин посвятил ей, когда та приехала в Псковскую губернию. Только под конец жизни продала его Глинке, когда нечего было есть. Но не вздумайте писать, как Вовочка в анекдоте:
    Учительница говорит детям.
    - Придумайте четверостишье, чтобы первые две строчки были от себя, а вторые две Пушкина.
    Первый вызывается Вовочка и с выражением читает:
    - Я люблю ее шутя, сиськи потные крутя…
    Обалдевшая учительница:
    - Вовочка, какой же это Пушкин?
    Вовочка: - То как зверь она завоет, то заплачет как дитя…


    Я помню чудное мгновение
    Вы платье сняли предо мной
    И опустились на колени
    Склонившись к полу головой

    Схватив Ваш гибкий стан руками
    К себе прижал что было сил
    А сам горячими толчками
    Все дальше, дальше в Вас входил…

    Со мной забыли Вы про мужа
    Не вспоминал я о жене
    Лишь Ваши стоны – «Глубже! Глубже!»
    Лишь капли пота на спине

    Охваченный безумной страстью
    Кончал я шумно, раза три
    Мадам! Как были Вы прекрасны!
    Как я любил Вас - мон шери!

    Устав от плотских наслаждений
    Мы с Вами пили по одной
    И я писал стихотворение
    Как Вы явились предо мной!


    Евгений Шуба, 2006
  • Правило № 2. Говорите о ней с другими. Это правило вытекает из предыдущего. Чем больше вы говорите о женщине — тем больше шансов заполучить ее. Когда Пушкин ухаживал за своей будущей супругой Натальей Гончаровой, он всем подряд читал свой любимый каламбур: «Я восхищен, я очарован, короче — я огончарован!». А соблазняя Анну Керн, поэт вообще пошел на хитрость: писал письма ее сестре Анне Вульф, зная, что Керн увидит их. «Мысль, что я для нее ничего не значу, что, пробудив и заняв ее воображение, я только тешил ее любопытство, что воспоминание обо мне ни на минуту не сделает ее ни более задумчивой среди ее побед, ни более грустной в дни печали, что ее прекрасные глаза остановятся на каком-нибудь рижском франте с тем же пронизывающим сердце и сладострастным выражением, — нет, эта мысль для меня невыносима…», — писал он. Ну не хитрец ли?
  • Правило № 3. Не бойтесь получить отказ. Руки и сердца красавицы Натальи Гончаровой, от которой весь свет был без ума, Пушкин добивался 2 года. Это вам не секс на третьем свидании, знаете ли. Получив неопределенный ответ после первой попытки сделать предложение в 1828 г., Пушкин не отступил, поскольку страсть его была слишком сильной. Лишь после двух лет сватовства Александр Сергеевич получил согласие на брак. «Участь моя решена. Я женюсь… Та, которую любил я целые два года, которую везде первую отыскивали глаза мои, с которой встреча казалась мне блаженством — Боже мой — она… почти моя…», — написал он, наконец, в 1830 г.
  • Пушкин. Затёра Юрий Васильевич (Украина)
    Влюбленный Пушкин. 2009 г.
    член Союза художников России (1980),
    доцент кафедры Архитектуры и дизайна ВоГТУ
    Копьёв Михаил Васильевич
    (13 мая 1947, Уфа — 19 августа 2017, Вологда)
  • Правило № 4. В любой непонятной ситуации — целуйте. Раз уж вы не боитесь получить отказ, то и целовать женщину, не спрашивая на то разрешение, имеете право. Однажды в Лицее совсем еще юный Пушкин увидел в темном коридоре женскую фигуру. Тихо подкравшись к ней сзади, он обнял незнакомку и попытался поцеловать, но в последний момент увидел, что перед ним стоит старая дева фрейлина княжна В.М. Волконская. Юный ловелас быстро исчез, но это не спасло его от неприятности: в тот же день разгневанная княжна пожаловалась государю. Пушкину грозило отчисление из лицея, и лишь с большим трудом директору лицея Е.А. Энгельгардту удалось выпросить виновному прощение.
  • Правило № 5. Цените в женщине ее ум. Если уж в XIX веке великий поэт считал необходимым обращать внимание не только на красоту женщины, но и на ее богатый духовный мир, то что говорить о нынешнем времени, когда все кругом трубят о феминизме. «Даже люди, выдающие себя за усерднейших почитателей прекрасного пола, не предполагают в женщинах ума, равного нашему, и, приноравливаясь к слабости их понятия, издают ученые книжки для дам, как будто для детей», — заявил однажды Александр Сергеевич. Верные слова!
  • Правило № 6. Будьте смешным и остроумным. Историй о том, как поэт умудрялся найти выход из самой щекотливой ситуации и всех вокруг сразить наповал своим остроумием, немало. Вот лишь одна из таких историй. Однажды в Александринском театре Александр Сергеевич сидел рядом с двумя молодыми людьми, которые беспрестанно, кстати и не кстати, аплодировали Асенковой, знаменитой в то время актрисе. Не зная Пушкина и видя, что он равнодушен к игре их любимицы, они начали шептаться и заключили довольно громко, что сосед их дурак. Пушкин, обратившись к ним, сказал: «Вы, господа, назвали меня дураком. Я — Пушкин, и дал бы теперь же каждому из вас по оплеухе, да не хочу: Асенкова подумает, что я ей аплодирую».
  • Правило № 7. Давайте обещания. Женщины страсть как любят обещания. Если вы их будете давать, да еще и сдерживать — цены вам не будет. Александр Сергеевич, как и любой ветреный ловелас, любил обещать многое, правда, не всегда сдерживал свои слова. Например, в переписке с Анной Керн он призывал возлюбленную бросить все и приехать к нему в Псков. «Если вы приедете, я обещаю вам быть любезным до чрезвычайности — в понедельник я буду весел, во вторник восторжен, в среду нежен, в четверг игрив, в пятницу, субботу и воскресенье буду чем вам угодно, и всю неделю … у ваших ног», — писал он в 1825 г. В результате, Керн сбежала от мужа, однако вскоре обнаружила, что осталась практически без средств к существованию, поскольку обманутый муж отказался содержать ее, а Пушкин, вернувшийся в 1826 г. из Михайловского, хоть и был любезен с ней, но встреч наедине не искал. Анна Керн часто перечитывала письма Пушкина из Михайловского, пока не продала их по пятерке за штуку.
Pushkin in St. Michael. Author: Alisher
Женщины воодушевляли Пушкина, а, воодушевившись, он делался увлекательным и привлекательным, не лез за словом в карман, умел заставить женщину покраснеть, без того, чтобы услышать от неё упрёки в нескромности, и «тогда являлся поэтом гораздо более привлекательным, чем во всех своих сочинениях. Его увлечения могли меняться, но страсть оставалась при нём одна и та же». «В своей поэзии Пушкин заплатил богатую дань литературному романтизму, особенно в первой половине двадцатых годов. Но в нем самом крепко сидел человек XVIII столетия - чувственный и вместе с тем рассудочный, способный порою увлекаться почти до безумия, но никогда не отдававший себя целиком. Мы имеем право сделать этот вывод, ибо из всех многочисленных любовных увлечений, нами рассмотренных, нельзя указать ни одного, которое подчинило себе вполне душу Пушкина. Кровь бурлила; воображение строило один пленительный обман за другим. Но в глубине своего существа поэт оставался "тверд, спокоен и угрюм". Он признавался в любви многим, но в действительности, как правильно указала княгиня Н. М. Волконская, любил по настоящему только свою музу» (П.К.Губер).



Эротический элемент разлит и по всей поэме «Руслан и Людмила». Мотивировка поступков соперников Руслана отнюдь не состоит в желании блистать рыцарскими доблестями. «Фарлаф, / Все утро сладко продремав», моментально выходит из игры, ужасно испуганный Рогдаем, и вступает в соглашение с ведьмой (переходя тем самым в лагерь старых импотентов, где останется, когда, подло похитив Людмилу, уже не будет в состоянии разбудить ее). Чувственный хан Ратмир тоже выходит из игры, как только его привлекает «красавиц рой» или же «девицы красные толпою», и решает скорее предаться наслаждениям жизни, чем опасному разыскиванию Людмилы. Что касается Рогдая, самого решительного из всех, то он скончается после боя с Русланом в объятиях русалки. Между тем главный герой продолжает поиски, подталкиваемый в основном «дремлющим желанием» и боязнью, что Людмила останется девственницей, если он ее не найдет:

‹…›Найду ли друга?
* * *
Иль суждено, чтоб чародея
Ты вечной пленницей была,
И, скорбной девою старея,
В темнице мрачной отцвела?


Интересно отметить, что о похищении Людмилы поэт говорит не как о горестной разлуке супругов, но как о внезапно прерванном половом акте:

Я рассказал, как ночью темной
Людмилы нежной красоты
От воспаленного Руслана
Сокрылись вдруг среди тумана.


Физиологический (сниженный) характер разлуки усиливается еще и последующим, находящимся на грани вульгарности, сравнением с бедным петухом, который «сладострастными крылами / Уже подругу обнимал» и у которого коршун крадет курицу прямо во время соития. Людмилу тоже мучает желание, и, когда она просыпается у Черномора, несмотря на «смутный ужас», она «Душой летит за наслажденьем, / Кого-то ищет с упоеньем». Как и Руслан, она живет своим желанием — естественной потребностью молодости. Пушкин придал мотиву похищения любимой женщины довольно резкий сексуальный оттенок, но надо отметить, что и в средневековой литературе эта черта была тоже подчеркнута. Пушкин только выдвинул на первый план именно этот мотив в ущерб всем остальным (например, отважные поступки, которые описываются редко и совсем неубедительно): это его интерпретация, игривая обработка.




В 1986 г. в Великобритании было опубликовано неизвестное ранее произведение Пушкина "Secret Journal 1836–37" ("Секретные записки"), являвшееся эротическим романом. Герой произведения представляет в инкапсулированной форме различные сексуальные отношения, свои сложные мысли о жизни, природу греха, любви и творчества, а также сложный путь, который привел его к трагическому концу. Опубликованный в 25 странах, The Secret Journal заслуживает того, чтобы быть одним из самых скандальных произведений русской литературы.

Известны и «Эротические рисунки Пушкина» (изданы в 1997 г.). Какую же эротику рисовало Солнце русской поэзии? Излюбленные графические мотивы своих эротических рисунков сам поэт обозначил так:

Пишу, и сердце не тоскует,
Перо, забывшись, не рисует,
Близ неоконченных стихов,
Ни женских ножек, ни голов…


Действительно, «ножки» разбросаны по всем рукописям Пушкина: ножки в туфельках и в сапожках, танцующие, отдыхающие, бегущие, ножки в стременах. К эротическим рисункам следует отнести и некоторые из рисунков Пушкина в Ушаковском альбоме периода зимы 1829-1830-х гг., во время «жениховства» поэта. Здесь, с барышнями Екатериной и Елизаветой Ушаковыми постоянно обыгрывалась любовная тематика. Пушкин графически изображал свои любовные похождения и предметы своей любви, при этом нумеруя портреты. На рисунках все пристойно - чего в них нет, так это фаллических изображений. За исключением, пожалуй, одного рисунка – коня, который нарисован карандашом на свободном от текста листе, но потом «записан» текстом. Причём, с текстом рисунок никак не связан. И крайне редки у Пушкина изображения обнаженного мужского тела. Эротические рисунки Пушкина во многом продолжают традицию французской гравюры XVIII века. Эти гравюры были известны поэту с детства по библиотеке его дяди В. Л. Пушкина. Автор «Опасного соседа», как известно, коллекционировал книги эротического содержания. Эротичны по мнению исследователя и «адские» рисунки Пушкина, который рисовал обычно al primo, в один прием, без предварительной карандашной проработки, поэтому и сейчас его рисунки воспринимают так живо и современно.

Перу великого поэта принадлежит и множество пошлых матерных эротических стишков. Как любому человеку, Пушкину были свойственны все земные слабости и наслаждения. В этом он весь. Из крайности в крайность – от возвышенной поэзии к пошлым эротическим стишкам, которые он писал исключительно для узкого круга людей. Хотя нецензурные выражения встречаются и в его знакомых всем произведениях. Откройте его собрание сочинений и в некоторых строчках увидите многоточие…

Вот, например, отрывок из известного стихотворения "Телега Жизни".

С утра садимся мы в телегу;
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: – Пошёл! Е…ёна мать!


Почти всем нам в детстве читали сказку Пушкина "О попе и его работнике Балде". Помните, как там рассказывается о том, что Балду любили все – и поп, и попадья… Пушкин очень хитро завуалировал это слово. На самом деле оно не так уж однозначно, как кажется на первый взгляд. Сам Пушкин опирался на источники, в которых значение слова "балда" приравнивалось к значению слова "фаллос"…

Александр Сергеевич не был особенно богобоязненным и мог позволить себе такой пассаж:

Христос воскрес, моя Реввека!
Сегодня следуя душой
Закону бога-человека,
С тобой цалуюсь, ангел мой.
А завтра к вере Моисея
За поцалуй я не робея
Готов, еврейка, приступить -
И даже то тебе вручить,
Чем можно верного еврея
От православных отличить.


А мог весьма нелестно отозваться о мужском достоинстве соперника:

Орлов с Истоминой в постеле
В убогой наготе лежал.
Не отличился в жарком деле
Непостоянный генерал.
Не думав милого обидеть,
Взяла Лариса микроскоп
И говорит: "Позволь увидеть,
Чем ты меня, мой милый, ё…"

Люблю тебя, о юбка дорогая,
Когда, меня под вечер ожидая,
Наталья, сняв парчовый сарафан,
Тобою лишь окружит тонкий стан.
Что может быть тогда тебя милее?
И ты, виясь вокруг прекрасных ног,
Струи ручьёв прозрачнее, светлее,
Касаешься тех мест, где юный бог
Покоится меж розой и лилеей.

***

К кастрату раз пришёл скрипач,
Он был бедняк, а тот богач.
"Смотри, – сказал певец безм…дый, –
Мои алмазы, изумруды –
Я их от скуки разбирал.
А! кстати, брат, – он продолжал, –
Когда тебе бывает скучно,
Ты что творишь, сказать прошу".
В ответ бедняга равнодушно:
-Я? я м…де себе чешу.


***

1835 г.

Всё изменилося под нашим зодиаком:
Лев козерогом стал, а дева стала раком.


***

Разговор Фотия с гр. Орловой

"Внимай, что я тебе вещаю:
Я телом евнух, муж душой".
"Но что ж ты делаешь со мной?" –
"Я тело в душу превращаю".


***

Наденьке

С тобой приятно уделить
Часок, два, три уединенью:
Один желаньям посвятить,
А два последних наслажденью.

***

Как бы это изъяснить,
Чтоб совсем не рассердить
Богомольной важной дуры,
Слишком чопорной цензуры?
Как быть?… Помоги мне, Бог!
У царевен между ног…
Нет, уж это слишком ясно
И для скромности опасно, –
Так иначе как-нибудь:
Я люблю в Венере грудь,
Губки, ножку особливо,
Но любовное огниво,
Цель желанья моего…
Что такого?… Ничего!…

***

О, Массон

Ради резвого разврата,
Приапических затей,
Ради неги, ради злата,
Ради прелести твоей,
Ольга, жрица наслажденья,
Внемли наш влюблённый плач –
Ночь восторгов, ночь забвенья
Нам наверное назначь.


***

Из писем Пушкина: "Я только завидую тем мужам, у коих супруги не красавицы, не ангелы прелести, не мадоны ets, ets. Знаешь русскую песню: "Не дай бог хорошей жены, хорошую жену часто на пир зовут".

Отклонение в эротику присуще всему творчеству поэта. Но, в отличие от эротики современной, эротики Эммануэли, вобравшей в себя садомазохистские мотивы, с той только разницей, что они не тяжкое бремя, а сладкий грех, отчего «антидевственница» преисполнена радостным изумлением перед, ничем не ограниченными, собственными сексуальными возможностями. Эротический опыт Пушкинской эпохи основан на сдержках и противовесах культурной среды, в наше время практически отсутствующей. Эротика начала 19 века, за небольшим исключением, Барков, например, имела отношение к поэзии куда большее, нежели патриотические излияния современников. И, следовательно, не являлась самоцелью, превращаясь в незамутнённый критическим сознанием, сексуальный опыт. Прежде, чем овладеть, женщиной любовались, тогда как нынешние Венеры не оставляют мужчинам времени для размышлений.

Тоже и в творчестве. Одним из первых эротических / и одновременно антирелигиозных опытов, видимо, в подражание Вольтеру / была его юношеская поэма «Гаврилиада», от которой, в последствии, как мог открещивался, и по поводу каковой император Николай Первый учредил специальное расследование за её якобы антиобщественный характер. В явном противоречии с мнением Вяземского, назвавшего поэму «прекрасной шалостью».

Пушкин и впрямь шалил, уча читательниц и читателей, каковых было немало, употреблять для пользы дела свои «невинные красы», а «послушливую руку обманывать печальную разлуку», не говоря уже о том, что наиболее любознательные из них не прошли мимо опыта героини поэмы отдаваться одновременно «Лукавому, Архангелу и Богу». Кто знает, какие мысли посещали многих из них, в том числе и Воронцову, склонявшихся в тиши спален над запретными, и оттого не менее волнующими, строками. Но этим Пушкин не ограничился.

Позднее, уже на излёте жизни, поэт создал изумительное стихотворение «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем», где описание полового акта обладает всеми достоинствами высокого искусства: «Порывом пылких ласк и язвою лобзаний, она торопит миг последних содроганий». Эти строки — контаминация из романа английского писателя XVIII в. Лоренса Стерна «Сентиментальное путешествие»: «Живейшее из наших наслаждений кончается содроганием почти болезненным». Выписав эту фразу, Пушкин замечает: «Несносный наблюдатель! Знал бы про себя, многие того б не заметили б». Сделав это наблюдение предметом поэзии, Пушкин немало способствовал тому, чтобы оно было замечено как можно большим числом заинтересованных лиц.

поцелуй Құрманғазы * и Пушкина. август 2015
рекламное агентство Havas Worldwide Kazakhstan
*казахский народный музыкант, композитор, домбрист, автор кюев
Остается добавить, что в Интернете гуляют «исследования» на тему «Пушкин - солнце мужской поэзии». Один наглядный пример. Среди приятелей Пушкина был «голубой» дипломат, директор департамента иностранных исповеданий, тайный советник Ф.Ф. Вигель, которого в детстве развратил француз-гувернер. Одно время он служил бессарабским вице-губернатором. В ту пору Александр Сергеевич и посвятил ему известные стихи «Проклятый город Кишинев!», где сравнивает столицу Бессарабии с Содомом, погибшим от гнева Господня за «вежливый грех». Шутливо сочувствует Филиппу Филипповичу, к которому могут и не прийти под вечер милых три красавца.

Тебе служить я буду рад
Своей беседою шальною,
Стихами, прозою, душою,
Но, Вигель, пощади мой зад!


В «исследовании» про солнце мужской поэзии письмо Вигелю со стихами о Кишиневе завершается так: «Передавай поклон братьям Полторацким, Алексееву тоже что-нибудь. Где и что Липранди? Мне брюхом хочется видеть его. Как жаль, что их нет со мной, но и без них я живу как кот содомский». Из этих строк вырисовывается содомит, чистый гей!

А теперь подлинная концовка послания поэта. С того же самого места. «Пульхерии Варфоломей объявите за тайну, что я влюблен в нее без памяти и буду на днях экзекутор и камергер, в подражание другу Завальевскому; Полторацким поклон и старая дружба! Алексееву тоже и еще что-нибудь. Где и что Липранди? Мне брюхом хочется видеть его. У нас холодно, грязно - обедаем славно - я пью, как Лот Содомский, и жалею, что не имею с собой ни одной дочки. Недавно выдался нам молодой денек - я был президентом попойки, - все перепились и потом поехали …» Житель Содома Лот, о котором упоминает Пушкин, в Библии готов был отдать развратным горожанам своих дочерей, лишь бы спасти от мужеложства ангелов. Господь спалил Содом за тяжкий грех, с тех пор называющийся содомским. Оставив в живых лишь семью праведника Лота. Дочки, оставшись без женихов, напоили отца и зачали от него. На это шутливо и намекает поэт. Три точки, судя по другим письмам, дневникам, означают, что поехали в бордель, к дамам с низкой социальной ответственностью… Но геи дам не любят. Так что Пушкин в письме выступает чистым натуралом…

Второй, стоит заметить (к негодованию женщин), более сильной, чем увлечение женщинами, страстью поэта была слабость к азартным играм, которая роднит его с многими выдающимися русскими писателями: Грибоедовым, Лермонтовым, Достоевским, Некрасовым, Толстым, Чеховым… Но если Некрасов свою слабость превратил в преимущество и играл очень расчётливо, порой выигрывая сотни тысяч рублей у незадачливых соперников, то Пушкин был неудачлив в картах. Необузданный азарт зачастую приводил к тому, что, пытаясь отыграть небольшую сумму, он проигрывал огромную и часто вынужден был немало хлопотать, чтобы расплатиться по долгам. Он проигрывал не только деньги, но и свои собственные рукописи, которые ставил на кон, когда у него не оставалось денег.

В 1820 г. Александр Сергеевич умудрился проиграться своему приятелю Никите Всеволжскому, основателю знаменитого литературного общества «Зеленая лампа». В качестве расплаты он, по его же выражению, «полупродал, полупроиграл» свой первый сборник стихов, уже готовый к изданию. В те времена книги распространялись по подписке, т.е. читатели заранее оплачивали книгу, а автор печатал её в нужном количестве экземпляров и рассылал покупателям. Только через 5 лет он смог выкупить её обратно. Потом была неудача в игре с штабс-капитаном Великопольским. В результате, Пушкин снова вынужден был рассчитаться стихами. Затем были едва не проиграны сначала вторая, а потом и пятая главы «Евгения Онегина». В письме Вяземскому Пушкин жаловался: "В Пскове вместо того чтобы писать седьмую главу Онегина, я проигрываю в штос [популярная карточная игра] четвёртую". Впрочем, позднее он отыграл её назад.

Знакомый Пушкина, господин Великопольский, незадачливый игрок и сочинитель, даже упрекал его за стихотворное мотовство в своей недружественной сатире: «Глава «Онегина» вторая съезжала скромно на тузе…» Пушкин же, хоть и испытывал к Великопольскому отеческое снисхождение (как невезучий игрок к сопернику ещё более беспомощному), обвинение отверг в резких выражениях. «Я не проигрывал второй главы «Онегина», а её экземплярами заплатил свой долг, точно так же, как вы заплатили мне свой родительскими алмазами». Карточные встречи Великопольского и Пушкина повлекли за собой затяжную перестрелку эпиграммами, длившуюся около трёх лет. «Играешь ты на лире очень мило, — квалифицировал Пушкин приятеля, — играешь ты довольно плохо в штос».

…Но мне досталася на часть
Игры губительная страсть.
Страсть к банку! ни любовь свободы,
Ни Феб, ни дружба, ни пиры
Не отвлекли б в минувши годы
Меня от карточной игры -
Задумчивый, всю ночь, до света
Бывал готов я в эти лета
Допрашивать судьбы завет,
Налево ль выпадет валет?
Уж раздавался звон обеден,
Среди разбросанных колод
Дремал усталый банкомет.
А я, нахмурен, бодр и бледен,
Надежды полн, закрыв глаза,
Гнул угол третьего туза.


Это - «Евгений Онегин», самое автобиографическое произведение поэта. Правда, сей пассаж присутствует лишь в дореволюционном однотомнике, в дополнении «К ХVII строфе» второй главы. В советском же десятитомнике А.Пушкина этих строк нет даже в примечаниях. В СССР, откуда все мы родом, скрывали эту «греховную пагубную страсть» классика. Хотя сам он ее никогда не таил.

Играть Александр Сергеевич начал еще в Лицее. Есть весьма любопытное доказательство. Он часто рассказывал друзьям о визите к старой гадалке на картах Кирхгоф. Та предсказала молодому поэту, что он прославится, двум ссылкам подвергнется и проживет долго, если в 37 лет не случится с ним беды от белого человека или коня (Дантес был блондином, ездил в полку на белом коне.) История широко известная, все сбылось, карты не обманули. Но был первый пункт предсказания - скорое получение денег. Ждать их повесе было неоткуда, так что он не поверил. Но, вернувшись вечером домой, к своему удивлению нашел конверт с деньгами. Лицейский товарищ Корсаков, уезжая надолго за границу, вернул карточный дог, про который Пушкин забыл.

«Во второй половине 1822 г. с Пушкиным случилась опять история. За картами, повздоривши с кем-то из кишиневской молодежи, снял сапог и ударил его по лицу» (П.Бартенев). В 1823 г. карточная игра привела к дуэли. Соперником был прапорщик Генштаба Зубов. Тот должен был стрелять первым, а поэт в ожидании исхода своей судьбы кушал черешню. К счастью для Александра Сергеевича, Зубов оказался не такой меткий стрелок, как Сильвио — персонаж его повести «Выстрел», где есть эпизод с описанием точно такой же дуэли. В ответ на промах оппонента Пушкин в тот раз тоже сделал выстрел мимо цели.

Как-то в Боровичах поэт наблюдал за игрой одного господина с гусаром. Не хватало пяти рублей, и Пушкин, не раздумывая, поставил их на кон. Потом пошло-поехало, и он постепенно спустил более 1500 рублей, после чего написал об этом неприятном инциденте: «Я расплатился сердито, взял в долг двести рублей и уехал, чрезвычайно недовольный сам собою». В отчаянное положение поэт попал летом 1825 г., о чем писал брату: «Деньги необходимы или удавиться». Но череда проигрышей не заставила Пушкина отказаться от карт. Князь Вяземский всерьез беспокоился: «От Карамзиных слышу жалобы, что пропал ты куда-то для них, и несутся слухи, что играешь ты не на жизнь, а на смерть. Правда ли это?». Этот вопрос был, скорее, риторический: Пушкин действительно играл. Вскоре Вяземский снова напишет поэту: «В Костроме до меня дошли новости, что ты проигрываешься Каратыгину. Нехорошее дело». Сам князь надеялся, что Александр Сергеевич порвал с картами и снова занялся стихами.

Юный Гоголь, трепетавший перед гением Пушкина, был сражён в самое сердце, узнав о страсти своего кумира. "Тотчас по приезде в Петербург, Гоголь, движимый потребностью видеть поэта, который занимал всё его воображение ещё на школьной скамье, прямо из дома отправился к нему. Чем ближе подходил он к квартире Пушкина, тем более овладевала им робость и, наконец, у самых дверей квартиры развилась до того, что он убежал в кондитерскую и потребовал рюмку ликёра… Подкреплённый им, он снова возвратился на приступ, смело позвонил и на вопрос свой: "Дома ли хозяин?", услыхал ответ слуги: "Почивают!" Было уже поздно на дворе. Гоголь с великим участием спросил: "Верно, всю ночь работал?" – "Как же, работал, – отвечал слуга. – В картишки играл". Гоголь признавался, что это был первый удар, нанесённый школьной идеализации его. Он иначе не представлял себе Пушкина до тех пор, как окружённого постоянно облаком вдохновения…" (П.В.Анненков).


Из донесения московского жандармского генерала А.Волкова шефу жандармов графу А.Бенкендорфу от 5 марта 1827 г.: «О поэте Пушкине сколько краткость времени мне позволила сделать разведывание, - он принят во всех домах хорошо и, как кажется, не столько теперь занимается стихами, как карточной игрой, и променял Музу на Муху, которая теперь из всех игр в большой моде».

В 1829 г. английский путешественник Томас Рейкс вспоминал: «Я встретил русского Байрона – Пушкина, знаменитого и вместе с тем единственного поэта в этой стране. Он откровенно сознается в своем пристрастии к игре. Единственное примечательное выражение, вырвавшееся у него во время вечера, было такое: «Я бы предпочел умереть, чем не играть». К весне 1829 г. долги поэта составляли по тем временам уже баснословную сумму – почти 20000 рублей. Долги его стремительно росли, а Александр Сергеевич не унимался. В полицейском списке московских картежных игроков за 1829 г. Пушкин попал как «известный в Москве банкомет» под номером 36. Писатель и книгоиздатель Полевой К.А. с огорчением писал: «Известно, что он вел довольно сильную игру, и чаще всего продувался в пух! Жалко бывало смотреть на этого необыкновенного человека, распаленного грубою и глупою страстью! Светская молодежь любила с ним покутить и поиграть в азартные игры, и это было для него источником бесчисленных неприятностей».

Существует предположение, что путешествие в Арзрум было целиком запланировано и подготовлено шулерами, а Пушкину отводилась роль "свадебного генерала", своего рода приманки, на которую можно было приглашать цвет местного дворянства (с тем, чтобы вовлечь в игру и обыграть). "Поездка Пушкина на Кавказ и в Малую Азию могла быть устроена, действительно, игроками. Они, по связям в штабе Паскевича, могли выхлопотать ему разрешение отправиться в действующую армию, угощать его живыми стерлядями и замороженным шампанским, проиграв ему безрасчётно деньги на его путевые издержки. Устройство поездки могло быть придумано игроками в простом расчёте, что они на Кавказе и Закавказьи встретят скучающих богатых людей, которые с игроками не сели бы играть и которые охотно будут целыми днями играть с Пушкиным, а с ним вместе со встречными и поперечными его спутниками. Рассказ без подробностей, без комментариев, есть тяжёлое согрешение против памяти Пушкина. В голом намёке слышится как будто заподозривание сообщничества Пушкина в игрецком плане. Пушкин до кончины своей был ребёнком в игре и в последние дни жизни проигрывал даже таким людям, которых, кроме него, обыгрывали все", - писал кн. П.Вяземский. Версия "шулерского плана" вполне вероятна, но она не бросает никакой тени на самого Пушкина, т.к. он сам, скорее всего, ничего не подозревал. Вообще же возле него, как, наверное, и возле многих других знаменитостей и тогда, и сейчас, "тёрлись" самые разные люди, иногда – сомнительной репутации.


Судьба тем временем готовила Александру Сергеевичу новые карточные соблазны. На этот раз он оказался в «дружеских объятьях» известного шулера, серпуховского помещика Василия Огонь-Догановского, которого вывел в образе убийцы «Пиковой дамы»Германа. В мае 1830 г. поэт проиграл ему фантастическую сумму – 24800 рублей. Этот неприятный инцидент произошел всего через неделю после того, как он был помолвлен с Натальей Гончаровой. Даже такие перемены в жизни не заставили его отказаться от пагубной привычки. Всего лишь через год после бракосочетания с Натальей Николаевной имение было заложено, а полученные деньги полностью истрачены. Александра Арапова, дочь Натальи Гончаровой от второго брака, рассказывала впоследствии об Александре Сергеевиче со слов мамы: «Карты влекли его неудержимо. Сдаваясь доводам разума, он зачастую клялся себе больше не играть». Эта клятва сопровождалась торжественным обещанием супруге, но стоило подвернуться удобному случаю, как мгновенно «благие намерения превращались в прах», и Пушкин вновь целыми ночами проводил за зеленым столом, будучи не в состоянии от него оторваться. «Я перед тобой кругом виноват в отношении денежном, - пишет он жене из Петербурга в июне 1834 г. – Были деньги – и проиграл их. Но что делать? Я так был желчен, что надобно было развлечься чем-нибудь».

Иллюстрация (1937-1940) Кравченко А.И.
Кстати, среди российских игроков всех поколений в моде «Пиковая дама» - блестящая мистическая повесть. В дневнике Пушкина весной 1834 г есть запись: «Игроки понтируют на тройку, семерку, туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Натальей Петровной, кажется, не сердятся». Действительно, прообразом графини из «Пиковой дамы» была Наталья Петровна Голицына, дочь дипломата графа Чернышёва, который, как гласит молва, был внебрачным сыном Петра I, и мать московского генерал-губернатора. Ее внук как-то поведал Пушкину, что однажды он проигрался и пришел к бабке просить денег. Она, как часто случается с любимыми бабушками, денег не дала, но рассказала о том, что когда она, уже будучи женой князя Голицына, вместе с семьёй жила в Париже, знаменитый авантюрист, дипломат, путешественник, алхимик, ученик индийских и египетских иерофантов и игрок граф Сен-Жермен, обладавший обширными познаниями в области истории и химии и владевший почти всеми европейскими языками, а также арабским и древнееврейским, открыл ей, сильно проигравшейся и желавшей реванш, тайну трёх карт в обмен на рандеву наедине. Внук действительно отыгрался с этими картами. Остальное в повести, конечно же, вымысел.

«В гостиной за длинным столом, около которого теснилось человек двадцать игроков, сидел хозяин и метал банк» Иллюстрация А.Н. Бенуа к изданию 1910 г.
Пушкин и пиковая дама. Граффити. Харьков, 2008
Русский литературовед и критик князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский выделял «Пиковую даму» из произведений Пушкина как «лучшее и характернейшее для него произведение в прозе»: "Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. Как и «Повести Белкина», это произведение чистого искусства, занимательное только как целое. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влит в безукоризненную классическую форму, такую экономную и сжатую в своей благородной наготе, что даже Проспер Мериме, самый изощренно-экономный из французских писателей, не решился перевести её точно и приделал к своему французскому переводу всякие украшения и пояснения, думая, вероятно, что наращивает мясо на сухом скелете". На другом полюсе пушкинского интереса – суеверное, если не сказать сказочное убеждение в магии чисел. Через три года после «Пиковой дамы» Пушкин публикует в своем знаменитом журнале «Современник» довольно странную для того времени статью под общепонятным названием «О надежде». Это не что иное, как популярное изложение математической теории вероятностей. Статья написана известным публицистом и ученым князем Петром Козловским. Популярное изложение математической теории вероятностей рассчитано на всех, это более чем популярный текст, понятный, я думаю, даже светским дамам. И среди прочего он адресован любителям карточной игры. Статья отчасти предостерегает игроков от более чем шаткой надежды на случайное выпадение заданной карты…

Многие современники поэта знали о его страсти к картам. Когда он внезапно покидал столицу, разносились слухи: «Проигрался…» Некоторые знакомые даже пытались использовать эту особенность. К примеру, известный библиофил Сергей Полторацкий предложил сыграть на письма поэта-декабриста Рылеева, одного из зачинщиков восстания на Сенатской площади, к тому моменту уже повешенного у стен Петропавловки. Отчаявшись заполучить их у Пушкина обычным путём, Полторацкий в один «прекрасный день» поставил на кон тысячу рублей и предложил положить против них на стол желанные бумаги. Азартный игрок, было, согласился, но через миг опомнился. «Какая гадость! Проиграть письма Рылеева в банк! Я подарю вам их!»

Шкатулка "Тройка, семёрка, дама"
федоскинская роспись. Валентина Смоленская
Когда финансовое состояние совсем стало невыносимым, поэт обратился к одному из любимцев императора – графу Бенкендорфу. В письме к Александру Христофоровичу он указал, что примерно половина из его 60000-ных долгов является «долгами чести». Для их оплаты Пушкину приходилось прибегать к помощи ростовщиков, а это только «усугубит мои трудности или же вынудит меня вновь надеяться на великодушие государя». А посему Александр Сергеевич заклинал Его императорское величество, чтобы тот оказал «милость совершенную и полную»: позволить рассчитаться с «долгами чести» в размере 30000 рублей, а выделенные деньги считать заемными средствами, для чего не платить жалованье, пока долг не будет погашен. Государь император эту просьбу удовлетворил частично, выделив не 30000, а только 18000 рублей. Тогда Пушкин отважился на сомнительный шаг – издавать журнал. Но «Современник» принес не планируемые 80000 рублей дохода, а только новые убытки.

Нехватка денег в последние годы превратилась в нескончаемую катастрофу. Кредиторы сначала осаждали дом поэта, а когда тот погиб на дуэли, их целью стала «Опека над детьми Пушкина и его имуществом». На покрытие долгов русского поэта Опеки потребовалось 95600 рублей. Невозможно вычленить из них карточные долги, да и смысла в данном расследовании не больше, чем в попытке измерить деньгами честь, достоинство и талант.

Несомненно, страсть к картам приносила Пушкину неприятности: отнимала и время, и деньги, и, возможно, здоровье. Но, вместе с тем, благодаря этой страсти появились на свет произведения, без которых мы не мыслим пушкинского наследия. Надо признать: помимо долгов и сомнительной репутации, игра давала поэту пищу для творчества, вдохновение. Удивительно, но иногда он умудрялся, чуть ли не одновременно, и работать, и играть. Эпиграф к «Пиковой даме», вспоминала Анна Керн, был создан буквально за ломберным столом. Причём, даже не на столе, а на рукаве мелом записал поэт знаменитые строчки: «Как в ненастные дни собирались они часто…» Появились бы «Пиковая дама» или повесть «Выстрел», не имей Пушкин страсти к азартному банку? Такие произведения могли быть написаны только настоящим игроком, знающим о картах не понаслышке, знакомым с победами и поражениями. Даже самый первый прозаический опыт Пушкина, отрывок «Наденька», и тот описывает игорный дом: «Тузы, тройки, разорванные короли, загнутые валеты сыпались веером, и облако стираемого мела мешалось с дымом турецкого табаку». Как-то в гостях у друзей Пушкин рассказал сказку о чертях, «метавших банк сотнями душ, с рогами, зачёсанными под высокие парики». Не оборвись его жизнь на дуэли, эта сказка могла бы стать сюжетом нового произведения — об изменчивой удаче, вершащей судьбы людей. О мистической роли карт в человеческой жизни. Бесконечные тройки-семёрки-тузы приносили немало беспокойства в жизнь знаменитого русского поэта. Но не играй Пушкин в карты, это был бы совсем другой Пушкин…

«Александр Сергеевич Пушкин читает свою поэму перед Гавриилом Державиным
на лицейском экзамене в Царском Селе 8 января 1815 г.». Илья Ефимович Репин, 1911 г.
Два больших полотна, в основном повторяющие друг друга, написанные так,
как задумал Репин, и вдобавок эскиз, который появился вынужденно.
"Пушкин на экзамене в Царскосельском Лицее", Евгений Демаков (р. 1968)
Но это всё будет после. А пока… Первый выпуск Царскосельского лицея состоялся в июне 1817 г. Сегодняшним выпускникам и не снился график, предложенный лицеистам – 15 выпускных экзаменов проводились за 17 дней. Из лицея Пушкин, показавший 26-й результат из 29 выпускников (при этом 3 предмета поэту удались блестяще – российская и французская словесность, а также фехтование), был выпущен в чине коллежского секретаря (10-го класса, по табели о рангах) и определён в Коллегию иностранных дел.


В 1818 г. 19-летнего Пушкина после серьезной болезни обрили наголо, и он какое-то время вынужден был носить парик. Это, правда, Александра Сергеевича никоим образом не смущало – однажды в Большом театре, во время, наверное, самой патетической сцены, он едва не сорвал спектакль, когда, жалуясь на жару, принялся обмахиваться снятым париком как веером, чем вызвал у присутствующих истерический смех. В конце жизни Пушкин и вовсе стал стремительно лысеть – от прежней роскошной шевелюры мало что осталось…

"В салоне Зинаиды Волконской". Григорий Мясоедов, 1907
"Пушкин среди декабристов в Каменке"
Дмитрий Николаевич Кардовский. 1934 г.
Пушкин и декабристы. Горгоц Андрей (Латвия, род. 1951)
Став постоянным посетителем театра, поэт принимал участие в заседаниях «Арзамаса» (принят он был туда заочно, ещё будучи учеником Лицея, однако формально был его приняли только после окончания лицея и присутствовал в качестве полноправного члена только на последнем заседании), в 1819 г. вступил в члены литературно-театрального сообщества «Зелёная лампа», которым руководит «Союз благоденствия» (тайное политическое общество, первая декабристская организация, предтечей которого был «Орден русских рыцарей», созданный в 1814 г. в Москве генерал-майорами, участвовавшими в Наполеоновских войнах: М.Ф. Орловым, составившим условия капитуляции Парижа, и М.А. Дмитриевым-Мамоновым, и, естественно, восходящий по мнению Н.М. Дружинина, «к масонско-мистическому революционаризму эпохи Великой Французской революции»).


Не участвуя в деятельности первых тайных организаций, Пушкин тем не менее был связан дружескими узами со многими активными членами декабристских обществ, писал политические эпиграммы и стихи «К Чаадаеву» («Любви, надежды, тихой славы…», 1818), «Вольность» (1818), «Н. Я. Плюсковой» (1818), «Деревня» (1819), распространявшиеся в списках. В эти годы Пушкин занят работой над поэмой «Руслан и Людмила», начатой в Лицее и отвечавшей программным установкам литературного общества «Арзамас» о необходимости создания национальной богатырской поэмы. Поэма опубликована в мае 1820 г. (по спискам была известна ранее) и вызвала различные, не всегда благожелательные, отклики. Уже после высылки Пушкина вокруг поэмы разгорелись споры. Некоторые критики были возмущены снижением высокого канона. Смешение в «Руслане и Людмиле» русско-французских приёмов словесного выражения с просторечием и фольклорной стилистикой вызвало упрёки и со стороны защитников демократической народности в литературе. Такие нарекания содержало письмо Д. Зыкова, литературного последователя Катенина, опубликованное в «Сыне отечества».

Николай I и Пушкин. Илья Томилов
После разгрома восстания декабристов в сентябре 1826 г. царь Николай I вызвал Пушкина к себе для беседы. Вот что об этом разговоре пишет некий польский граф Юлий Сас-Струтынский в своих обширных мемуарах, изданных в Кракове в 1873 г.:
"‹…› - Все внезапное вредно, - отвечал Пушкин. - Глаз, привыкший к темноте, надо постепенно приучать к свету. Природного раба надо постепенно обучать разумному пользованию свободой. Наш народ еще темен, почти дик; дай ему послабление - он взбесится. И дворянство наше - не лучше. За его внешним лоском кроется глубокая внутренняя тьма. У народа, по крайности, можно доискаться сердца, а у дворянства и сердца нет! Ибо кто есть истинный угнетатель народа? Оно! Кто задерживает развитие его понятий, культуры, ума? Оно! Кто сводит на нет все усилия правительства к улучшению народной жизни? Оно! У нас каждый помещик - деспотический властелин своих подданных. Он питается их потом, пьет их кровь! Ценой их труда он оплачивает ненужные поездки за границу, откуда возвращается с пустым карманом и головой, полной философических, филантропических и передовых идей, которые у себя дома он насаждает, деря с несчастного мужика две шкуры и зверски над ним измываясь. ‹…› Не весело, друг мой, смотреть на то, что у нас творится, но было бы несправедливо сваливать всю тяжесть вины на императора Николая. Я знаю его лучше, чем другие, потому что у меня был к тому случай. ‹…› Помню, что когда мне объявили приказание государя явиться к нему, душа моя вдруг омрачилась - не тревогою, нет! - но чем-то похожим на ненависть, злобу, отвращение. Мозг ощетинился эпиграммой, на губах играла усмешка, сердце вздрогнуло от чего-то похожего на голос свыше, который, казалось, призывал меня к роли стоического республиканца, Катона, а то и Брута. ‹…› Вместо грубых, язвительных, диких слов угрозы и обиды я услышал снисходительный упрек, выраженный участливо и благосклонно.
- Как? - сказал мне император, - и ты враг своего государя? ты, которого Россия вырастила и покрыла славой? Пушкин, Пушкин! Это не хорошо! Так быть не должно! ‹…›
- Ваше величество, - отвечал я с чувством, - вы сокрушили главу революционной гидры. Вы совершили великое дело - кто станет спорить? Однако… есть и другая гидра, чудовище страшное и губительное, с которым вы должны бороться, которого должны уничтожить, потому что иначе оно вас уничтожит! ‹…› Эта гидра, это чудовище, - ‹…› самоуправство административных властей, развращенность чиновничества и подкупность судов. Россия стонет в тисках этой гидры поборов, насилия и грабежа, которая до сих пор издевается даже над вашей властью. На всем пространстве государства нет такого места, куда бы это чудовище не достигнуто! Нет сословия, которого оно не коснулось бы. Общественная безопасность ничем у нас не обеспечена! Справедливость - в руках самоуправцев! Над честью и спокойствием семейств издеваются негодяи! Никто не уверен в своем достатке, ни в свободе, ни в жизни! Судьба каждого висит на волоске, ибо судьбою каждого управляет не закон, а фантазия любого чиновника, любого доносчика, любого шпиона! Что ж удивительного, ваше величество, если нашлись люди, решившиеся свергнуть такое положение вещей? Что ж удивительного, если они, возмущенные зрелищем униженного и страдающего отечества, подняли знамя сопротивления, разожгли огонь мятежа, чтобы уничтожить то, что есть, и построить то, что должно быть: вместо притеснения - свободу, вместо насилия - безопасность, вместо продажности - нравственность, вместо произвола - покровительство закона, стоящего надо всеми и равного для всех! Вы, ваше величество, можете осудить развитие этой мысли, незаконность средств к ее осуществлению, излишнюю дерзость предпринятого, но не можете не признать в ней порыва благородного! ‹…›
- Смелы твои слова! - сказал государь сурово, но без гнева. - Значит, ты одобряешь мятеж? Оправдываешь заговор против государства? Покушение на жизнь монарха?
- О нет, ваше величество, - вскричал я с волнением, - я оправдывал только цель замысла, а не средства! Ваше величество умеет проникать в души - соблаговолите проникнуть в мою, и вы убедитесь, что все в ней чисто и ясно! В такой душе злой порыв не гнездится, преступление не скрывается!
- Хочу верить, что так, и верю! - сказал государь более мягко. - У тебя нет недостатка ни в благородных убеждениях, ни в чувствах, но тебе недостает рассудительности, опытности, основательности. Видя зло, ты возмущаешься, содрогаешься и легкомысленно обвиняешь власть за то, что она сразу же не уничтожила этого зла и на его развалинах не поспешила воздвигнуть здание всеобщего блага. Sacher que la critique est facile et que l"art est difficile* [Легко критикующему, но тяжко творцу - фр.]. Для глубокой реформы, которой Россия требует, мало одной воли монарха, как бы он ни был тверд и силен. Ему нужно содействие людей и времени. Нужно соединение всех высших духовных сил государства в одной великой, передовой идее; нужно соединение всех усилий и рвений в одном похвальном стремлении к поднятию самоуважения в народе и чувства чести - в обществе. Пусть все благонамеренные и способные люди объединятся вокруг меня. Пусть в меня уверуют. Пусть самоотверженно и мирно идут туда, куда я поведу их - и гидра будет уничтожена! Гангрена, разъедающая Россию, исчезнет! Ибо только в общих усилиях - победа, в согласии благородных сердец - спасение! Что же до тебя, Пушкин… ты свободен! Я забываю прошлое - даже уже забыл! Не вижу перед собой государственного преступника - вижу лишь человека с сердцем и талантом, вижу певца народной славы, на котором лежит высокое призвание - воспламенять души вечными добродетелями и ради великих подвигов! Теперь… можешь идти! Где бы ты не поселился (ибо выбор зависит от тебя), помни, что я сказал и как с тобой поступил. Служи родине мыслью, словом и пером. Пиши для современников и для потомства. Пиши со всей полнотой вдохновения и с совершенной свободой, ибо цензором твоим - буду я!
" Пушкин решил пойти навстречу царю, полагая этот шаг соглашением на равных. 14 ноября 1831 г. Пушкин вернулся на госслужбу. Николай I позволил вновь принятому в чине коллежского секретаря Александру Сергеевичу «рыться в архивах» за жалование в размере 5000 рублей в год. Впрочем, это было примерно в 7 раз больше, чем платили другим чиновникам аналогичного уровня…

Китаев А.В. “Пушкин и Бенкендорф”
Вскоре после московской встречи он получил письмо. «Его императорскому величеству благоугодно, чтобы Вы занялись предметом о воспитании юношества. Вы можете употребить весь досуг, Вам предоставляется совершенная и полная свобода, когда и как представить Ваши мысли и соображения; и предмет сей должен представить Вам тем обширнейший круг, что на опыте видели совершенно все пагубные последствия ложной системы воспитания», — писал поэту Бенкендорф 30 сентября 1826 года. И неплохая вышла записка — «О народном воспитании», хотя Пушкин и не горел желанием приступать к такой работе… В этот период в творчестве поэта пробуждается интерес к истории России, к личности царя-преобразователя Петра I («Стансы», «Полтава», «Арап Петра Великого»), примеру которого поэт призывает следовать нынешнего монарха. Шевырев вспоминал: «После неумеренных похвал и лестных приемов охладели к нему, начали даже клеветать на него, взводить на него обвинения в ласкательстве, наушничестве и шпионстве перед государем». Пришлось объясняться со щепетильниками. Объяснительное стихотворение вышло ещё глубже первых стансов. Тут политической мудрости на сто трактатов. Более убедительного сочувственного объяснения николаевской политики и вообразить нельзя:

Нет, я не льстец, когда Царю
Хвалу свободную слагаю:
Я смело чувства выражаю,
Языком сердца говорю.
Его я просто полюбил:
Он бодро, честно правит нами;
Россию вдруг он оживил
Войной, надеждами, трудами.
О нет, хоть юность в нем кипит,
Но не жесток в нем дух державный.
Тому, кого карает явно,
Он тайно милости творит…


Многим известно шутливое признание из письма к жене: «Видел я трех царей: первый [Павел] велел снять с меня картуз и пожурил за меня мою няньку; второй [Александр] меня не жаловал; третий [Николай] хоть и упек меня в камер-пажи под старость лет, но променять его на четвёртого не желаю; от добра не ищут». Шутка, но в ней намёк. Всё здесь — правда, и линия поведения определена чистосердечно. С Николаем Пушкин почти сроднился, хотя и не всё в их взаимоотношениях было безоблачным. Император выступал в роли личного цензора. Вроде бы — почётное положение для поэта. Но действовать приходилось через Бенкендорфа. Фактически именно последний стал цензором Пушкина. А это уже, по меньшей мере, двусмысленный оборот. Все публикации пробивались с трудом — даже самые невинные. Нелёгкой была печатная судьба «Бориса Годунова», «Медного всадника», «Дубровского».


Название «Дубровский» было дано роману издателями при первой публикации в 1841 г. В пушкинской рукописи вместо названия стоит дата начала работы над произведением: «21 октября 1832 года». Последняя глава датирована «6 февраля 1833 года». К слову, Анна Ахматова ставила «Дубровского» ниже всех других сочинений Пушкина, указывая на его соответствие эталону «бульварного» романа того времени: "Вообще считается, что у П‹ушкина› нет неудач. И всё-таки «Дубровский» ― неудача Пушкина. И слава Богу, что он его не закончил".


Полностью пьеса «Борис Годунов», после завершения работы над Пушкин писал Вяземскому: «Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши, и кричал, ай да Пушкин! Ай да сукин сын!», была впервые опубликована (с цензурными сокращениями, еще бы: тему власти Пушкин сделал одной из основных в произведении и дал понять, что любая власть — насилие, а значит, зло) в конце декабря 1830 г. с датой издания 1831 г., но поставлена на сцене только в 1866 г. Причиной тому — предполагаемая несценичность произведения. Но главное — до 1866 г. трагедия была запрещена для представления на сцене. С цензурными изъятиями и сокращениями была поставлена впервые 17 сентября 1870 г. на сцене Мариинского театра артистами Александринского театра. Но не смотря на это, многие выражения из драмы стали «крылатыми»:
  • «И мальчики кровавые в глазах». В сцене, названной Пушкиным «Царские палаты», Борис говорит: Как молотком стучит в ушах упрек, И все тошнит, и голова кружится, И мальчики кровавые в глазах… И рад бежать, да некуда… ужасно! Да, жалок тот, в ком совесть нечиста.
  • «Народ безмолвствует». Этими словами, представленными в виде последней ремарки, кончается народная драма «Борис Годунов». Боярин Масальский, один из убийц сына Бориса Годунова, царя Федора Борисовича, и вдовы Годунова, царицы Марии, объявляет собравшимся на площади москвичам: «Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы. (Народ в ужасе молчит.) Что ж вы молчите? Кричите: Да здравствует царь Дмитрий Иванович! (Народ безмолвствует.)»
  • «И пыль веков от хартий отряхнув». Эту фразу Пушкин вложил в уста летописца Пимена в сцене «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»: Когда-нибудь монах трудолюбивый Найдет мой труд усердный, безымянный, Засветит он, как я, свою лампаду — И, пыль веков от хартий отряхнув, Правдивые сказанья перепишет…

Поэму «Медный всадник», законченную в 1833 г., запретил к печати Николай I, лично ознакомившийся с текстом рукописи. Императору было что запретить в пушкинском тексте: в своей поэме автор противопоставлял великое государство, олицетворённое Петром I, трагической судьбе обычного человека, о благополучие которого никто из властителей никогда не заботился. Только после гибели Пушкина Жуковский убрал все строчки, раздражавшие императора, и существенно отредактированный текст «Медного всадника» был опубликован.

То есть идиллии тут явно не получается. В демократической литературной критике ещё с XIX в. утвердился карикатурный образ Николая Павловича — диктатора, лицемера, солдафона. Несправедливое упрощение. Да и возникла эта традиция только потому, что император скончался не в зените славы, а во дни поражений русской армии в Крыму. Но в кованой поступи Медного всадника Пушкин видел не только угрозу, но и образ крепкого государства, которое считал пользительным.


Более того. Император даже помог Пушкину устроить личную жизнь, когда тот без памяти влюбился в юную звезду московских балов Наталью Гончарову, уже имевшую множество поклонников. «В белом воздушном платье, с золотым обручем на голове, она в этот знаменательный вечер [на балу, который давал танцмейстер Йогель] поражала всех своей классической, царственной красотой», — позже запишет со слов Натальи Николаевны ее дочь А.П. Арапова. Словно пророча будущее писал поэт будущей тёще: «Бог свидетель - я готов умереть за неё». Однако та рассчитывала на более выгодную партию, учитывая красоту дочери. С 1826 г. поэт, желавший остепениться, пытался подобрать себе богатую невесту, но безрезультатно: весьма скандальная слава повесы, волочившегося напропалую за женщинами, и мота, тратившего и проигрывавшего щедрые гонорары, летела впереди него. Ему были рады в свете, наперебой приглашали на балы и приемы, но, как только он заговаривал о женитьбе, ему отказывали. Свет был готов восхищаться Пушкиным как лицедеем, но не готов был отдавать ему на позор своих дочерей. Поэтому первая попытка сватовства поэта к Гончаровой провалилась. Её мать уклонилась от окончательного ответа, мотивируя свое решение тем, что дочь еще слишком молода, чтобы обзаводиться семьей, но Пушкин всё понял. В отчаянии он даже уехал на Кавказ, где пытался попасть в армию, написав матери Натальи Николаевны: «Когда я увидел ее в первый раз, красоту ее едва начинали замечать в свете. Я полюбил ее, голова у меня закружилась, я сделал предложение, ваш ответ, при всей его неопределенности, на мгновение меня свел с ума; в ту же ночь я уехал в армию; вы спросите меня — зачем? Клянусь вам, не знаю, но какая-то непроизвольная тоска гнала меня из Москвы…». Прославленный русский полководец, государственный деятель и дипломат Иван Фёдорович Паскевич-Эриванский ужаснулся, узнав, что на фронт приехал "любимец муз" и тот, кому благоволит император, и, не желая нести ответственность за гибель знаменитого литератора, всеми правдами и неправдами добился того, чтобы Пушкина в армию не пустили.

"Встреча Пушкина с повозкой, везущей тело Грибоедова".
Сарьян Мартирос Сергеевич, 1936-37, Харьков
11 июня 1829 г. во время своего путешествия по Кавказу на Бзовдальском перевале близ крепости Гергер Пушкин встретил арбу с телом убитого Грибоедова. «… Два вола, впряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. «Откуда вы?» – спросил я их. «Из Тегерана». – «Что вы везете?» – «Грибоеда». Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис» (А.С. Пушкин. Путешествие в Арзрум). Так поведал о своей последней встрече с Грибоедовым Пушкин . Встреча, которой посвящено несколько абзацев «Путешествия в Арзрум», стала одной из самых красивых легенд русской литературы. Этот эпизод был пересказан Юрием Тыняновым в финале его романа "Смерть Вазир-Мухтара" - то есть, включен Тыняновым в романную реальность так, как если бы он был в реальности исторической. На месте этой встречи был поставлен памятник - событию художественной реальности как историческому. Перевал с тех пор переименован в Пушкинский, а фраза «Грибоеда везут» прочно вошла в наш лексикон и упоминалась с тех пор во множестве некрологов – вплоть до смерти Высоцкого. Но на самом деле этой встречи не было. Документально установлено, что тело Грибоедова транспортировалось вовсе не на арбе, запряженной волами, а на катафалке со всеми почестями, в сопровождении большого воинского конвоя. К тому же в то время Пушкин находился в Москве, ожидая паспорта для поездки на Кавказ.

Кстати, Пушкин не идеализировал горцев. Да, чеченцы и черкесы живут явным разбойничеством, в каждом из них "таится коварный хищник", с детских лет их мужчины готовятся к бранной жизни, "к войне заранее приучаясь". Настоящий "черкес оружием обвешен". И все это подчинено одной задаче: ловко и быстро убить "чужака", "в ночном мраке" напасть на казачью станицу, увести в горы отару овец или табун лошадей, притащить на аркане пленника и потом получить за него выкуп. Характеристика неприглядная, но справедливая, и в то же время в ней нет осуждения. Почему? Во-первых, потому что обычаи любого народа необходимо уважать; а, во-вторых, чеченцы и черкесы (Пушкин их, кажется, не различает) жили на своей земле и враждовали лишь с "непрошенными гостями". Поэт особо подчеркивает, что воинственный дух горца сразу же исчезал, когда к нему обращался за помощью мирный странник, усталый путник:

…Тогда хозяин благосклонный
С приветом, ласково, встает
И гостю в чаше благовонной
Чихирь отрадный подает.


При втором посещении Кавказ стал для поэта страной раздумий, размышлений. Не случайно, о чем бы ни писал поэт, он возвращается к Кавказу: в романе "Евгений Онегин", в неоконченной поэме "Тазит", в стихах "И дале мы пошли", "Я памятник себе воздвиг", "Подражания Корану". Жизнь Пушкина и его творчество тесно связаны с Северным Кавказом. Великий русский поэт, по существу, первым в русской поэзии открыл кавказскую тему не по книгам и чужим рассказам, а по собственным впечатлениям от посещения этих мест. «С легкой руки Пушкина,— писал Белинский,— Кавказ сделался для русских заветною страною не только широкой раздольной воли, но и неисчерпаемой поэзии, страною кипучей жизни и смелых мечтаний! Муза Пушкина как бы освятила давно уже на деле существовавшее родство России с этим краем, купленным драгоценною кровью сынов и подвигами ее героев. Кавказ — эта колыбель поэзии Пушкина — сделался потом и колыбелью поэзии Лермонтова»…

В своем "Путешествии в Арзрум" Пушкин рассказывал так же, чем питался в пути: "На половине дороги, в армянской деревне, выстроенной в горах на берегу речки, вместо обеда съел я проклятый чюрек, армянский хлеб, испеченный в виде лепешки пополам с золою, о котором так тужили турецкие пленники в Дариальском ущелии. Дорого бы я дал за кусок русского черного хлеба, который был им так противен".

Худ. Е.А. Устинов. Графика. 1938 г.
Вернувшись в сентябре в Москву, он поспешил к Гончаровым, где его ждал холодный прием. Николай I решил помочь любимцу и через Бенкендорфа порекомендовал Пушкину ещё раз попытать счастья, намекнув, что на этот раз Гончаровы будут более благосклонны к нему. И действительно, после того как сам Николай замолвил за жениха слово, будущая тёща согласилась на брак, однако сообщила, что у нее нет денег на приданое (Гончаровы были хоть и купеческой, но обедневшей семьей, и лишних денег у них не водилось). Желание обладать Натальей было настолько велико, что его меркантильные намерения были забыты напрочь. Пушкин обратился за помощью к родителям, и его отец, Сергей Львович, поступил очень тактично и благородно: немедленно подарил сыну деревню Болдино. Пушкин заложил имущество, получил за него 38 тысяч рублей, и из этих денег передал будущей теще громадную сумму — 11 тысяч, чтобы та, по правилам того времени, могла дать за дочерью приданое. Долг теща так и не вернула. Очень скоро Пушкин уже жалел о том, что сделал, даже писал об этом своему другу Н. Кривцову. Говорил, что женится уже без юношеского очарования, без упоения. А с другим своим приятелем, Плетневым, буквально через пару дней после женитьбы достаточно бесцеремонно поделился интимными подробностями жизни с молодой женой.

Портрет Натальи Гончаровой.
Вильгельма Гау, первая половина XIX века
Портрет Натальи Пушкиной.
Александр Брюллов. Акварель, 1831–1832 гг.
18 февраля 1831 г. поэт венчался на юной красавице в храме Большого Вознесения на Малой Никитской улице (у Никитских ворот) в Москве. В церкви с самого начала все пошло не так.
  1. Взволнованный поэт неловко взмахнул рукой — и с аналоя упали Евангелие и крест. Окружающие заметили, как Пушкин побледнел и прикрыл глаза, словно испугавшись.
  2. Пытаясь надеть на палец невесты обручальное кольцо, Пушкин уронил его, и кольцо зазвенело на каменном холодном полу, словно предупреждая о чем-то недобром.
  3. Шафер, который на протяжении всей церемонии должен был держать над головой поэта венец, устал и запросто передал этот символ брака товарищу, чего делать ни в коем случае нельзя.
  4. В довершение всего свеча, которую держал в руке Пушкин, без видимых причин громко затрещала, а затем и вовсе погасла. Говорили, что, не удержавшись, Александр Сергеевич горестно прошептал по-французски: «Это дурной знак…».
Александрина Гончарова
А чего стоит история с Александриной, сестрой Натальи Николаевны, оказавшейся в семье по её настоянию (Наталья Гончарова-Пушкина была озабочена судьбой старших незамужних сестер, у которых с каждым днем оставалось все меньше шансов устроить личную жизнь, кроме того, жизнь в столице требовала больших расходов, и увеличившаяся семья поэта, который к тому же часто проигрывал за карточным столом свое жалование, еле хватавшего на оплату квартиры, постоянно находилась в стесненном положении, сестры же оплачивали часть стоимости аренды квартиры из собственных средств; в частности, Екатерина Гончарова поступила на должность фрейлины к императрице и получала неплохое жалование), но вскоре пожалевшей об этом. Кто бы мог предположить, что Пушкин не избежит искушения и не воздержится от любовной связи со свояченицей? В доме она была кем-то вроде сестры-хозяйки, наблюдавшей за детьми и за бытом семьи в целом, при полном равнодушии к этим делам Натальи Николаевны, для которой было две главные заботы: роды и балы. Судя по всему, незамужняя Александрина была влюблена в поэта и, в отличии от безмятежной сестры, чувствовала его поэзию, а ответную благодарность Александр Сергеевич выказал обычным для себя способом. Хуже другое, то, что должно было храниться за семью печатями, по представлениям здравого смысла и общественной морали, вскоре перестало быть тайной сначала для супруги и прислуги, а после для всех, у кого были уши. Не обошлось без скандалов и не исключено, что увлечение Натальи Николаевны Дантесом, объяснялось не только его красотой, но и домашними неурядицами. Впрочем, некоторые исследователи, утверждают, что это слухи и домыслы, порожденные словами светской красавицы и побочной дочери графа Строганова Идалии Полетики, известной ненавистницы Пушкина, после смерти поэта делавшей всё, чтобы опорочить его память. Уже старухой, узнав о том, что в Одессе сооружается памятник Пушкину, Идалия кричала, что поедет туда только для того, чтобы плюнуть на него. Причина ненависти Полетики к Пушкину точно не известна. Биографы лишь упоминают, что однажды Пушкин и Полетика ехали вместе в карете: вошли в нее друзьями, а вышли — врагами. Что хотите, то и думайте. По одной из версий, во время этой поездки красавице, избалованной вниманием мужчин, пришла в голову прихоть сблизиться с Пушкиным, а Пушкин ей отказал…

Шипицова Е.В., Ефимов О.Ю., 1998-1999
Да и саму Наталью не любили ни при ее жизни, ни после смерти. Слухи о Гончаровой скорее всего распускали светские сплетницы. Ах, этот Пушкин, соблазнил сотни знатных дам, а женился на какой-то купеческой дочке! Сплетни разошлись по Петербургу и в итоге попали в историю. Даже великие поэтессы Анна Ахматова и Марина Цветаева, жившие и творившие почти век спустя после Пушкина, недолюбливали Гончарову, считали, что она была недостойна «светоча русской поэзии». Уж они-то, будь на ее месте, о гении бы позаботились, не дали умереть во цвете лет. Ко всему прочему обе поэтессы уверяли: Наталья Николаевна была, конечно, красива, но при этом необыкновенно глупа, а в поэзии так вообще ничего не смыслила.


Следует, однако, отметить, что, женившись, поэт завязал с непотребствами – по крайней мере, страсть к проституткам исчезла. Вероятно, это связано с разочарованием в идеалах романтизма, крахом декабристского движения и началом нового, реалистического этапа в творчестве поэта.

Там, действительно, была сильная любовь. Наталья Николаевна в представлении Пушкина вобрала все лучшее, что существовало для него в женщинах, являя собой воплощение его идеала, поисками которого он и был занят все эти годы: необыкновенная красота сочеталась в ней с аристократической манерой поведения. И она так была похожа на императрицу Александру Федоровну и лицом, и дивным сложением, и тонкостью, изяществом и ростом, и манерой поведения. Не удивительно, что Пушкин писал своей жене: «Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив».

Памятник чете Пушкиных на Арбате
Натали, которую Пушкин звал по-домашнему «жёнкой» и «Наташей», была первостатейной красавицей Петербурга. Рост жены Пушкина дошел до нас в карандашной отметке на двери в доме, где жила ее сестра Александра в Словакии (ныне город Партизанск, селение Бродзяны). Когда отметку измерили, оказалось, что она составляет 173 см. В последнее десятилетие появилось уточнение: 175-177 см! Рост даже по нынешним меркам «модельный»! Натали, вероятно, носила каблуки, введенные в моду еще маркизой де Помпадур, и высокую прическу, как на портрете работы Брюллова, что еще сильнее зрительно увеличивало разницу в росте. А что же рост Пушкина? “Официальный” - 2 аршина 5 вершков с половиной (он замерен художником Григорием Чернецовым 15 апреля 1832 г.). Это 166,7 см. Известен также указанный Пушкиным рост некоего крепостного Алексея Хохлова - 157,8 см. Этот Хохлов, как предполагают, и был сам Пушкин. Под этим вымышленным именем поэт якобы хотел бежать из ссылки в ноябре 1825 г. Естественно, что поэт довольно точно указал свой рост, ведь для крепостного он - главная примета. Брат же Пушкина, Лев Сергеевич, указывал среднее значение - “пять с небольшим вершков”, то есть 164 см. Все встанет на свои места, если учесть каблуки (а не лапти крепостного) и цилиндр, в котором изобразил его Чернецов. Как же выглядели Пушкины вместе со стороны? Этому есть свидетельства. Так сестра Пушкина, Ольга Сергеевна писала: ”Физически они совершенная противоположность: Вулкан и Венера, Кирик и Улита и проч. и проч.”. А приятельница Пушкина княгиня Вяземская отмечала: “Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутя говаривал, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом”. Поэтому, считается, что на балах, он старался держаться несколько в стороне от нее. Но, думается, Пушкин, будучи зрелым человеком, прекрасно понимал этот контраст, и ему даже нравилось, что невеста значительно выше его. Он казался грумом рядом со своей рослой госпожой. Как же далеко до исторической правды памятнику чете Пушкиных на Арбате, где поэт, кажется, хочет “перерасти” Натали. Не для того ли он встал на ступеньку?

Н.В.Кузьмин. Пушкин с женой. 1930 г.
Граф В.А. Соллогуб, прозаик, драматург, поэт, восторженно пишет о Наталье Николаевне: «…Никогда не видывал женщины, которая соединяла в себе такую законченность классически правильных черт и стана. Ростом высокая, с баснословно тонкой тальей, при роскошно развитых плечах и груди, ее маленькая головка, как лилия на стебле, колыхалась и грациозно поворачивалась на тонкой шее; такого красивого и правильного профиля я не видел никогда более, а кожа, зубы, уши! Да, это была настоящая красавица, и недаром все остальные, даже из самых прелестных женщин, меркли как-то при ее появлении… ее лучезарная красота рядом с этим магическим именем всем кружила головы». Правда, она была близорука и ее огромные глаза слегка косили, поэтому муж называл её «моя косоглазая мадона», а Карл Брюллов даже будто бы отказался из-за этого писать по просьбе Пушкина её портрет. Но и известные портреты дают представление об абсолютной красоте Натальи Николаевны. «Жена моя прелесть, и чем доле я с ней живу, тем более люблю это чистое, доброе создание», — признавался Пушкин. Обращаясь к своему идеалу, Наталье Гончаровой, Пушкин пишет: «Гляделась ли ты в зеркало, и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете — а душу твою люблю еще более твоего лица». Е.Е. Кашкина в письме к ее двоюродной племяннице П.А. Осиповой, близкой приятельнице Пушкина, так характеризует жену поэта: «…утверждают, что она столь же умна, как и красива, — осанка богини, с прелестным лицом». А мать поэта, Надежда Осиповна, сообщает Ольге, своей дочери, о сыне: «Он очарован своей Натали и говорит о ней, как о Божестве». Отсюда и восприятие своей избранницы в образе столь любимой мастерами Возрождения, да и, как не раз отмечали современники Пушкина, самим поэтом Мадонны с ее спокойствием, простотой, величием, чистотой, душевной ясностью, что нашло отражении в его знаменитой «Маднне» (1830 г.), написанной за несколько месяцев до свадьбы:

Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадона,
Чистейшей прелести чистейшей образец.


В его будущей жене — Наталье Гончаровой — отчетливо проступают черты Мадонны: простота и торжественность, нежная женственность и царственное величие. Ее прекрасное лицо овеяно затаенной печалью, но в то же время остается спокойным и ясным. «Это очень молодая и очень красивая особа, тонкая, стройная, высокая, — лицо Мадонны, чрезвычайно бледное, с кротким, застенчивым и меланхолическим выражением, — глаза зеленовато-карие, светлые и прозрачные, — взгляд не то чтобы косящий, но неопределенный, тонкие черты, красивые черные волосы… Она очень красива, и во всем ее облике есть что-то поэтическое — ее стан великолепен, черты лица правильны, рот изящен и взгляд, хотя и неопределенный, красив, в ее лице есть что-то кроткое и утонченное… Поэтическая красота госпожи Пушкиной проникает до самого моего сердца. Есть что-то воздушное и трогательное во всем ее облике… невозможно ни быть прекраснее, ни иметь более поэтическую внешность… Это образ, перед которым можно оставаться часами, как перед совершеннейшим созданием творца»— так писала о жене Пушкина Долли Фикельмон, хозяйка петербургского салона и автор обстоятельного «светского дневника», в записях которого особый интерес у пушкинистов вызывают фрагменты, касающиеся Пушкина и его жены. Наталья Гончарова-Пушкина, по ее искреннему мнению, обладательница «небесной и несравненной» красоты.

"Дети А.С.Пушкина". Н.И.Фризенгоф. 10 августа 1841 г.
Что касается «отсутствия ума» у Натальи Николаевны, она была хорошо образованна, знала несколько языков, писала стихи по-французски. И даже на первых порах помогала Пушкину переписывать его произведения – у него самого был довольно неряшливый почерк. Сохранилось совсем немного писем Натальи Николаевны к Пушкину. А те, что можем прочесть, рисуют облик доброй, спокойной, простой, семейственной, а не простоватой и уж никак не глуповатой пустенькой женщины. За 6 лет брака она родила ему четверых детей. Пятого недоносила, был выкидыш по дороге с очередного бала. За это она была по-отечески строго отчитана в письме мужем; но и здесь на первом плане у него страх за её здоровье. Она вела хозяйство, что было весьма непросто при маленьком достатке и вечных долгах: «Мне очень не хочется беспокоить мужа всеми своими мелкими хозяйственными хлопотами - и без того вижу, как он печален, подавлен». Хотя к бедности Наташе Гончаровой было не привыкать - родом из полуразорившейся семьи, она с сёстрами, бывало, являлась на балы в старых перчатках и рваных ботинках. В одном из писем в Петербург к жене осенью 1832 г. поэт, находившийся в Москве, писал: "Ты, мне кажется, воюешь без меня дома, сменяешь людей, ломаешь кареты, сверяешь счеты, доишь кормилицу. Ай да хват баба! что хорошо, то хорошо". Когда дело касалось вопросов благосостояния семьи, оценки литературных трудов ее мужа, эта сдержанная, немногословная и от природы очень застенчивая «кружевная душа» становилась настойчивой и жесткой.

Дворцовая площадь. Михаил Шанков. 1999
Поэт с 1822 г. сотрудничал с книгопродавцем и издателем Александром Филипповичем Смирдиным, с которым они были почти ровесниками и которого называл «книгопродавец-дворянин», уважительно относясь к его деятельности. П.В. Анненков уточнял, что Смирдин платил Пушкину 11 рублей за стих, предлагал 2 тысячи рублей в год «лишь бы писал, что хотел» и что за стихотворение «Гусар», написанное в 1833 г., заплатил поэту тысячу рублей. Пушкин был завсегдатаем Книжной лавки Смирдина. С 1832 по 1854 гг. лавка находилась на Невском проспекте, ставшая своего рода литературным салоном, который посещали писатели, издатели, журналисты не только для знакомства с книжными новинками, но и для устройства своих дел. Иногда Наталья Николаевна считала нужным вмешаться в денежные расчеты мужа с книгопродавцами. Так было и со Смирдиным, о чем сохранился яркий и колоритный рассказ Авдотьи Яковлевны Панаевой – дочери Якова Брянского и жены писателя И. И. Панаева:

«Панаеву понадобилась какая-то старая книга, и мы зашли в магазин Смирдина. Хозяин пил чай в комнате за магазином, пригласил нас туда и, пока приказчики отыскивали книгу, угощал чаем; разговор зашёл о жене Пушкина, которую мы только что встретили при входе в магазин.
– Характерная-с, должно быть, дама-с, – сказал Смирдин. – Мне раз случилось говорить с ней… Я пришёл к Александру Сергеевичу за рукописью и принёс деньги-с; он поставил мне условием, чтобы я всегда платил золотом, потому что их супруга, кроме золота, не желала брать денег в руки. Вот-с Александр Сергеевич мне и говорит, когда я вошёл-с в кабинет: “Рукопись у меня взяла жена, идите к ней, она хочет сама вас видеть”, и повел меня; постучались в дверь: она ответила “входите”. Александр Сергеевич отворил двери, а сам ушёл; я же не смею переступить порога, потому что вижу-с даму, стоящую у трюмо, опершись одной коленой на табуретку, а горничная шнурует ей атласный корсет.
– Входите, я тороплюсь одеваться, – сказала она. – Я вас для того призвала к себе, чтобы вам объявить, что вы не получите от меня рукописи, пока не принесете мне сто золотых вместо пятидесяти… Муж мой дешево продал вам свои стихи. В шесть часов принесете деньги, тогда и получите рукопись… Прощайте…
Всё это она-с проговорила скоро, не поворачивая головы ко мне, а смотрелась в зеркало и поправляла свои локоны, такие длинные на обеих щеках. Я поклонился, пошел в кабинет к Александру Сергеевичу и застал его сидящим у письменного стола с карандашом в одной руке, которым он проводил черты по листу бумаги, а другой рукой подпирал голову-с, и они сказали-с мне:
– Что? с женщиной труднее поладить, чем с самим автором? Нечего делать, надо вам ублажить мою жену; понадобилось ей заказать новое бальное платье, где хочешь, подай денег… Я с вами потом сочтусь.
– Что же, принесли деньги в шесть часов? – спросил Панаев.
– Как же было не принести такой даме! – отвечал Смирдин
».

Наталью Николаевну многие считают «светской львицей», едва ли не погубившей поэта, однако жизнь с Пушкиным у красавицы не состояла из одних развлечений – за 6 лет брака с темпераментным Александром Сергеевичем она родила четверых детей.
При этом сам Пушкин порой давал жене повод для ревности, кокетничая с дамами на балах. Порой Натали, которой также было не занимать темперамента, в гневе покидала балы, отправляясь домой. Как-то после того случая поэт, вернувшись домой, поинтересовался: «Что случилось? Почему ты уехала?» Вместо ответа супруга отвесила Пушкину смачную пощечину. После этого случая Александр Сергеевич в письме к своему другу Вяземскому заметил, что «у его мадоны рука тяжеленька».

И вот интересно, Пушкин, будучи уже женатым на Наталье Николаевне Гончаровой, постоянно корректировал ее манеру держаться в обществе, как бы подгоняя ее образ под свой идеал там, где он несколько выпадал из рамок, поставленных его воображением. Он очень боялся вульгарности, провинциализма. В письме к жене он писал: «Ты знаешь, как я не люблю все, что пахнет московскою барышнею, все, что вульгар (comme il faut vulgar)… Если при моем возвращении я найду, что твой милый, простой, аристократический тон изменился, разведусь, вот те Христос».


Кстати, Наталья Гончарова была пра-пра-правнучкой знаменитого украинского гетмана Петра Дорошенко, о котором в примечаниях к поэме "Полтава" Пушкин писал: "Дорошенко, один из героев древней Малороссии, непримиримый враг русского владычества". Писатель посещал Ярополец и могилу гетмана в 1833 г. После этого в письме к жене он писал: «…Утром в сопровождении Семена Федоровича ходил на поклон к прадеду Дорошенко. Сразу же сделал выговор Ивану Николаевичу: "Как не стыдно, родню надо уважать! Могила не ухожена, надо бы построить часовенку…"» Утверждают, что Пушкин интересовался Украиной. Однажды кто-то из знакомых, неожиданно встретясь с Пушкиным в Киеве, спросил, как он попал туда. "Язык до Киева доведёт", - отвечал Пушкин, намекая на причину своего удаления из Петербурга.

Пушкин у Гоголя. Клодт Михаил Петрович
Визит Пушкина к Гоголю. М. Пашинин.
Пушкин и Гоголь. А. Алексеев. 1847 г/
"ДИАЛОГ". В Мишуров
Пушкин и Гоголь. Антонов Е.И.
В 20-х числах мая 1831 г. он познакомился с Николаем Гоголем, который был тогда на ранних стадиях своей карьеры. По воспоминаниям А.С. Данилевского в изложении В.И. Шенрока, знакомство произошло следующим образом: «Однажды летом отправились они с Гоголем в Лесной на дачу к Плетневу… Через несколько времени, почти следом за ними, явились Пушкин с Соболевским. Они пришли почему-то пешком с зонтиками на плечах. Вскоре к Плетневу приехала еще вдова Н.М. Карамзина, и Пушкин затеял с нею спор. Карамзина выразилась о ком-то: "она в интересном положении". Пушкин стал горячо возражать против этого выражения, утверждая с жаром, что его напрасно употребляют вместо коренного, чисто русского выражения: "она брюхата", что последнее выражение совершенно прилично, а, напротив, неприлично говорить: "она в интересном положении". После обеда был любопытный разговор. Плетнев сказал, что Пушкина надо рассердить, и только тогда он будет настоящим Пушкиным, и стал ему противоречить. Впечатление, произведенное на Данилевского Пушкиным было то, что он и в обыкновенном разговоре являлся замечательным человеком, каждое слово его было веско и носило печать гениальности; в нем не было ни малейшей натянутости или жеманства; но особенно поражал его долго не выходивший из памяти совершенно детский, задушевный смех». Летом 1831 г. Гоголь жил в Павловске по соседству с Царским Селом и часто встречался с Пушкиным.


После выхода в сентябре 1831 г. «Вечеров на хуторе близ Диканьки» Пушкин откликнулся на эту книгу восторженной рецензией: «Вот настоящая веселость, искренняя непринужденность, без жеманства, без чопорности. А местами какая поэзия!..». Осенью 1833 г. Гоголь и В. Ф. Одоевский собирались привлечь Пушкина к выпуску альманаха «Тройчатка», но издание не осуществилось.

Автор иллюстрации Валерий Олейник
В 1833–1834 гг. Пушкин хлопотал о предоставлении Гоголю кафедры всеобщей истории во вновь открывшемся Киевском университете. Позднее, как писал сам Гоголь в «Авторской исповеди», Пушкин предложил ему собственный сюжет, «из которого он хотел сделать сам что-то вроде поэмы. Это был сюжет „Мертвых душ“ (мысль „Ревизора“ также принадлежит ему)». Опубликовав некоторые из самых своих знаменитых рассказов в журнале "Современник" (основанный в 1836 г.) после смерти Александра Сергеевича, Гоголь продолжил писать самую известную работу – "Мертвые души".

в Днепрев Тернополев Чернигове
Памятник Пушкину в Киеве
«Украиной, или Малороссией, называют обширное пространство, соединенное с колоссом Россией и состоящее из губерний Черниговской, Киевской, Харьковской и Подольской. ‹…› Славяне с незапамятных времен населяли эту обширную область; города Киев, Чернигов и Любеч не менее древни, чем Новгород Великий…». Так начинается «Очерк истории Украины» (датируется исследователями началом 1830-х гг.) - небольшая рукопись Пушкина, 4 года (с 1820 по 1824) в жизни которого прошли на украинской земле. Пребывая в Украине, Пушкин интересовался народным творчеством, следил за общественной и политической деятельностью страны. Именно в этот период он сблизился с частью будущих декабристов. В Украине Пушкин знакомится и с Орестом Сомовым, одним из предшественников Гоголя и активным деятелем тех времен, получившим образование в Харьковском университета и работавшим в «Литературной газете». Был в кругу друзей Пушкина и поэт и историк, впоследствии ректор Киевского университета М.А. Максимович, уделявший особое внимание истории Украины. Сближал их общий интерес к памятникам фольклора. Пушкин ценил ученые труды исследователя и так отозвался о нем в 1832 г.: «Мы господина Максимовича давно считаем нашим литератором — он подарил нас малороссийскими песнями». Максимович содействовал историческим занятиям Пушкина, передал ему список ценнейшего памятника украинской историографии XVIII в. — «Истории Руссов»; знакомил поэта со своими наблюдениями над «Словом о полку Игореве», дарил ему свои фольклорные и этнографические работы. Восприятие Пушкиным исторических личностей, таких как Мазепа, было в духе украинского фольклора, что еще больше сближало поэта с украинским народом. Невесело было поэту наблюдать убогую жизнь людей на лоне волшебной природы, и потому он в поэме «Полтава» для Украины находит такие эпитеты: «Малороссии печальной» или «Украина грустно зашумела». В те времена в Украине было беспокойно: восстание от Бахмата до Екатеринослава, повстанческие отряды Кармалюка, разбойник Гаркуша на левобережье. Пушкин писал: «Я не находил в Малороссии ни одного человека, с которым мне удалось говорить, выгодно к России расположенным… Такая ненависть происходит от нарушенных прав Малороссии, от упадка кредита и промышленности, от повышенных налогов, которые в Малороссии привели неимоверную бедность…».

Пушкин у колодца (Где-то в Украине).
Гончаров Григорий Андреевич. 1967 г.
Александр Пушкин
Полтава
Давно замыслили мы дело
Теперь оно кипит у нас.
Благое время нам приспело;
Борьбы великой близок час.
Без милой вольности и славы
Склоняли долго мы главы
Под покровительством Варшавы,
Под самовластием Москвы.
Но независимой державой
Украйне быть уже пора:
И знамя вольности кровавой
Я подымаю на Петра


Давно ми заварили діло,
Тепер воно кипить у нас;
Година гарная наспіла,
Прокалатає швидко час.
Давно без батьківської слави
Ми, як воли, в ярмі жили,
У подданстві або Варшави,
Або великої Москви.
Возиться годі з москалями,
Украйні царством буть пора:
І я моїми козаками
Шпурну на моцного Петра!

— Переклад Євгена Гребінки
Пушкин переводился на украинский, начиная с 1829 г. (Левко Боровиковский, Григорий Кохнивченко). Лучшие переводы на украинский XIX - начала XX в. принадлежат Евгению Гребёнке, Левку Боровиковскому, Михаилу Старицкому, Ивану Франко, Миколе Вороному. Среди лучших выдающихся украинских переводчиков XX в. Павел Филипович, Николай Зеров, Максим Рыльский, Микола Бажан, Микола Терещенко, Наталья Забила, Владимир Свидзинский…

Преддуэльный мотив был несколько драматизирован в лучшем, по признанию критики, произведении на Всесоюзной пушкинской выставке, большой картине-портрете Н.П. Ульянова «У лестницы» («Пушкин с женой перед зеркалом на придворном балу», 1935-1937), писавшего, что «эта лестница ведет Пушкина к Черной речке». Однако пушкинисты упрекали картину за «упущение из виду того, что сам Пушкин, как… вполне светский человек уже из одного самолюбия никогда бы так не выдал в обществе своих чувств».
Многие историки и биографы поэта категоричны: Наталья Николаевна Гончарова виновна в смерти великого поэта. Ведь именно «любовник Гончаровой» - приемный сын голландского посланника в России барона Первой французской Империи Луи-Якоба-Теодора ван Геккерна де Беверваарда (к слову, никогда не состоявшего в браке) кавалергард Жорж Шарль де Геккерн Дантес (некоторые из исследователей, опираясь на слова друзей Дантеса, в том числе князя А. В. Трубецкого, считают, что барон и Дантес находились в гомосексуальной связи; так издатель переписки Дантеса и Геккерна Серена Витали утверждает, что Геккерн был гомосексуал, а его отношения к Дантесу определяет термином фр. paternade — «свойственное всем гомосексуалистам желание быть отцом»), с которым супруга Пушкина познакомилась в 1835 г. на одном из проходивших в императорском дворце раутов, - смертельно ранил Пушкина на дуэли. По свидетельству современников, до встречи с этим красавцем-офицером в свете никогда не ходило сплетен о каких-либо связях, порочащих Наталью Николаевну, хотя все знали, что Натали ко всему прочему была еще любовницей императора Николая I.

Жорж Дантес не скрывал, что влюблен в Гончарову, не стесняясь рассказывать своим друзьям о том, что надеется со временем завоевать ее сердце, и даже уговорил их общую знакомую Идалию Полетику пригласить Наталью Николаевну к себе домой, с тем чтобы, оставшись наедине с возлюбленной, добиться ее благосклонности. По мнению исследователей, такое свидание состоялось, став одной из причин, побудивших Пушкина послать вызов смазливому французу. Осенью 1836 г. о связи Натальи Николаевны и Дантеса судачил уже весь Петербург, а 4 ноября Пушкин и его друзья получили анонимный (известный историк и литератор Владимир Аринин, которого в Вологде, где он живет, называют крестником «Известий» потратил десятки лет на поиски загадочного автора «диплома» и пришел к убеждению, что пасквиль сочинила Идалия Полетика) пасквиль на французском, под заголовком: «Патент на звание рогоносца». Содержание его было таково: «Кавалеры первой степени, командоры и кавалеры светлейшего ордена рогоносцев, собравшись в Великом Капитуле под председательством достопочтенного великого магистра ордена, его превосходительства Д.Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина коадъютором великого магистра ордена рогоносцев и историографом ордена. Непременный секретарь граф И. Борх». Ревнивый супруг впал в бешенство и послал вызов Дантесу. Тот дежурил в казармах, и дома находился только Геккерн-старший, принявши вызов за сына, но попросив отсрочку. Узнав о намерении Пушкина защитить свою честь, француз через неделю после вызова посватался к Екатерине Гончаровой. Счастливая девушка, давно влюбленная в красавца-офицера, не только дала свое согласие, но и вместе с Натальей Николаевной и другими родственниками стала убеждать поэта в том, что Дантес встречался с Гончаровыми для того, чтобы быть ближе к ней. Впрочем, современники утверждали, что ни Жорж Дантес, ни Екатерина Гончарова не были в восторге от бракосочетания. Но для Дантеса это был способ избежать поединка, а 28-летнюю Екатерину, безнадежную старую деву по меркам того времени, буквально вытолкали под венец родственники. Пушкин не мог стреляться с женихом свояченицы (сыграла роль и аудиенция, данная Пушкину Николаем I, и посредничество В.А. Жуковского), поэтому отозвал вызов. Однако слухи о романе Дантеса с младшей Гончаровой не прекратились. 23 января на балу француз проявил бестактность в отношении к Пушкиной. Некоторые так же полагают, что француз, не отличавшийся хорошими манерами, легко мог обидеть свою невесту, а Пушкин, как честный человек, скорее всего просто вступился за родственницу. Так как Александр Сергеевич обещал царю больше не вызывать на дуэль Дантеса, то написал резкое письмо Геккерну, где чрезвычайно резко отозвался о нем как об отце, нелестно охарактеризовал его приемного сына и «отказал им от дома». Барон был вынужден ответить вызовом, но драться с Пушкиным не мог из-за своего дипломатического статуса, поэтому его заменил приемный сын.

Первый памятник на месте дуэли Пушкина, установленный в 1890-х гг.
«Причины к дуэли порядочной не было, и вызов Пушкина показывает, что его бедное сердце давно измучилось и что ему хотелось рискнуть жизнью, чтобы разом от неё отделаться или её возобновить», - пишет его современник Алексей Хомяков. А близкий приятель поэта граф Владимир Соллогуб утверждает: «В последний год своей жизни Пушкин решительно искал смерти». Александр Блок в конце своей жизни сказал, что Пушкина убила вовсе не пуля Дантеса. Его убило отсутствие воздуха. С ним умирала его культура. Но, ничто не могло предотвратить трагедию, и 27 января на Черной речке в перелеске близ Комендантской дачи сошлись в смертельном поединке великий поэт и его обидчик. Секундантом Пушкина был его лицейский товарищ подполковник К.К. Данзас, секундантом Дантеса – сотрудник французского посольства виконт д’Аршиак…

О готовящейся дуэли Наталья Николаевна ничего не знала. Поэт уходил на поединок, когда Натальи Николаевны не было дома. Она вместе со старшими детьми была в гостях у княгини Екатерины Николаевны Мещерской – дочери покойного историографа Николая Михайловича Карамзина. Позднее А.Н. Аммосов со слов Константина Данзаса писал: «На Дворцовой набережной они встретили в экипаже г-жу Пушкину. Данзас узнал ее, надежда в нем блеснула, встреча эта могла поправить все. Но жена Пушкина была близорука; а Пушкин смотрел в другую сторону». Он специально сохранил все в тайне, чтобы она не отговорила его. Кроме того, он всячески оберегал ее. «Жене своей он говорил: “Не упрекай себя моей смертью; это дело, которое касалось одного меня”», – записал у себя в дневнике Владимир Муханов слова Пушкина, когда его смертельно раненого привезли домой…

Ю.Непринцев. «Последняя минута
Шел 5-й час вечера. Секунданты шинелями обозначили барьеры, зарядили пистолеты и отвели противников на исходные позиции. Там им было вручено оружие. Напряжение достигло апогея. Смертельная встреча двух непримиримых противников началась. По сигналу Данзаса, который прочертил шляпой, зажатой в руке, полукруг в воздухе, соперники начали сближаться. Пушкин стремительно вышел к барьеру и, несколько повернувшись туловищем, начал целиться в сердце Дантеса. Однако попасть в движущуюся мишень сложнее, и, очевидно, Пушкин ждал окончания подхода соперника к барьеру, чтобы затем сразу сделать выстрел. Хладнокровный Дантес неожиданно выстрелил с ходу, не дойдя 1 шага до барьера, то есть с расстояния 11 шагов (около 7 метров). Целиться в стоявшего на месте Пушкина ему было удобно. К тому же Александр Сергеевич еще не закончил классический полуоборот, принятый при дуэлях с целью уменьшения площади прицела для противника, его рука с пистолетом была вытянута вперед, и поэтому правый бок и низ живота были совершенно не защищены. Яркая вспышка огня ослепила поэта. Пушкин почувствовал сильный удар в бок и ощущение чего-то горячо стрельнувшего в поясницу. Ноги у него подкосились, и он упал на левый бок лицом в снег, лишь на короткое мгновение потеряв сознание. Секунданты бросились к нему, но, когда Дантес намеревался сделать то же самое, Пушкин крикнул по-французски: "Подождите, у меня еще достаточно силы, чтобы сделать свой выстрел!" Дантес остановился у барьера и принял классическую защитную позу дуэлянта: корпус вполоборота, прикрытие груди и области сердца правой рукой с зажатым в ней массивным дуэльным пистолетом. Пушкин ответным выстрелом он пробил Дантесу правую рук, прикрывавшую грудь.

Бытует представление о том, что поэт Пушкин в дуэли с офицером Дантесом был обречен изначально. Однако это связанно не с тем, что поэт не смог бы себя защитить: фехтовальщиком он был прекрасным, кроме того отлично владел пистолетом, о чем говорит хотя бы тот факт, что тяжело раненый поэт сумел сделать ответный меткий выстрел. Пушкин был хорошо знаком и с кулачными единоборствами и даже выписывал из-за границы учебники по боксу.

Анекдот
Изобрели наши машину времени и думают, куда бы полететь. Один говорит, поехали мол Пушкина спасать. Пролетели они значит на 200 лет назад, приходят к Александру Сергеевичу и говорят:
— Саш, не ходи на дуэль с Дантесом, он ведь хорошо стреляет, а ты обязательно промахнешься, убьет он тебя, понял?
Пушкин:
— Мужики, а что тогда делать, как быть?
— Ну как, ты же русский мужик, а русские всегда дрались на кулаках, кулачный бой — это по-русски, понял?
— Да!
Хоронили Пушкина в закрытом гробу.


Дуэль с Дантесом была никак не менее, чем 21-й (некоторые полагают, что 29-й) в жизни Александра Сергеевича Пушкина, причем в 15 случаях именно он выступал в качестве инициатора. Из них, правда, состоялись только четыре – остальные заканчивались примирением сторон, обычно стараниями друзей вспыльчивого «светила». К тому же Пушкина был ядовитый и острый язык, и он редко упускал случай подшутить над кем-либо. Учитывая нравы тогдашнего дворянства, это вполне логично заканчивалось вызовом на дуэль. Причем участниками дуэли с поэтом становились и его друзья. Однажды Пушкин, что называется, «достал» Вильгельма Кюхельбекера. Василий Андреевич Жуковский не пришел на званый ужин, а в ответ на вопрос о причине пояснил: «Мне нездоровилось, к тому же пришел Кюхельбекер, и я остался дома». Узнавший об этой истории Пушкин написал следующие строки:

За ужином объелся я,
Да Яков запер дверь оплошно,
Так было мне, мои друзья,
И кюхельбекерно и тошно.


В 1816 г. Пушкин, только что выпущенный тогда из лицея, вызвал на дуэль своего родственника и соседа по имению Пушкиных Павла Исааковича Ганнибала (которого кстати очень любил), за то, что тот в одной из фигур котильона отбил у него девицу Лошакову, в которую, несмотря на её дурноту и вставные зубы, Пушкин по уши влюбился. Ссора племянника с дядей кончилась минут через десять мировой и новыми увеселениями да пляской, причём Павел Исаакович за ужином, будучи человеком весёлым и под влиянием Вакха, провозгласил:

Хоть ты, Саша, среди бала
Вызвал Павла Ганнибала,
Но, ей-богу, Ганнибал
Ссорой не подгадит бал!


Александр Сергеевич тут же, при публике, бросился ему в объятия.

Трость при нём
В 1819 г. у Пушкина возникла ссора с графом Федором Ивановичем Толстым по прозвищу Американец (кличку эту получил за то, что, будучи участником плавания Крузенштерна, был высажен за провинность на Алеутские острова), участник Отечественной войны 1812 г. и отставной гвардейский офицер, один из самых знаменитых шулеров России, отменный стрелок и любитель экстрима, одним из первых во всей необъятной Российской империи рискнувший полетать на опасной диковинке - воздушном шаре, с которого Лев Николаевич Толстой (его двоюродный племянник) списал забияку Долохова в "Войне и мире". Как-то граф Толстой, видимо, в пьяном загуле, набросал письмецо своему другу князю Шаховскому, где обронил шуточку, что якобы Александра Сергеевича высекли в полицейском участке (считают также что этот случай произошел с Кондратием Рылеевым, из-за чего Пушкин вызвал того на дуэль и дрался с ним в сентябре 1819 г.). Такой позор Пушкин оставлять без ответа не желал, но, будучи уже далеко от Москвы - в ссылке, на дуэль вызвать шутника не мог. Пришлось "наточить перо" и настрочить на Американца эпиграммку. Толстой ответил тем же - состряпал ироничную отповедь, именуя в ней Пушкина Чушкиным и угрожая ему пощечиной. "Послав" друг друга в стихотворной форме, бывшие приятели настроились на дуэль. Если бы поединок тогда состоялся - не видать бы миру русского гения. Американец наверняка пристрелил бы стихотворца - граф палил без промаха, порешив или серьезно ранив абсолютно всех, с кем доводилось драться. Насчет мастерства Толстого поэт был в курсе, а потому усердно тренировался. Даже завел себе чугунную трость, вес которой был около пуда (она сохранилась до наших дней в музее гения). Он бродил с нею по улицам и занимался "бодибилдингом": подбрасывая и ловя тяжеленную железяку, накачивал правую руку. На вопрос о том, зачем он это делает, Пушкин отвечал: «Для того, чтоб рука была твёрже; если придётся стреляться, чтоб не дрогнула [под тяжестью дуэльного револьвера]». (Имеются так же свидетели того как он в дальнейшем ловко отхлёстывал этой "волшебной палочкой" своих противников и ревнивых мужей, у которых он отбивал подруг и увлекал жён.) Но все же во время тщательной подготовки к бою мистик-Пушкин приговаривал: "Нет, этот меня не убьет - убьет белокурый. Цыганка сказывала". К счастью, их общие друзья уболтали Александра Сергеевича с графом не связываться. Через какое-то время Пушкин на Американца зла уже не держал и говорил, что вся его ссора с Толстым произошла от нескромности драматурга и театрала князя Шаховского, который растрепал в свете о содержании "каракулей" Американца. По версии Алексея Вульфа, "где-то в Москве Пушкин встретился с Толстым за карточным столом. Была игра. Толстой передернул. Пушкин заметил ему это. «Да я и сам это знаю, — отвечал ему Толстой, — но не люблю, чтобы это мне замечали». Вследствие этого Пушкин намеревался стреляться с Толстым и, готовясь к этой дуэли, упражнялся со мною в стрельбе из пистолета…". О том, откуда идет долгая история взаимной вражды Федора Толстого и Пушкина, говорят разно. Пушкин и сам, вероятно, толком не знал, за что же конкретно не любить ему Толстого. «Сказывают, что он написал на меня что-то ужасное».

В том же 1819 г. Пушкин вызвал на дуэль своего однокашника по Лицею Модеста Корфа, служащего из министерства юстиции, из-за того что слуга Пушкина приставал пьяным к слуге Корфа и тот его избил. На что получил ответ: «Не принимаю Вашего вызова из-за такой безделицы не потому, что вы Пушкин, а потому, что я не Кюхельбекер…».

1820 г. Пушкин вызвал на дуэль Федора Орлова и Алексея Алексеева, которые сделали Пушкину замечание за то, что тот пытался в пьяном виде играть в бильярд и мешал окружающим. Орлов назвал его школьником, а Алексеев присовокупил, что школьников проучивают. Однако, протрезвев от "вчерашней жжёнки", они охотно помирились, "но мне кажется, что все не в такой степени, как был рад я, что дело не дошло до кровавой развязки: я всегда ненавидел роль секунданта и предпочитал действовать сам" (И. П. Липранди).

Карикатура на француза Дегильи, который уклонился от дуэли с Пушкиным. Подпись на французском (перевод): «Жена!… штаны… а дуэль-то моя!… эх, право, пускай она сама как хочет отыгрывается, раз она играет первую скрипку». В оригинальном тексте - непереводимая игра слов. Porter culotte, в прямом смысле означающее «носить штаны», в переносном — применяется к женам, которые верховодят в браке. Словом, Пушкин называет Дегильи подкаблучником.
1821 г. Пушкин вызвал на дуэль офицера французской службы Дегильи. В чем состояла суть столкновения его с Пушкиным, никто не знает. Сохранилось письмо Пушкина к Дегильи, которое первый биограф поэта П. В. Анненков называет «неслыханно презрительным и дерзким». Из дневника Пушкина: "К сведению г. Дегильи, бывшего офицера Французской службы. Недостаточно быть трусом: надо еще быть им откровенно. Накануне дуэли на саблях, с которой улепетывают, не пишут на глазах своей жены плаксивых жалоб и завещания; не сочиняют нелепых сказок перед городскими властями в целях воспрепятствовать царапине; не ставят в неловкое положение ни своего секунданта, ни генерала, который удостаивает чести принимать в своем доме невежу. Я предвидел все то, что произошло, и досадую, что не держал пари. Теперь все кончено, но берегитесь. Примите уверение в тех чувствах, которые вы заслуживаете. Пушкин. 6 июня 21 г."

1822 г. (из "Записок о Пушкине" В.И. Даля). Пушкина вызвал на дуэль подполковник Семен Старков. Причина: не поделили ресторанный оркестрик при казино, где оба предавались азартной игре. Пушкин пригласил даму на мазурку, захлопал в ладоши и закричал музыке: «Мазурку, мазурку!» Один из офицеров подходит и просит его остановиться, уверяя, что будет плясать вальс. «Ну, — отвечал Пушкин, — вы вальс, а я мазурку», — и сам пустился со своей дамой по зале. Полковой или батальонный командир, кажется, подполковник Старов, по понятиям о чести, считал необходимым стреляться с обидчиком, а как противник Пушкина по танцам не решился на это сам, то начальник принял это дело на себя. Стрелялись в камышах придунайских, на прогалине, через барьер, шагов на восемь, если не на шесть. Старов стрелял первый и дал промах.

Тогда Пушкин подошел вплоть к барьеру и, сказав: «Пожалуйте сюда», — подозвал противника, не смевшего от этого отказаться; затем Пушкин, уставив пистолет свой почти в упор в лоб его, спросил: «Довольны ли вы?» Тот отвечал, что доволен. Пушкин выстрелил в поле, снял шляпу и сказал:

Подполковник Старов,
Слава Богу, здоров.


Поединок был кончен, а стихи эти долго ходили вроде поговорки…

1822 г. "Пушкин вызвал на дуэль 65 летнего статского советника Ивана Ланова. Причина: ссора во время праздничного обеда. Ланов назвал Пушкина молокососом, а тот его винососом; это случилось перед самым окончанием стола. Инзов [наместник в Кишиневе] улыбнулся, встав из-за стола, пошел к себе, а Ланов вызвал Пушкина на поединок. Пушкин только хохотал, видя, как тот настаивает, рассказывая о своих поединках при князе Таврическом, сказав ему: «То было тогда… А теперь? Твоя торжественная рожа На бабье гузно так похожа, Что просит только киселя.» Ланов выходил из себя, тем более, что сказанное Пушкиным вызвало более или менее сдерживаемый смех каждого из присутствовавших… Ланов несколько успокоился тогда только, когда Пушкин принял его вызов. Ланов, из чинопочитания к Инзову, согласился оставить все без последствий, а Пушкин был очень рад, что не сделался смешным. Инзов устроил так, что с тех пор Пушкин с Лановым не встречались уже за столом вместе…" И. П. Липранди. Из дневника и воспоминаний.

1822 г. Пушкина вызвал на дуэль штабс–капитан Рутковский. Причина: Саша не поверил, что бывает град весом в 3 фунта (а градины такого веса все-таки бывают) и обсмеял отставного капитана. Пушкин назвал офицера подлецом, офицер его мальчишкой, и оба решились кончить размолвку выстрелами…

1822 г. Пушкина вызвал на дуэль кишиневского богача Инглези. "… Кишиневский богач Инглези, имевший красавицу жену, воспылал ревностью к Пушкину. Говорят, что тот был влюблен в нее. Наметилась дуэль. Узнав о ней, генерал Инзов арестовал поэта и посадил его на десять дней гауптвахты. Инглези же, также по инициативе Инзова, был вручен билет с «разрешением выезда за границу». Инглези правильно понял значение этого «подарка» и выехал вместе с женой из Кишинева… Таким образом дуэль расстроилась…" 9П. И. Бартенев. О Пушкине).

1823 г. Пушкин вызвал на дуэль молодого писателя Ивана Руссо. Причина: личная неприязнь Пушкина к этой персоне. Итог: дуэль отменена.

1826 г. Пушкин вызвал на дуэль Николая Тургенева, одного из руководителей Союза благоденствия, члена Северного общества. Причина: Тургенев ругал стихи поэта, в частности, его эпиграммы. Итог: дуэль отменена.

1827 г. Пушкина вызвал на дуэль артиллерийский офицер Владимир Соломирский. Причина: дама офицера по имени София, к которой Пушкин проявлял сексуальный интерес. Итог: дуэль отменена.

1828 г. Пушкин вызвал на дуэль министра просвещения Александра Голицына. Причина: Пушкин написал дерзкую эпиграмму на министра и тот устроил ему за это допрос с пристрастием. Итог: дуэль отменена.

1828 г. Пушкин вызвал на дуэль секретаря французского посольства в Петербурге Лагрене. Причина: неизвестная девушка на балу. Итог: дуэль отменена.

1829 г. Пушкин вызвал на дуэль чиновника министерства иностранных дел Хвостова. Причина: Хвостов выразил свое недовольство эпиграммами Пушкина, в частности тем, что Пушкин сравнивает Хвостова со свиньей. Итог: дуэль отменена.

1836 г. Пушкин вызвал на дуэль князя Николая Репина. Причина: недовольство стихами Пушкина о себе. Итог: дуэль отменена.

1836 г. Пушкин вызвал на дуэль чиновника министерства иностранных дел Семена Хлюстина. Причина: Хлюстин выразил свое недовольство стихами поэта. Итог: дуэль отменена.

1836 г. Пушкин вызвал на дуэль Владимира Сологуба. Причина: нелицеприятные высказывания Сологуба о жене поэта, Наталье. Итог: дуэль отменена.

Дуэль Александра Пушкина с Дантесом. Художник А. Наумов, 1884 г.
Дантес должен был неминуемо погибнуть, однако на пути пули якобы встала пуговица. Многие, впрочем, уверены, что на Дантесе была надета кираса. По версии проведенного тогда следствия, пуля Пушкина прошла через мягкие ткани руки Дантеса и попала ему в туловище, сбив с ног. Удар такой силы не мог быть сдержан пуговицей, как это преподносилось в качестве официальной версии. Загадочная пуговица следствию также не была представлена.

Оккультисты утверждают, что роковой ошибкой Пушкины было то, что на свою последнюю дуэль тот, вместо своего любимого перстня, обычно надеваемого им на дуэли, предохраняющего, по мнению поэта, от смерти, не оставляя ни единого шанса сопернику, решил надеть перстень с сердоликом, подаренный возлюбленной. Как впоследствии оказалось, он был украшен погребальным камнем караимов с соответствующей надписью. Так роковую роль в жизни поэта сыграл перстень мертвеца.

Волков А.М. Дуэль Александра Пушкина с Жоржем Дантесом. 1869 г.
C начала 1880-х гг. сюжет дуэли, события, ей предшествовавших и последовавших за ней, становились предметом интереса живописцев. Одним из первых к этой теме обратился академик живописи Адриан Маркович Волков (1827-1873). Он написал маслом полотно «Дуэль Пушкина» со слов Данзаса, секунданта поэта, который даже возил художника на самое место поединка. В начале 70-х годов с картины были сняты копии и гравированы на дереве.


Вслед за Константином Николаевичем Чичаговым (1849-1903), воссоздавшим в акварели «Дуэль Пушкина» в 1880 г.,

Коверзнев "Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккерен 27-го января 1837 г". Гравюра Герасимова
Соколов П.П. Дуэль Пушкина с Дантесом 1890 г.
к этому же сюжету обратились В.А.Фёдоров (его рисунок исполнен, как и другие, по описаниям Данзаса и Аммосова), Коверзнев «Дуэль Пушкина» (с картины, писанной по словесной передаче академиком Волковым), а также А.А.Наумов и П.П.Соколов.

Наумов А.А. Дуэль Пушкина с Дантесом. 1885 г.
На картине Алексея Аввакумовича Наумова Данзас и д'Аршиак (секундант Дантеса) подняли раненого Пушкина и ведут к саням. Справа удаляется спиной от зрителя Дантес. На переднем плане разбросаны по снегу пистолет, пистолетный ящик на снегу - следы крови. При том, что мнения о художественных достоинствах не были едиными, все отмечали несомненное значение её как утверждения исторического факта, как популяризации истории жизни Пушкина.

Борель П.Ф., 1885 г.
Серия изображений дуэльных событий была завершена в 1885 г. П.Ф.Борелем, нарисовавшим акварель «Прибытие раненого Пушкина после дуэли». И это произведение запечатлело событие так, как было описано в воспоминаниях, получивших известность в то время. У Бореля облик Пушкина не психологизирован, сама фигура нечетко обозначена, размыта. Весь цикл изобразительной пушкинианы этого периода носил более информационный, нежели собственно художественный характер.

А.А.Горбов «Дуэль Пушкина с Дантесом» 1936
Тема дуэли и смерти поэта заняла едва ли не главное место в работах советских художников, выполненных к пушкинскому юбилею 1937 г. Так, на конкурсе, организованном Пушкинским комитетом Союза художников и Ленизо, куда поступило более 200 работ, вторые премии по живописи (первая осталась неприсужденной) были присуждены А.А. Горбову — за картину «Дуэль Пушкина с Дантесом» и В.Ф. Федорову — за «Погребение» («Похороны в Святогорском монастыре») (Голлербах Э. Итоги Пушкинского конкурса // Литературный Ленинград. 1936. 23 дек.).

Савицкий Г.К. Пушкин перед дуэлью
На Всесоюзной пушкинской выставке 1937 г. кроме указанной работы Горбова экспонировалась также картина Г.К. Савицкого «Пушкин перед дуэлью» (Краткий путеводитель по выставке, посвященной столетию со дня смерти А. С. Пушкина. М., 1937. С. 80).

Дуэль Пушкина с Дантесом. Н.Шестопалов. 1929 г.
Помимо этого в юбилейном пушкинском альбоме, составленном Э.Голлербахом, были воспроизведены картины на ту же тему, исполненные Н.И. Шестопаловым (1926) и студентом Академии художеств С.К. Матросовым (1936).

Если бы Пушкин жил в ХХ веке, он бы всё равно умер в 37 году.

Пушкин на приеме у Сталина.
- Здравствуйтэ, таварыш Пушкын!
- Здравствуйте, товарищ Сталин!
- Как ви живетэ, таварыш Пушкын?
- Плохо, товарищ Сталин!. Квартирка у меня сырая. Чихаю, кашляю постоянно.
Сталин снимает телефонную трубку, набирает номер:
- Домоуправление? Здравствуйтэ, с вамы таварыш Сталын гаварыт! Тут ко мне Пушкын прышел, жалуется, что квартырка у него сырая, что он чихает и кашляет, панимаешь?… Заранээ прызнатэлэн!… Кладет трубку.
- А что ви сейчас пишэтэ, таварыш Пушкын?
- Да ничего не пишу. Редакция не берет моих стихов, уже все гонорары кончились, жить не на что…
Сталин вновь снимает трубку, набирает номер:
- Рэдакцыя? Здравствуйтэ, с вамы таварыш Сталын гаварыт! Тут ко мне Пушкын пришел, жалуется, что ви у нэго стыхы нэ беретэ, что жить скоро будэт нэ на что… Заранээ признатэлэн!… Кладет трубку.
- А друзья у вас ест, таварыш Пушкын?
- Ну, конечно, есть, товарищ Сталин!
- И аны к вам ходят?
- Ходят.
- Часто ходят?
- Да частенько.
- И в это врэмя ви стыхов нэ пишэтэ?
- Нет, конечно, не пишу. Какие могут быть стихи, если друзья пришли?
- Значыт, вам друзья работат мэшают?
- В какой-то степени да, мешают.
Сталин опять снимает трубку, набирает номер:
- Таварыш Бэрия? Здравствуйтэ, с вам таварыш Сталын гаварыт! Тут ко мнэ Пушкын пришел, говорит, что ему друзья работат мэшают… Заранее признатэлэн!… Кладет трубку.
- Большое вам спасибо, товарищ Сталин!
- Желаю вам балшых творчэскых успэхов!…
Только за Пушкиным закрылась дверь, Сталин вновь снимает трубку и набирает номер:
- Таварыш Дантэс? Здравствуйтэ, с вами таварыш Сталын гаварыт! Тут ко мнэ Пушкын приходыл. На всэх он жалуется, всэми он нэ доволэн, всэ ему мэшают… Заранее признатэлэн!… Кладет трубку.


Перед дуэлью. 1939
Жаренко (Жей) Лаврентий Семёнович (Украина, 1899-1977).
Дуэль Пушкина, из серии "Мой Пушкин".
Владимир Козлов. 1999
Шилов Виктор Викторович (род. 1964). Пушкин. Дуэль.
Шаньков М. Дуэль 2002 г.
Ли Моесей (Ли Сен Чин) Смерть поэта 1987 г
Черная речка. Зима. Снег.
Полный интриг девятнадцатый век.
Шпаги в сугробы. Отсчет шагов.
Тайная битва ярых врагов.

Два пистолета. Один без пуль.
Сплющилось солнце в загадочный нуль.
Сходятся. Полно, уже пора.
Сброшена шуба. Блестят кивера.

Небо жандармом смотрит на них.
Лес затаился. Гомон затих.
Пушкин, не надо. Дрожит рука.
Черною змейкой вьется река.

Выстрел… И птицы взметнулись с ветвей -
Не было более горьких вестей.
Кровь на поверхности снежных ланит.
Ранен. Чуть дышит… А впрочем, убит.


Татьяна Гордиенко

Памяти поэта. Моисеенко Евсей Евсеевич. 1984-1985
С места дуэли поэта привезли домой, на набережную реки Мойки, дом 12. Старый, поседевший "дядька" взял его в охапку. "Грустно тебе нести меня?" - спросил Пушкин, почувствовав наконец искреннее сочувствие к себе. Никита бережно понес его через переднюю в кабинет, располагавшийся на первом этаже. Ему помогли переодеться в чистое белье и уложили на любимый диван, в окружении его "верных друзей" - книг. Б. В. Петровский справедливо отмечает, что кровать была бы значительно удобнее для раненого и для лечения. С этого дивана Пушкину уже не суждено было подняться. Данзас тем временем метался по всему вечернему Петербургу в поисках хирурга. Случайно на улице он встретил профессора В.Б. Шольца, который был акушером, а не хирургом. Тот приехал вместе с хирургом К.К. Задлером, который к тому времени уже перевязал рану Дантеса, то есть легкораненому сопернику Пушкина оказали помощь раньше, чем находившемуся в тяжелом состоянии поэту. Профессор акушерства В.Б. Шольц после осмотра раны и перевязки на вопрос Александра Сергеевича о состоянии его раны ответил: "Не могу вам скрывать, что рана ваша опасная". На следующий вопрос Пушкина, смертельна ли рана, Шольц отвечал прямо: "Считаю долгом вам это не скрывать, но услышим мнение Арендта и Саломона, за которыми послано". Пушкин произнес: "Благодарю вас, что вы сказали мне правду как честный человек… Теперь займусь делами моими". Около 19 часов, сразу после первой перевязки, приехали лейб-медик Н.Ф. Арендт и домашний доктор семьи Пушкиных И.Т. Спасский. В дальнейшем в лечении раненого Пушкина приняли участие многие лучшие специалисты Петербурга того времени с большим практическим опытом работы в хирургии (Х.Х. Саломон, И.В. Буяльский, Е.И. Андреевский). Некоторые имели звание профессора, а в дальнейшем стали академиками. Таким образом, высокая квалификация врачей, лечивших Пушкина, не вызывает сомнений. Исключение составил В.И. Даль, который сам, без приглашения, пришел к раненому и ухаживал за ним по праву дружбы. Даль и Пушкин сблизились и подружились в 1833 г., когда Александр Сергеевич приезжал в Оренбург для сбора материалов об Емельяне Пугачеве. Даль, служивший чиновником по особым поручениям у оренбургского губернатора, помогал Пушкину в сборе материалов и сопровождал его в поездке по историческим пугачевским местам. Однако, как наиболее авторитетный, руководил лечением, пусть и негласно, именно Н.Ф. Арендт. Уезжая после первого посещения раненого Пушкина, Арендт сказал провожавшему его Данзасу: "Штука скверная, он умрет". Узнав о дуэли, в дом на Мойке стали съезжаться взволнованные друзья Пушкина: поэт В.А. Жуковский, А.И. Тургенев, супруги Вяземские, М.Ю. Виельгорский, П.А. Плетнев, которые до самой смерти Александра Сергеевича находились в его доме, отлучаясь на самое короткое время. Узнав от врачей, что его рана смертельна, поэт передал Государю просьбу о помиловании секунданта Данзаса и просил прощения за нарушение запрета на дуэли. Ответ Николая Павловича был таков: "Если Бог не велит нам уже свидеться на здешнем свете, посылаю тебе моё прощение и мой последний совет умереть христианином. О жене и детях не беспокойся, я беру их на свои руки."

Смерть Пушкина. 1986
Белюкин Дмитрий Анатольевич.
Почему Пушкин так настойчиво просил врачей сказать ему правду об исходе своего ранения? По мнению Б. М. Шубина, Александр Сергеевич, как очень мужественный человек, спокойно, по-философски относился к смерти и был готов к ней. В это трудно поверить. Гораздо правдоподобнее другая точка зрения. Пушкину страстно хотелось жить, он был полон планов и литературных замыслов. Чего стоит одна только "История Петра Великого", материалы к которой Александр Сергеевич подбирал в архивах уже несколько лет. Поэтому он так настойчиво спрашивал докторов, начиная с первых их посещений, смертельна ли рана. Он желал услышать от них слова надежды на выздоровление. Уверения Пушкина, что какой бы ответ ни был, он его испугать не может - были уловкой, чтобы услышать действительно правдивый ответ. Несмотря на полученный неблагоприятный для себя прогноз, поэт не успокоился и потом неоднократно возвращался к этому вопросу в беседах с Далем и Спасским. Последние пытались утешить его, дать ему надежду, но делали это так неумело, фальшиво и робко по сравнению с убедительными и безапелляционными утверждениями Арендта и Шольца, что Александр Сергеевич не поверил ни Спасскому, ни Далю. Действия Арендта и Шольца, объявивших Пушкину о неизлечимости его болезни, с точки зрения существовавших тогда правил были по форме законными, они не противоречат и нынешнему медицинскому законодательству, однако не были одобрены ни подавляющим большинством врачей-современников, ни всеми последующими поколениями русских врачей, ибо противоречат веками выработанному принципу - не сообщать неизлечимым больным правды из гуманных соображений.

последний прижизненный портрет Пушкина.
Иван Логинович Линев, полковник Сумского гусарского полка в отставке.
Именно в дом Линева привез Иван Тургенев бесценную реликвию
— прядь волос умершего Пушкина.
Не случайно А. С. Пушкин, очень чувствительный и ранимый человек, услышав о неминуемой смерти, в свои последние неполные два дня испытывал мучительную тоску, не переставая спрашивать у друзей: "Долго ли мне так мучиться?", "Скоро ли конец?". Он даже намеревался застрелиться. Ночью Александр Сергеевич никак не мог уснуть, но лежал тихо. Уже зная свою судьбу, он решил свести счеты с жизнью, чтобы не мучиться больше самому и не беспокоить напрасно других. В 3 часа ночи Александр Сергеевич тихо подозвал находящегося в кабинете и бодрствовавшего слугу и велел подать один из ящиков письменного стола, где лежали пистолеты. Слуга не решился ослушаться, но тотчас по исполнении просьбы разбудил Данзаса, дремавшего у окна в вольтеровском кресле. Данзас подскочил к Александру Сергеевичу и решительно отобрал пистолеты, которые Пушкин уже успел спрятать под одеяло. Возникают вопросы: где в этот момент был оставшийся дежурить на ночь Спасский, почему Данзас заснул и вообще как раненый, едва не покончивший с собой, оказался без присмотра?

А.С.Пушкин 29 января 1837
гравюра Л.А.Серякова, 1880
В 5 часов утра 28 января боль в животе усилилась настолько, что терпеть ее было уже невмоготу. Александр Сергеевич чувствовал себя настолько плохо, что решил попрощаться со всеми. Он попросил к себе жену, детей и свояченицу Александру Николаевну. Наталья Николаевна с воплем горести бросилась к страдающему мужу. На глазах у присутствующих появились слезы. Малышек полусонных, в одеялах, приносили к нему. Александр Сергеевич не мог говорить и прощался только взглядом и движением руки. Он молча по одному благословлял детей и движением руки отсылал от себя. Затем он также поочередно стал прощаться с друзьями - Жуковским, Тургеневым, Вяземским, Карамзиной, Виельгорским. Выглядел Александр Сергеевич очень плохо. Кожа была бледна "как полотно", руки холодные, пульс едва прощупывался. Говорил он редко, едва слышно. "Смерть идет", - тихо, с особым выражением сказал он Спасскому. Александр Сергеевич охотно стал выполнять назначения докторов. На живот вместо холодных компрессов стали класть "мягчительные" припарки, и Пушкин помогал ухаживающим накладывать и снимать их. Внутрь он принимал лавровишневую воду и каломель, однократно дали касторовое масло, продолжали применение опия. Больного мучила жажда, и он часто просил холодную воду, которую ему подносили чайными ложечками.

Конопацкая Г. П. Смерть Пушкина 1946 г.
Около 14 часов 29 января Александру Сергеевичу захотелось морошки. Он с нетерпением ждал, когда ее принесут, и попросил жену покормить его из своих рук. Он съел 2-3 ягодки и с наслаждением выпил несколько ложечек сока, подаваемых женой, говоря: "Ах, как это хорошо!" Наталья Николаевна опустилась на колени у изголовья умирающего мужа и приникла лицом к нему, а он гладил ее ласково по голове и тихо, едва слышно, шептал слова любви и утешения. Безмятежное спокойствие разлилось по его лицу. Наталья Николаевна вышла из кабинета, вся искрящаяся надеждой, и сказала, обращаясь к окружающим: "Вот вы увидите, что он будет жив". Но через некоторое время, в отсутствие ее, началась агония. Пушкин потухающим взором обвел шкафы своей библиотеки и, имея в виду своих самых лучших и верных друзей - книги, прошептал: "Прощайте, прощайте". Спасский и Даль исполнили последнюю просьбу умирающего, чуть повернув его на бок и слегка приподняв. Александр Сергеевич вдруг широко открыл глаза, лицо его прояснилось. Последними словами поэта были: "Жизнь кончена… Тяжело дышать, давит…". Отрывистое частое дыхание сменилось на медленное, тихое, протяжное, и вот уже слабый, едва заметный, последний вздох. Дыхание остановилось. 29 января (10 февраля) 1837 г. в 2 часа 45 минут пополудни зафиксирована смерть. Закрыл глаза умершему доктор Е. И. Андреевский.

К слову, ряд специалистов полагает, что причиной смерти Александра Сергеевича стала ошибка врачей и при правильном подходе он мог выжить…

Анекдот
— Во время дуэли Пушкин получил тяжелое ранение в живот, а Дантес касательное ранение в руку.
— Если бы это случилось сейчас — наша медицина смогла бы не только спасти великого поэта, но и залечить француза до смерти.


Посмертная маска и прядь волос Пушкина
музей Пушкина. Мойка, 12, Ст-Петербург
По инициативе В.А. Жуковского в день смерти поэта была снята посмертная маска скульптором и формовщиком Полиевктом Балиным под руководством скульптора Самуила Гальберга. "Конечно, того первого выражения, которое дала им смерть, в них не сохранилось, – замечал Жуковский, – но все же мы имеем отпечаток привлекательный; это не смерть, а сон". По снятой форме будет выполнено 15 гипсовых отливов маски. Это засвидетельствовано и в письме П.А. Плетнёва В.Г. Теплякову: "Перед тою минутою, как ему глаза надобно было на веки закрыть, я поспел к нему. Тут были и Жуковский с Михаилом Виельгорским, Даль (доктор и литератор), и ещё не помню кто. Такой мирной кончины я вообразить не имел прежде. Тотчас отправился к Гальбергу. С покойника сняли маску, по которой приготовили теперь прекрасный бюст". Получив тираж масок от скульптора Гальберга, Жуковский разослал их родным и самым близким друзьям поэта. Их имели сам Жуковский, С.Л.Пушкин – отец поэта, Е.М. Хитрово – дочь М.И. Кутузова, П.В. Нащокин, Е.А. Баратынский, П.А. Осипова, В.И. Даль, М.П. Погодин, С.П. Шевырев, К.П. Брюллов, В.П. Горчаков – кишиневский друг поэта, барон М.Н. Сердобин, Н.И. Любимов, К.К. Данзас получил 2 маски (одну из них племянница Данзаса Т.Б. Семечкина передала художнику Н.Н. Ге). Достоверно известно местонахождение лишь четырёх масок первого отлива:
  1. Экземпляр, принадлежавший графине Е. Ф. Тизенгаузен, дочери Е. М. Хитрово и внучке М. И. Кутузова, находится в Москве, в музее А. С. Пушкина.
  2. В этом же музее хранится ещё один экземпляр, переданный в 1920-х годах из Парижа основателем первого в мире музея Пушкина коллекционером А. Ф. Онегиным. Онегин получил эту маску от П. В. Жуковского, сына поэта В. А. Жуковского.
  3. Экземпляр в библиотеке Тартуского университета.
  4. Маска, принадлежавшая коллежскому асессору Ивану Артемьевичу Соколову, находится в Оренбургском областном краеведческом музее.
  5. Другие экземпляры первого отлива утрачены или их местонахождение неизвестно.
Позже с масок первого отлива были сделаны десятки, если не сотни копий, которые по художественному исполнению и исторической значимости уступают оригиналам, но и они в наше время редки.

Так, в 1898 г. профессор Киевского Императорского университета св. Владимира В.А. Удинцев познакомился в Париже с коллекционером и книголюбом А.Ф.Отто (Онегиным). Онегин сообщил, что у него находится одна из посмертных масок Пушкина (доставшаяся ему от его друга Павла Васильевича Жуковского, сына поэта), с которой воспроизведены копии. Удинцев, вернувшись в Киев, 21 августа 1898 г. написал заявление в Правление университета с предложением обратиться к коллекционеру с просьбой пожертвовать одну маску поэта Университету св. Владимира, и 3 сентября в Париж было отправлено письмо. Ответ А.Ф. Онегина на имя ректора Ф. Я. Фортинского пришёл в апреле следующего года: "‹…› Сегодня 2 (14) апреля отправил я большою скоростью на Ваше имя — в Университет — большой ящик ‹…› с 17-ю масками с лица А. С. Пушкина. Отправил его именно к Вам, как к первому из обратившихся ко мне с заявлением желания получить маску Пушкина для вверенного Вам Университета ‹…›". Посылка Онегина была получена, и маска Пушкина, предназначенная Киевскому университету, экспонировалась на выставке, посвящённой 100-летию со дня рождения Пушкина в Киеве. Ректор университета предложил в 1900 году послать Онегину экземпляр изданного Университетом сборника «Памяти Пушкина». Правление Университета также выполнило просьбу коллекционера о посылке масок по указанным им адресам, о чём свидетельствуют благодарственные письма, присланные в Университет.

Маска Пушкина с волосами
Натюрморт с маской Пушкина.
Романычева Галина Александровна
Мария Каменская, дочь графа Ф. П. Толстого, в описании своей встречи с Плетнёвым в день смерти Пушкина свидетельствует, что непосредственно снятием маски занимался формовщик-литейщик Балин, которого пригласил её отец: М. Ф. Каменская: "Всё кончено! Александр Сергеевич приказал вам долго жить! — проговорил он [Плетнёв] едва слышно, отирая перчаткой слезу… Пожалуйста, граф, поскорее пришлите снять маску! Да приезжайте! — почти закричал Плетнёв и, повернув извозчика, куда-то ускакал. А отец мой со мной перебежал Неву домой, сейчас же послал за литейщиком Балиным, который жил против ворот Академии по четвёртой линии, и отправил его снимать маску с Пушкина. Балин снял её удивительно удачно". Помимо маски, созданной в день кончины поэта С.И. Гальбергом при участии мастера-формовщика Балина, тогда же появились гипсовые слепки посмертной маски "с приделанными к ним волосами до половины головы, работы Палацци, которые продавались по 15 руб.". Они распространялись также и в рамке на голубом фоне под стеклом. Их выпуск, видимо, послужил к утверждению долго бытовавшего мнения, что с лица Пушкина было снято две маски: первая – по инициативе В.А. Жуковского, сразу же после смерти поэта, вторая – по заказу П.А. Плетнёва, на следующий день 30 января. Это не так, маска снималась один раз.

В.А. Фаворский. Натюрморт с маской Пушкина.
Рисунок. 1930.
В.А. Фаворский. Натюрморт с маской Пушкина.
Рисунок и гравюра на дереве. 1939.
"Домашний натюрморт, составленный из вещей семейного обихода дома Фаворского. Стаканчик для карандашей, который, по рассказам дочери художника, смастерил он сам, чертежная линейка, черный ручной зажим для бумаги, карандаши. Типичные атрибуты эстетики конца 20-х годов, эстетики числа и циркуля. И маска Пушкина. Маска, долго жившая в его доме, была если и не из числа гальберговских масок первого отлива, то все же из старых масок («Вот возьми, хорошая маска», — говорил Фаворский много лет спустя, передавая ее одному из своих учеников). В этой вроде не очень сложной постановке читается и второй план. В натюрморте пушкинская маска лежит слегка наклонно, как будто откинувшись на мягкую ткань фона, лишь легкие тени пробегают по ней. И черная ручка зажима для бумаги положена здесь не только для контраста, но кажется знаком судьбы, символом роковой дуэли. Трудно достраивать образы Фаворского, его строгое и объективное искусство сдерживает прихотливое воображение зрителя, но трагическая нота реквиема, как это уже было замечено исследователями, явно присутствует здесь. И эта нота не была данью памятной дате гибели Пушкина, которая будет отмечаться через семь лет и породит обильную галерею образов поэта, главным образом на тему дуэли. «И если изучение Пушкина так долго заменялось изучением его дуэли, то кто знает, какую роль при этом сыграли все речи и стихи, которые говорились, говорятся и будут говориться в его годовщины». Это предостережение Ю. Тынянова, сделанное им еще в середине 20-х годов, да и не им одним, было прочно забыто многими художниками, трудившимися на ниве пушкинианы в юбилейные дни. «Натюрморт с маской Пушкина» имел свое продолжение, но тоже в узком домашнем кругу, в работах учеников Фаворского. Нам известны три таких гравюрных натюрморта, один — Т. Рейн 1936 г., другой — Андрея Ливанова, третий — сына Фаворского Никиты (параллельно гравюре он исполнил рисунок на ту же тему). По существу, это учебные работы, не покидавшие стены мастерской, работы, в которых сам Фаворский выступал как соавтор. Ему принадлежала «постановка натюрморта», поэтому мы можем рассматривать их как продолжение работы Фаворского с пушкинской маской. В этом смысле для нас существенны различия между его собственным натюрмортом 1930 года и натюрмортами его учеников. Дело здесь не только в различии художественных задач. Фаворский ставил натюрморты, руководствуясь желанием научить своих учеников рисовать гийсы (в данном случае — гипсовую голову), перевести ее на плоскость листа или гравюрную доску. Но в самом отборе вещей, в их постановке заметны знаки времени. Маска теперь положена в профиль на старую книгу, и вместо черной дуэльной перчатки перед ней лежит роза. Натюрморты больше теперь напоминают «портрет поэта на смертном одре», как рисовали его после смерти. Но вернемся к первому «Натюрморту» 30-го года. В нем уже были заключены реалии двух разных эпох. Характерно, что К. Петров-Водкин работает примерно в это время над тройным портретом: Пушкин, Андрей Белый и сам Петров-Водкин; в конце 30-х годов и В. Татлин рисует Хлебникова на фоне памятника Пушкину. Пушкин становится мерой, общим идеалом. Фаворский это ощутил раньше, глубже и тоньше других. И не только в календарные пушкинские дни" (Юрий Александрович Молок, "Пушкин в 1937 году").


В 2012 г. дизайнер из Казани artem_dap представил в ЖЖ свой вариант восстановления внешности Пушкина. Его работа осуществлена при помощи цифровых методов технического дизайна и основана прежде всего на посмертной маске, но не только на ней.


В 2015 г. российская компания «Нейроботикс» представила публике антропоморфную голову русского поэта Александра Сергеевича Пушкина, выполненную исходя из набора картин современников, литературного описания, рисунков и посмертной маски поэта. Голова робота Пушкина, оснащенная 19-ю мимическими сервоприводами, способными генерировать такие эмоции, как «хмурость», «жалость», «радость», «грусть», «скепсис», может прочитать около 600 стихотворений классика, в том числе поэму «Руслан и Людмила» или роман в стихах «Евгений Онегин». Посмертная маска, вслух читающая стихи? За что вы так Александра Сергеевича?

А это кстати одно из первых фото в России
На нём изображён А.С. Пушкин.
По крайней мере так многие считают.
Проживи А. С. Пушкин еще 5 лет, и, возможно, мы располагали бы его фотопортретами. (Пушкин погиб за год до рождения фотографии.) Но, как известно, история не имеет сослагательного наклонения. Первые черно-белые фотоизображения были получены во Франции Л. Ж. М. Дагером и Ж. Н. Ньепсом в 1839 году, двумя годами позже фотографии были сделаны в Англии, а затем - в России. В конце 1960-х гг. в одном из научно-популярных советских журналов обсуждался этот самый «первый фотопортрет Пушкина». Автор заметки пришел к выводу, что в этом случае речь следует вести о фотографии с неизвестного карандашного рисунка или литографии Пушкина. Но всё же ещё одна деталь. На дагерротипе человек, похожий на Пушкина, в какой-то неестественной для художественного портрета позе — строго анфас, лицо напряжено, глаза вытаращены, как-будто человек боится моргнуть и смазать изображение! Стоит напомнить, что немалая выдержка для получения снимка методом Дагера требовалась не только от фотоаппарата, но и от «натуры» — в лучшем случае до 12 минут (!) полной неподвижности под ярким солнцем, для чего даже использовались специальные подпорки, иначе ничего не выходило — не хватало чувствительности «плёнки»!

Козлов Александр Алексеевич (1818-1884). Пушкин на смертном одре. 1837. Картина Александра Козлова написана по собственному эскизу художника, сделанному 30 января 1837 г.
Пушкин в гробу. Рисунок Федора Антоновича Бруни, 1837 г., по которому была сделана автолитография.
По широким мостам… Но ведь мы всё равно не успеем,
Этот ветер мешает, ведь мы заблудились в пути,
По безлюдным мостам, по широким и чёрным аллеям
Добежать хоть к рассвету, и остановить, и спасти.

Просыпаясь, дымит и вздыхает тревожно столица.
Окна призрачно светятся. Стынет дыханье в груди.
Отчего мне так страшно? Иль, может быть, всё это снится,
Ничего нет в прошедшем и нет ничего впереди?

Море близко. Светает. Шаги уже меряют где-то.
Будто скошены ноги, я больше бежать не могу.
О, ещё б хоть минуту! Но щелкнул курок пистолета.
Не могу… Всё потеряно… Тёмная кровь на снегу.

Тишина, тишина. Поднимается солнце. Ни слова.
Тридцать градусов холода. Тускло сияет гранит.
И под чёрным вуалем у гроба стоит Гончарова,
Улыбается жалко и вдаль равнодушно глядит.


Георгий Адамович

Федоров В. Похороны Пушкина в Святогорском монастыре 6 (18) февраля 1837
Отпевание было назначено на 1 февраля в Исаакиевском соборе Ст-Петербурга, были даже выданы специальные «билеты». Однако накануне ночью тело из квартиры перенесли в церковь Спаса Нерукотворного на Конюшенной площади - Пушкин был её прихожанином. Как вспоминал Жуковский: «В минуту выноса, на который собрались не более десяти ближайших друзей, жандармы заполнили ту горницу, где мы молились об умершем. Нас оцепили, и мы, так сказать, под стражей, проводили тело до церкви». Пришедшие к Исаакиевскому собору люди нашли его запертым, но молва быстро распространила известие о том, где будет отпевание. Вскоре площадь вокруг Конюшенной церкви «представляла собой сплошной ковёр из человеческих голов», мужчины стояли без шапок. В храм пускали только по «билетам». Когда кончилось отпевание, гроб вынесли из храма, перетащили через соседние ворота в заупокойный подвал. «Всё мелькнуло перед нами на один только миг», - писал студент-очевидец. Студентам, кстати, строго запретили в этот день покидать занятия. Гроб поставили «в особо устроенной комнате, где в ту пору хранилась погребальная колесница, на которой привезено было из Таганрога тело покойного императора Александра I».

Конечно, власть принимала во избежание общественного взрыва полицейские меры. Но тот же перенос тела в Конюшенную церковь не был знаком какого-то пренебрежения, как это часто понимается. Даже в О. Мандельштаме здесь взволнованный поэт побеждает безусловного знатока культуры: «Мраморный Исаакий – великолепный саркофаг – так и не дождался солнечного тела поэта. Ночью положили солнце в гроб, и в январскую стужу проскрипели полозья саней, увозивших для отпевания прах поэта». «Великолепный саркофаг» действительно не дождался тела поэта, а вернее, тело не дождалось этого саркофага: ведь «мраморный Исаакий» закончат строительством только через 20 лет, и в 1837 г. Исаакий тогда был скромным приходом, помещавшимся в здании Адмиралтейства. А вот «о Конюшенной же церкви, – как написал В.А. Жуковский, – нельзя было и подумать: она придворная и на отпевание в ней следовало получить особенное позволение». Тем не менее именно в ней отпевали поэта 6 священников во главе с архимандритом. При стечении всей знати, почти всего дипкорпуса. По сообщению одного из дипломатов, богослужение было совершено по греческому, то есть православному, обряду «с величайшей торжественностью».

А. Наумов. Траурный возок несет гроб с телом А.Пушкина в обитель (1894 г.)
Из Петербурга тайно в сопровождении его старого друга Александра Ивановича Тургенева, известного русского историка и государственного деятеля, а также в сопровождении верного помощника «дядьки» Никиты Тимофеевича Козлова, выехали на санях в ночь с 3 на 4 февраля, ехали более суток по заснеженной зимней дороге, усиленно пробиваясь сквозь разыгравшуюся вьюгу, на отдельных участках преодолевая большие снежные заносы. Останавливались в Пскове. Тургенев так описал процессию: «Я с почтальоном - в кибитке позади тела. Жандармский капитан впереди покойного. Дядька стал на дрогах и не покидал его до самой могилы. Морозы в тот год стояли лютые. А Никита как встал на задок возка, припав головой к гробу, так и застыл». Жандарм Ракеев вспоминал: «Смотреть было больно, так убивался. Не отходил почти от гроба, не ест, не пьёт».

Максимов Кондрат Евдокимович Прибытие тела Пушкина в Святогорский монастырь 1937 г.
5 февраля вечером прибыли в Святогорский монастырь. В ночь с 5 на 6 февраля гроб с телом А. С. Пушкина находился в южном приделе храма Святогорского монастыря. Настоятелем Свято-Успенской обители архимандритом Геннадием была отслужена заупокойная обедня. Похороны состоялись 6 февраля в 6 часов утра у алтарной стены Успенского собора, рядом с захоронениями близких родственников. Тургенев вспоминал: «Немногие плакали. Я бросил горсть земли, выронил несколько слёз. Предложили мне поехать в Михайловское. Мы вошли в домик поэта… Всё пусто. Дворник, жена его плакали». Более подробные воспоминания оставила Екатерина Осипова - дочь приятельницы Пушкина, хозяйки Тригорского, Прасковьи Александровны, которая в те дни была нездорова. «Мы обе - сестра Маша и я - поехали, чтобы, как говорила матушка, присутствовал при погребении хоть кто-нибудь из близких. Рано утром внесли ящик в церковь, и после заупокойной обедни похоронили Александра Сергеевича в присутствии Тургенева и нас, двух барышень. Уже весной, когда начало таять, распорядился настоятель монастыря отец Геннадий вынуть ящик и закопать его в землю уже окончательно». Действительно, поначалу в промёрзшей земле выдолбили лишь небольшое углубление и закидали гроб снегом. На могиле поэта был установлен деревянный крест. Кирпичный склеп в земле для «окончательных похорон» был сделан на средства Прасковьи Александровны Осиповой. Никто из родных так на могиле и не был. Жена приехала только через два года, в 1839-м. Памятник она установила в 1841 году.

Максимов Кондрат Евдокимович (1894-1981). Могила Пушкина. 1936
В последующем заботу над могилой устроили тоже не родственники Пушкина, а владелица села Тригорское Осипова — она сделала кирпичный склеп — и его друзья по масонской ложе. В августе 1953 г. директор заповедника «Михайловское» Семен Гейченко решил провести капитальные работы по укреплению памятника на могиле. Был приглашен известный археолог Павел Шульц. Когда вскрыли могилу, все присутствующие были поражены одним обстоятельством. О нем вспоминал Гейченко: «Открылись створки двух больших плит, лежащих в его основании. Когда убрали плиты, в центре основания обнаружилась камера, квадратная по форме, со стенами, облицованными кирпичом в один ряд. Высота камеры 75 сантиметров. В восточной стене ее маленькое окошечко. На дне камеры были обнаружены два человеческих черепа и кости. Экспертиза показала, что кости принадлежат людям пожилого возраста». Когда подняли архивы, то выяснили (кстати, из донесения охранного ведомства), что ящик с ритуальными черепами положил в захоронение в 1841 гю друг Пушкина и его коллега по масонской ложе граф Григорий Строганов. Известно также, что в гроб с телом поэта Жуковский и Вяземский бросили белые лайковые перчатки — знак, что и после смерти покойный принадлежит к братству. Более того, они и на руки покойного надели его масонские перчатки.

Гибель Пушкина князь В. Одоевский горько-патетично сравнил в некрологе с закатом солнца, вторило ему письмо Екатерины Андреевны Карамзиной: "закатилась звезда светлая", а царская дочь Ольга трезвее, но точнее назвала её «общественной катастрофой». Через сто лет философ Иван Ильин писал: «Не для того сходимся мы, чтобы вспомнить или «помянуть» Пушкина так, как если бы бывали времена забвения или утраты… Но для того, чтобы засвидетельствовать и себе и ему, что все, что он создал прекрасного, вошло в самую сущность русской души и живет в каждом из нас; что мы неотрывны от него так, как он неотрывен от России; что мы проверяем себя его видением и его суждениями; что мы по нему учимся видеть Россию, постигать ее сущность и ее судьбы; что мы бываем счастливы, когда можем подумать его мыслями и выразить свои чувства его словами; что его творения стали лучшей школой русского художества и русского духа; что вещие слова «Пушкин - наше все» верны и ныне и не угаснут в круговращении времен и событий…»

Александр Сергеевич Пушкин — первый русский рэпер.
— Он тоже рифмовал, имел африканские корни и умер в перестрелке.
К.П. Мазер. Наталья Николаевна Пушкина.
Про отношения императора Николая I и поэта Александра Пушкина в разное время высказывались различные версии – от полной враждебности до близкой дружбы. По всей видимости, истина лежит где-то посередине. Тем не менее, после смерти поэта император позаботился о семье Пушкина. Он повелел выделить средства на оплату его долгов, а кроме того единовременно 10 тысяч рублей, очистить от долга заложенное имение отца, назначить пенсион вдове и дочерям (до выхода замуж), а сыновей записать в Пажеский кадетский корпус с выделением им содержания по 1500 р. до момента, когда они начнут получать жалование. Сочинения же поэта велел издать на казённый счёт в пользу вдовы и детей. Это стало богатой почвой для мифа, что поэта устранили спецслужбы, с помощью Натали и с подачи государя. То ли потому, что царь был влюблен в жену поэта, то ли хотел просто заткнуть рупор свободы. Впрочем, современник Пушкина П.И. Бартенев писал: "Сам Пушкин говорил Нащокину, что царь, как офицеришка, ухаживает за его женою: нарочно по утрам по нескольку раз проезжает мимо ее окон, а ввечеру на балах спрашивает, отчего у нее всегда шторы опущены". Да и сам Пушкин делал ей замечания в письмах, дошедших до нашего времени: "не кокетничай с царем", "твои кокетственные отношения с соседом".

Пушкин, навеки прощаясь с нею, завещал: «Постарайся, чтоб забыли про тебя… Ступай в деревню, носи по мне траур два года, и потом выходи замуж, но за человека порядочного». Ему не суждено было узнать, что его «ангел Таша», совсем еще девочка, 24-летняя вдова с четырьмя малолетними детьми на руках долгих семь с половиной лет будет носить по нему траур. Наталья Николаевна не имела причин оставаться в Петербурге и уехала с детьми в Полотняный Завод. Вернувшись в столицу, она вела тихую жизнь примерной и заботливой матери и стала появляться при дворе лишь через 6 лет после смерти супруга. В течение 7 лет она не выходила замуж, все претенденты предлагали устроить детей Пушкина в казенные заведения, на что Наталья Николаевна возражала: “Кому мои дети в тягость, тот мне не муж”.

В.И. Гау. Портрет П.П. Ланского. 1847 г.
Зимой 1844 г. генерал-майор Петр Ланской, который всю жизнь отдал служению родине и к 45 годам не был ни разу женат, по просьбе своего армейского приятеля – офицера лейб-гвардии Гусарского полка Ивана Николаевича Гончарова (с которым он встретился в Баден-Бадене во время лечения), зашел в Петербурге к его младшей сестре Наталье Николаевне, чтобы передать письмо и посылку. Впоследствии ее внучка Елизавета Николаевна Бибикова писала: «Бабушка была в черном бархатном платье, такая красивая, убитая горем, что дед сразу в нее влюбился». В мае того же года он сделал ей предложение. Личное состояние Ланского было очень незначительно, но это был аккуратный по природе человек, с весьма скромными потребностями. «Особым знаком Царской милости явилось его назначение прямо из свиты командиром лейб-гвардии Конного полка, шефом которого состоял Государь, питая к нему особое благоволение. Обширная казенная квартира, упроченная блестящая карьера расширяли его горизонт и, не откладывая дольше, он сделал предложение», – впоследствии писала о Ланском его старшая дочь Александра.

Известно, что на момент женитьбы Ланской, как и Пушкин в свое время, был небогат. Несмотря на это нашлись сплетники, которые продолжали поддерживать слухи о браке «по расчету»: якобы благодаря связи с императором Наталья Николаевна начала продвигать нового мужа по службе. «После семи лет вдовства вдова Пушкина выходит за генерала Ланского ‹…› ни у Пушкиной, ни у Ланского нет ничего, и свет дивится этому союзу голода с нуждою. Пушкина принадлежит к числу тех привилегированных молодых женщин, которых государь удостаивает иногда своим посещением. Недель шесть тому назад он тоже был у нее, и, вследствие этого визита или просто случайно, только Ланской вслед за этим назначен командиром Конногвардейского полка, что, по крайней мере временно, обеспечивает их существование», - писал в 1844 году член Государственного совета и будущий директор Публичной библиотеки Модест Корф.

16 июля 1844 г., воскресным солнечным днем в Стрельне (пригороде Петербурга) состоялось венчание Натальи Николаевны Пушкиной с Петром Петровичем Ланским. Произошло событие, которое не обошел своим вниманием и царский Двор: «Николай Павлович отнесся очень сочувственно к этому браку и сам вызвался быть посаженым отцом, но невеста настояла, чтобы свадьба совершилась как можно скромнее; сопровождаемые самыми близкими родственниками, они пешком отправились в Стрельнинскую церковь и там обвенчались. Поэтому Ланскому не пришлось воспользоваться выпавшей ему почестью. Государь понял и оценил мотивы этого решения, прислал новобрачной бриллиантовый фермуар в подарок, велев при этом передать, что от будущего кумовства не дозволит так отделаться». Наталия Николаевна стала полноправной хозяйкой в его доме. В этом браке она родила еще трех дочерей (Александру, Софью и Елизавету) и была счастлива, хотя отмечала, что в отношениях с мужем отсутствует страсть. В 1849 г., спустя 5 лет после свадьбы с Ланским, она пророчески ему написала: «Ко мне у тебя чувство, которое соответствует нашим летам; сохраняя оттенок любви, оно, однако, не является страстью, и именно поэтому это чувство более прочно, и мы закончим наши дни так, что эта связь не ослабнет».

Наталья Николаевна Пушкина-Ланская. Фото начала 1860-х гг.
В 1863 г. Наталья Пушкина-Ланская поехала в Москву и подхватила воспаление легких – это случилось, когда она поехала в Москву крестить внука, сына Александра Александровича Пушкина. 8 декабря, в возрасте 51 года, её не стало. Ее похоронили в Александро-Невской лавре, а через 14 лет свое последнее пристанище в одной могиле с женой нашел и Петр Ланской. Могила не привлекает внимание тех, кто плохо знает биографию этой женщины, так как на надгробии указана только одна фамилия — Ланская. Смотрители кладбища замечали, что на могилу часто садится белый голубь. Словно душа поэта опускается на грешную землю, чтобы немного побыть рядом с любимой женщиной.

Супруги Михаил Романов и София Меренберг
Император и не догадывался, что менее чем через полвека род поэта породнится с монаршьей фамилией. В 1881 г. Софья Николаевна Меренберг, дочь дочери поэта Натальи Пушкиной-Дубельт графини фон Меренберг, вышла замуж за князя Михаила Михайловича Романова, внука царя Николая I, и вошла в историю как графиня де Торби, получив данный титул (придуманный ее мужем в память о деревне Тори в боржомском имении отца, великого князя Михаила Николаевича) 4 (16) августа 1892 г. от герцога Нассауского. Семья Романовых была против этого брака и вынудила Михаила расстаться с государственной службой. Великий князь с женой покинули Россию и обосновались в Британии, где и по сей день проживают потомки семьи.

Зия де Торби. ок. 1913-1917
В апреле 1961 г. ее дочь леди Зия (Анастасия) Уэрнер, жена состоятельного промышленника Харольда Уэрнера, алмазного магната, приезжала в СССР, посетив в Ленинграде Всесоюзный музей А. С. Пушкина, размещавшийся тогда в Зимнем дворце, музей-квартиру поэта на Мойке, место дуэли у Чёрной речки.

Раритетный снимок королевской семьи: в верхнем ряду в красном платье - Наталья Гросвенор. В нижнем ряду - принцесса Диана с сыновьями Уильямом и Гарри, принц Чарльз и королева Елизавета. Фото: EAST NEWS.
Хью Гросвенор

Внучка Зии-Анастасии Наталья вышла замуж за Джеральда Гросвенора, став герцогиней Вестминстерской, и родила Хью, который в августе 2016 г. в возрасте 25 лет унаследовал титул герцога Вестминстерского и баснословное состояние после внезапной смерти отца, став самым молодым миллиардером Британии.

Графиня Нада де Торби в русском костюме
(иллюстрация из журнала «Столица и усадьба»
В одной из газет 1913 г. сообщалось, что графиня Нада де Торби, правнучка Пушкина, «высокого роста, брюнетка» и что она отличается «исключительным красноречием и воспитанием». В 1916 и 1917 годах её фотографии были помещены в модном журнале «Столица и усадьба» (№ 67 и № 83). Воспитанная в Англии, она говорила по-английски, как прирождённая англичанка, играла в теннис, гольф и хоккей так хорошо, что могла победить своего отца. При этом Надежда Михайловна прекрасно говорила и читала по-русски. Графиня Нада принимала участие в воспитании принца Филиппа Греческого, будущего супруга королевы Великобритании Елизаветы II. Он был племянником её мужа, лорда Маунтбеттена, и после свержения монархии в Греции принял английское подданство. У дяди принц Филипп обычно проводил воскресные дни. Сын Нады, Дэвид Майкл Маунтбеттен, был одним из шаферов на свадьбе их королевских высочеств Елизаветы и Филиппа Маунтбеттена (приняв английское подданство, принц Филипп взял фамилию родственников матери). Благодаря браку племянника с будущей королевой, Нада ещё больше приблизилась к английскому двору.

Георг-Михаэль фон Меренберг
в форме майора вермахта. ок. 1944
Сын Натальи Пушкиной-Дубельт Георг-Михаэль Александр фон Меренберг взял в жены дочь Александра II от его второго брака с княжной Екатериной Михайловной Долгоруковой - Ольгу Александровну Юрьевскую. В начале ХХ в. Георг-Николай претендовал на люксембургский трон, где действовал Салический закон, как единственный представитель мужского пола Нассауского дома, однако в 1907 г. люксембургский парламент ему в этом праве отказал, поскольку тот родился в морганатическом браке. В мае 1941 г. Георга-Михаэля призвали в армию и отправили на Восточный фронт. В Белоруссии фон Меренберг, служивший в наземных подразделениях Люфтваффе, получил ранение в боях с партизанами.

генерал от кавалерии, в форме 13-го гусарского Нарвского полка. 1911.
«Посмотрим, как-то наш Сашка будет ладить с порфирородным своим тёзкой; с моим тёзкой я не ладил. Не дай Бог ему идти по моим следам, писать стихи да ссориться с царями! В стихах он отца не перещеголяет, а плетью обуха не перешибёшь», — делился своими раздумьями о судьбе сына поэт с женой. Старший сын поэта Александр Александрович Пушкин 1 июня 1880 г. пожалован во флигель-адъютанты Его Величества, уже через месяц — в генерал-майоры Свиты Государя и назначен командиром первой бригады 13-й кавалерийской дивизии, которой командовал до октября 1881 г. 30 августа 1890 г. А.А. Пушкин произведён в генерал-лейтенанты «за отличие по службе». В 1891 г., как занимающий гражданские должности, переименован из военного чина генерал-лейтенанта в гражданский чин тайного советника. Активно занимался развитием образования, в том числе женского. В одной из газет того времени довольно подробно описывается внешность генерала Пушкина, почти точно совпадающая со зрительным впечатлением по фотографии: «Наружность сына знаменитого поэта хорошо известна москвичам, — его можно видеть на многих общественных собраниях и торжествах. Это красивый, седой как лунь, но ещё бодрый, с военной выправкой старец. Симпатичное выразительное лицо его окаймлено окладистою бородою, и по выражению его голубых глаз нетрудно догадаться, что в молодости Александр Александрович очень походил на своего покойного отца, насколько это можно судить по современным поэту портретам».

Григорий Пушкин (Ланской Н.П., 1851 г.)
Второй сын поэта - Григорий - вышел в отставку всего лишь в чине подполковника (1865); статский советник (1866). Однако, проживая с женой в Михайловском, обустроил кабинет отца, некоторыми деталями напоминающий «кабинет Онегина», где и хранились вещи Пушкина, его книги. По сути дела, это был первый мемориальный уголок, увековечивающий память поэта. Именно этот интерьер и запечатлен на известной картине Н. Н. Ге «Пушкин и Пущин в Михайловском», созданной в 1875 г. Версия отцовского кабинета Г.А. Пушкина безоговорочно принята музейными работниками. В 1880-е годы подарил библиотеку отца Румянцевскому музею. В 1899 году переселился в имение жены Маркутье (Markučiai) под Вильнюсом (столица Литвы), где и умер. В годы жизни в Маркутье Григорий Пушкин состоял членом Виленской судебной палаты. Вместе с женой он принимал участие в общественной жизни Вильны, устраивая благотворительные вечера, материально поддерживая и опекая бедных учеников гимназии. Григорий Пушкин входил в состав юбилейного комитета по празднованию столетия со дня рождения А. С. Пушкина в Вильно. Досуг посвящал чтению разнообразной литературы и охоте.

Портрет кисти И.К. Макарова, 1860
Старшая же дочь Александра Сергеевича, Гартунг Мария Александровна в декабре 1852 г. по окончании института стала фрейлиной императрицы Марии Александровны, супруги Александра II. В 1868 г. в Туле в доме генерала Тулубьева она познакомилась со Львом Толстым, отразившим позднее некоторые черты её внешнего облика в романе «Анна Каренина». Свояченица Толстого Т.А. Кузминская в своей книге «Моя жизнь дома и в Ясной Поляне» писала: « … Когда представили Льва Николаевича Марии Александровне, он сел за чайный столик подле неё; разговора я их не знаю, но знаю, что она послужила ему типом Анны Карениной, не характером, не жизнью, а наружностью, Он сам признавал это». Рассказывали, что дочь Пушкина сразу привлекла внимание графа. А когда на его вопрос сообщили, кто эта женщина, Лев Николаевич воскликнул: «Да, теперь я понимаю, откуда у нее эти породистые завитки на затылке!» В экспозиции Государственного музея Л. Н. Толстого в разделе, посвящённом роману «Анна Каренина», помещён портрет М.А. Гартунг, выполненный И К. Макаровым в 1860 г. Портрет этот приобретён в 1933 г. у давней знакомой Марии Александровны — Е.С. Макаренко. На нём Мария Александровна изображена с жемчужным ожерельем, доставшимся ей от матери, и гирляндой анютиных глазок в волосах. В романе же автор так описывал Анну Каренину: "Анна не была в лиловом… …На голове у неё, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на чёрной ленте пояса между белыми кружевами. Причёска её была незаметна. Заметны были только, украшая её, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивающиеся на затылке и висках. На точёной крепкой шее была нитка жемчугу". Мария Александровна умерла в Москве от голода 7 марта 1919 г. в возрасте 86 лет, так и не успев получить свою новую персональную пенсию, назначенную ей наркомом просвещения нового правительства Страны Советов Анатолием Луначарским. Незадолго до кончины ее сестра Анна Арапова (дочь Натальи Николаевны от второго брака с Ланским) обратилась за помощью к своей знакомой баронессе Врангель с просьбой не бросать в беде дочь великого поэта, последнюю из оставшихся в живых детей Пушкина. Баронесса Врангель, известная своей благотворительностью, написала письмо Луначарскому. Наркомпрос направил к Марии Александровне работницу Наркомсобеса для обследования "степени ее нуждаемости". Наркомсобес, "учтя заслуги поэта Пушкина перед русской художественной литературой", назначил пенсию, но первая сумма пошла уже на похороны Марии Александровны. Сестра Пушкиной, Анна Арапова, просившая баронессу Врангель о помощи, умерла в том же 1919 г. от истощения. Правнучка поэта Наталья Сергеевна Мезенцова говорила: "Ну в какой бы еще стране мог быть такой министр культуры, который дал роскошный особняк босоножке Дункан и при этом оставил в нищете дочь Пушкина?" До конца своих дней оставшаяся в одиночестве Мария Александровна в любую погоду приходила к памятнику Пушкину на Тверском бульваре – на свидание с отцом, которого почти не помнила, но который стал для нее легендой. Поэт Николай Доризо посвятил ей следующие трогательные строки.

Во всей России знать лишь ей одной,
Ей,
одинокой
седенькой старухе,
Как были ласковы
и горячи порой
Вот эти пушкинские бронзовые руки.


Последним прямым потомком А.С.Пушкина в России был Григорий Григорьевич Пушкин. Он вел родство от старшего сына Александра Сергеевича - Александра, родившегося в 1833 г. Григорий Григорьевич родился 19 декабря 1913 г. Согласно семейным преданиям, престарелый дед - Александр Александрович - незадолго до своей кончины держал в руках семимесячного внука Гришу и благословил его. В 1920 г. Григорий, вместе со своим старшим братом Сергеем (1912—1920) обнаружили в клетке, в которой содержалась канарейка, голубоватый листок на котором с трудом можно было прочитать «Пушкинъ». В итоге оказалось что это утерянная рукопись Александра Пушкина — «История Петра Великого». Остальную же часть рукописи удалось найти на чердаке в незапертом сундуке, из которого горничная Груша вытягивала листки и клала канарейкам. Впервые эта рукопись была опубликована в 1938 г. В 1940 г. по путевке райкома комсомола был отправлен служить в уголовном розыске в Октябрьском РОВД Москвы. В этом Григория поддержал его отец, который скончался 1 сентября того же года. Пушкин отличался своей старательностью, в связи с чем в его характеристике была сделана соответствующая пометка — «Проявляет большое желание глубоко познать обязанности оперативного уполномоченного». В июне 1941 г. лейтенант Григорий Пушкин был назначен заместителем начальника уголовного розыска РОВД. На фронтах Великой Отечественной войны с 27 июня 1941 г. по 20 января 1942 г. — партизанил в Нарофоминском и Волоколамском районах. Разведчик партизанского отряда и работник РО милиции г. Москвы. В октябре 1944 г. обучался в Московском военно-политическом училище им. В. И. Ленина. Награждён медалью «За оборону Москвы». В 1985 г. награждён орденом Отечественной войны 2-й степени. Жизнь сына Григория Григорьевича - тоже Александра - трагически оборвалась в 1992 г.: он наложил на себя руки. Он не был женат, не имел детей. Григорий Григорьевич сказал тогда: "Выходит, по прямой, по мужской линии я последний Пушкин на Руси. Вот умру, и прервется род Пушкиных". Правнук поэта скончался 17 октября 1997 г., не дожив двух месяцев до 84-летия.

Ныне единственный прямой потомок А.С.Пушкина по второй мужской линии четвертого поколения, носящий его фамилию - Александр Александрович Пушкин - живет в Брюсселе. Любопытно, что и его жена, Мария Александровна Пушкина-Дурново, является потомком Пушкина - также от его старшего сына в пятом поколении, но по первой мужской линии - старший сын Пушкина был женат дважды. А.А.Пушкин постоянно живет в Европе, однако он является гражданином России. Паспорт, в соответствии с Указом Президента, он получил в конце 2005 г. Мария Александровна Пушкина является председателем Международного фонда А.С.Пушкина, секретарем Союза русских дворян в Бельгии, казначеем Ассоциации женщин ЕС. Александр Александрович Пушкин - председатель Союза русских дворян в Бельгии, заместитель председателя Международного фонда А.С.Пушкина, заместитель председателя Союза потомков командоров и наследственных рыцарей Великого российского приорства ордена Святого Иоанна Иерусалимского. Был почётным гостем юбилейных торжеств, посвященных 200-летию Пушкина и 300-летию Петербурга. Он принял активное участие в проводившихся в Бельгии мероприятиях, посвященных 60-летию Победы в Великой Отечественной войне.

Потомки А.С. Пушкина –
участники Великой Отечественной войны.
Художник В. Переяславец. 1957 г.
Слева направо: О.В. Кологривов, Г.Г. Пушкин,
С.Е. Клименко, С.Б. Пушкин, Б.Б. Пушкин, А.В. Кологривов
Праправнук поэта Сергей Борисович Пушкин (1925-2015). В семнадцать лет стал курсантом Красноярского авиационно-технического училища. Получил специальность механика-моториста: возвращал в строй после боевых вылетов самолеты-штурмовики «Ил-2» и истребители. Победу встретил в Маньчжурии, где служил механиком самолетов штурмовой авиации. Имеет боевые награды. Многие годы его жизни связаны с работой во Всесоюзном научно-исследовательском институте физико-технических и радиотехнических измерений. Специалист по точному измерению времени и частоты, заслуженный метролог Российской Федерации. Главный конструктор первых в СССР сверхточных квантовых (атомных) часов. Член комиссии Международного астрономического союза. Автор более 150 научных трудов. Лауреат Государственной премии СССР (1983).

Побочное семейное древо Пушкина за прошедшие более чем полтораста лет сильно разветвилось и имеет в настоящее время 58 ветвей, то есть фамилий. Потомки поэта разбросаны по всему миру. В конце прошлого века, например, в России проживали 82 потомка Пушкина, во Франции 24, в Англии 20, в США 12, Бельгии 10, Швейцарии 6, ФРГ 5, Италии 3. Шестеро жили на Гавайских островах и трое в Марокко.


В настоящее время в США живет Кеннет Пушкин, который основал в Америке фонд "Пушкинское наследие". "Я всегда знал, что принадлежу к семье Пушкина, с самого детства. Честно говоря, в детстве и отрочестве я не придавал этому особого значения. Мы были американцами. И мое имя - Кеннет, а не Иннокентий или Константин. И отчества у меня никогда не было. К тому же мое детство пришлось на эпоху "холодной войны". Моя семья, к сожалению, забыла родной язык и порвала все связи с исторической родиной и ее культурой". Но по поводу принадлежности Кеннета к роду Пушкиных ведутся ожесточенные споры. А.А. Пушкин ставит под сомнение родственные связи американца: "Никакой он не потомок, мы всех знаем, и никаких Кеннетов у нас в роду не было. Он собирает деньги, под именем Пушкина устраивает балы и набивает себе карман. Даже в газете мы нашли его интервью, где он говорит: "Пушкин - это мой второй бизнес". А когда его спрашивают: "По какой линии и кто вам из Пушкиных кем приходится?" - он отвечает, знаете как? "Это слишком долго и трудно объяснять". Мы хотели сделать процесс, но наши адвокаты сказали, что процесс нужно делать с американцами, а это очень дорого и очень долго будет длиться. И мы помрем раньше, чем он кончится!"

Жорж Шарль Дантес. Около 1830 г.
Литография с портрета работы неизвестного художника.
Что касается Дантеса, то в советские времена считалось, что он после дуэли с Пушкиным не понес тяжкого наказания. Однако на самом деле полковой суд, согласно законам, введенным еще Петром Великим, приговорил француза к смертной казни. Приговор был отправлен в вышестоящие инстанции и там смягчен — предполагалось лишить Дантеса чинов, дворянства и отправить его на службу в качестве рядового. Император Николай I внес свои поправки: «Быть по сему, но рядового Геккерна, как не русского подданного, выслать с жандармом заграницу, отобрав офицерские патенты». Француз был счастлив, что так легко отделался и спешно покинул Россию.

К слову подполковника Данзаса, принимая во внимание его боевые заслуги и иные смягчающие обстоятельства, продержать в кутузке ещё два месяца к тому, что он отсидел за время следствия. Дело же против камер-юнкера Пушкина закрыли по причине его смерти.

Неизвестный художник.
Екатерина Николаевна Дантес-Геккерн
Верная Екатерина отправилась за мужем. Современники вспоминают о некрасивой сцене между ней и Натальей Гончаровой незадолго до отъезда. Якобы Екатерина, не желавшая признать вины ни за собой, ни за Геккернами, сказала той, что «прощает Пушкина», намекая на свое вынужденное изгнание. Однако тут же осеклась и расплакалась, попросив прощения. Долгие годы ей пришлось носить клеймо жены убийцы, ее не принимали в свете и осуждали за то, что она приняла сторону мужа. Екатерина преданно любила мужа до конца своей недолгой жизни, но её до самой смерти угнетала ревность к сестре и подозрение, что муж все еще влюблен в Наталью. Желая максимально привязать супруга к себе, она не только родила ему четверых детей (трех дочерей и сына), но и собиралась принять католичество. Но не успела. После рождения сына, которого назвали Луи-Жозефом, она в 34 года умерла от послеродовой горячки. После ее смерти Дантес, кстати, остался верен себе и попытался извлечь выгоду и здесь. Он, довольно обеспеченный человек, начал тяжбу с Гончаровыми, требуя мизерного наследства покойной жены. Но ничего не добился.

Л. Фишер. Дочери барона и баронессы Геккерн: Леони, Матильда, Берта, 1843
Долгое время Дантес жил затворником во французской деревушке в Эльзасе. А в сороковых годах внезапно сделал блестящую политическую карьеру. Сначала, в 1843 г., войдя в партию Луи-Наполеона Бонапарта, внучатого племянника императора Наполеона I, стал депутатом Генерального совета департамента Верхний Рейн. Позднее был председателем Генерального совета и мэром Сульса. После свержения короля Луи-Филиппа в апреле 1848 г. он избирается депутатом по округу Верхний Рейн-Кольмар. Дорос и до звания командора Почётного легиона.

И с Россией он несколько раз связывался. В мае 1852 г. готовивший государственный переворот принц-президент Луи-Наполеон послал Дантеса с неофициальным поручением к трём европейским монархам: российскому и австрийскому императорам и прусскому королю. Встреча Николая I и Дантеса состоялась в Потсдаме и в целом он очень удачно провернул все дела. В благодарность за оказанные услуги Луи-Наполеон, ставший императором Наполеоном III, назначает верного сторонника Дантеса несменяемым сенатором. После этого Дантес на протяжении многих лет являлся тайным осведомителем российского посольства в Париже. Среди сведений, которые передавал Дантес в Петербург, была информация о намерении Луи-Наполеона провозгласить империю, а также сведения о подготовке покушения на Александра II 1 марта 1881 г.

Давнего убийства русского поэта француз нимало не стеснялся. Напротив! Вот какие воспоминания о нем оставил А.Ф. Онегин, известный составитель Пушкинского музея в Париже: «Проходя под колоннадой кургауза, я часто встречаю человека, наружность которого меня постоянно поражает своей крайней непривлекательностью. Во всей фигуре его что-то наглое и высокомерное. На днях, когда мы гуляли с нашей милой знакомой М.А.С., и этот человек нам снова встретился, она сказала: «Знаете, кто это? Мне вчера его представили, и он сам мне следующим образом отрекомендовался: «барон Геккерен (Дантес), который убил вашего поэта Пушкина». И если бы вы видели, с каким самодовольством он это сказал, - прибавила М.А.С., - не могу вам передать, до чего он мне противен!» А когда однажды коллекционер-пушкинист задал Дантесу вопрос: «Но дуэль с гением… Как же вы решились? Неужели вы не знали?», француз искренне возмутился: «А я-то? Он мог меня убить! Ведь я потом стал сенатором!».

Жорж Шарль де Геккерн Дантес.
Фрагмент портрета работы Каролюса-Дюрана, ок. 1878 г
«В течение нескольких лет, каждый вечер около шести часов, я видел как по салонам Клуба, куда я приходил читать газеты, проходил похожий на бобыля высокий старец, обладавший великолепной выправкой. Единственное, что я знал про него, так это то, что за шесть десятков лет до того — да, в таком вот дальнем прошлом! — он убил на дуэли Пушкина. Я лицезрел его крепкую наружность, его стариковский шаг… и говорил себе: «Вот тот, кто принёс смерть Пушкину, а Пушкин даровал ему бессмертие, точно также как Эфесский храм — человеку, который его сжёг» - писатель Поль Эрвье.

Революция 14 сентября 1870 года упразднила Вторую империю, и на этом политическая деятельность Дантеса закончилась. Скончался в семейном имении Сульц в возрасте 83 лет, 2 ноября 1895 г., в достатке, окруженный детьми и внуками. «Дед был вполне доволен своей судьбой и впоследствии не раз говорил, что только вынужденному из-за дуэли отъезду из России он обязан своей блестящей политической карьерой, что, не будь этого несчастного поединка, его ждало незавидное будущее командира полка где-нибудь в русской провинции с большой семьёй и недостаточными средствами» — Луи Метман, внук Дантеса.

Однако рок все-таки отомстил ему за смерть выдающегося русского поэта. Одна из дочерей Дантеса увлеклась творчеством Пушкина. А, узнав, кто убил гения слова, сошла с ума. До конца своей недолгой жизни она ненавидела отца и называла его убийцей.


Леонид Филатов. Дантес

Он был красив, как сто чертей,
Имел любовниц всех мастей,
Любил животных и детей
И был со всеми мил…
Да полно, так ли уж права
Была жестокая молва,
Швырнув вослед ему слова:
"Он Пушкина убил!"?

Он навсегда покинул свет,
И табаком засыпал след,
И даже плащ сменил на плед,
Чтоб мир о нем забыл…
Но где б он ни был – тут и там
При нем стихал ребячий гам
И дети спрашивали: "Мам,
Он Пушкина убил?"

Как говорится, все течет,
Любая память есть почет,
И потому – на кой нам черт
Гадать, каким он был?…
Да нам плевать, каким он был,
Какую музыку любил,
Какого сорта кофий пил, –
Он Пушкина убил!…


Добавьте подпись
После роковой дуэли 1837 г. Россию покинул не только Дантес, но и его приемный отец барон Геккерн, получив вынужденную отставку без нового назначения, но до самой дуэльной истории неизменно пользовавшийся в петербургском обществе и при дворе всеобщим признанием и почетом.

Высокое положение посланника нисколько не соответствовало уровню его моральных качеств. Общее мнение категорически осудило его роль в дуэльной истории. Даже его покровитель и друг Нессельроде, в первое время после поединка бывший на его стороне, но затем резко изменивший свое суждение (быть может в связи с позицией царя), замечал в письме к Мейендорфу от 28 декабря 1840 г., что Геккерн „на все способен: это человек без чести и совести; он вообще не имеет права на уважение и нетерпим в нашем круге. Величайшей ошибкой короля было бы предоставление ему важного поста“. Характерно и то чувство вражды, которое до конца жизни питала к нему вдова Пушкина.

После дуэли и смерти Пушкина Николай отправил письмо Вильгельму Оранскому, где трактовал поступки Геккерна, опираясь на пушкинскую версию событий. Николай называет поведение Геккерна "гнусным". То, что Пушкин рассказал царю во время аудиенции в Зимнем дворце 23 ноября, устроенной по просьбе В.А. Жуковского, также прозвучало в письме царя к великому князю Михаилу: "Он (Геккерн)… сам сводничал Дантесу в отсутствии Пушкина, уговаривая жену его отдаться Дантесу, который будто умирал к ней любовью" (сравните письмо Пушкина к Геккерну: "Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводничали вашему сыну")

С 1842 г. барон Геккерн являлся полномочным представителем при императорском дворе в Вене. Международные успехи Геккерна были признаны на высочайшем уровне. Он был награжден Орденом Нидерландского льва, а также получил пожизненное звание государственного министра.

Барон Луи фан-Геккерн прожил исключительно долгую жизнь, отмеченную необычайно длительной деятельностью. Он скончался в Париже 93 лет от роду, когда в русской литературе на смену Пушкину пришел Чехов, а в русской внутренней политике Бенкендорфа сменил Победоносцев. Несмотря на такую беспримерную семидесятилетнюю деятельность на самой авансцене современной истории, представитель Нидерландов не сумел проявить себя ни в одном политическом акте своей эпохи. Родина его за этот долгий срок переживала тягчайшие испытания и подвергалась крупнейшим изменениям в своем составе и строе. Нужно помнить, что будущий покровитель д’Антеса родился еще в республике Соединенных провинций, рос в Батавском государстве, а начал свою службу уже в Голландском королевстве, которое вскоре было включено в состав Французской империи. Уже в пору его деятельности Голландия и Бельгия воссоединяются в единый союз, и в самый разгар петербургской карьеры посланника происходит отделение Бельгии от его родины. Ни к одному из последовавших затем крупных актов голландской истории XIX в., как отречение Вильгельма I от престола, введение новой конституции, отмена рабства и барщинного труда в колониях, — потомок Бефервардов не имел никакого отношения. Ни одно из значительных событий европейского мира на всем протяжении от Венского до Берлинского конгресса не вывело его из безвестного круга заурядных дипломатов, исчерпывающих свою международную активность на приемах, празднествах и банкетах. Только предсмертная трагедия одного из величайших мировых поэтов, испытавшего на себе изворотливое и темное искусство голландского посланника, ввела его родовитое и безвестное имя в историю, куда не дала ему права входа вся долголетняя государственная деятельность его носителя.

В последние годы отношения между Геккерном и Дантесом были прохладными. Сын Дантеса даже вспоминал, что названный дед Геккерн лишил его наследства.

— Ты — вылитый Пушкин!
— Да, я тоже кудрявый.
— Ага… и очень пристрелить хочется.
"Нет, жив Дантес. Он жив опасно,
Жив вплоть до нынешнего дня.
Ежеминутно, ежечасно
Он может выстрелить в меня
".

Николай Доризо

ПАРОДИЯ АЛЕКСАНДРА ИВАНОВА "ОН МОЖЕТ, НО…"

Санкт-Петербург взволнован очень.
Разгул царизма. Мрак и тлен.
Печален, хмур и озабочен
Барон Луи де Геккерен.

Он молвит сыну осторожно:
– Зачем нам Пушкин? Видит бог,
Стреляться с кем угодно можно,
Ты в Доризо стрельни, сынок!

С улыбкой грустной бесконечно
Дантес взирает на него.
– Могу и в Доризо, конечно,
Какая разница, в кого…

Но вдруг лицо его скривилось,
И прошептал он как во сне:
– Но кто тогда, скажи на милость,
Хоть словом вспомнит обо мне?!…



Уже после смерти поэта появилось немало легенд, связанных с его жизнью, творчеством и даже со смертью. Существует теория о том, что Пушкин был тайным агентом.

После окончания учёбы поэт был замечен сотрудниками министерства иностранных дел (умён, смел, обладал быстрой реакцией и широким кругозором), куда и поступил на службу на должность работника архива. Но вот в чём закавыка, отчитывался по результатам своей работы, он лично перед Карлом Васильевичем Нессельроде - министром иностранных дел и одновременно канцлером Российской империи. Что в архиве не было собственного начальника или канцлер пренебрегал помощью замов? Всем знакомым Александр всегда говорил, что ни чем серьёзным ему заниматься не доверяют.) Кстати, официально Пушкин никогда не покидал пределов России, во что трудно поверить в связи с тем, что в XIX в. путешествие по Европе было обязательным для образованных молодых дворян. Причём поэт всегда заявлял, что обожает путешествовать. Работать в министерстве иностранных дел (пусть даже в архиве) и не выезжать из страны как-то в это слабо верится.

1 сентября 1820 г. Александр прибывает к месту постоянной службы в город Кишинев. Имеются воспоминаний одного из сослуживцев того периода: «…Пушкин часто гулял…. Но всякий раз он переодевался в разные костюмы. Вот уж смотришь – Пушкин серб или молдаван… В другой раз смотришь – уже Пушкин турок, уже Пушкин жид, так и разговаривает, как жид…». Вряд ли такие причуды можно отнести к простому желанию молодого человека обратить на себя внимание друзей. В Каменке опальный поэт успел сблизиться с членами тайного общества, а в Кишиневе даже был принят в масонскую ложу.


В 1821 г. 4 месяца провёл на Кавказе. Отпросился официально у начальства, пояснив, что простыл купаясь в холодной воде и нуждается в лечебном климате гор (имеется письменный документ в архиве). Дело молодое бывает, но на Кавказ он отправился в очень странной компании. Сопровождал его командир IV отдельного Кавказского корпуса - генерал Раевский Н.Н., 60 казаков-пластунов и горная пушка. Интересная компания не правда ли? Маршрут излечения был ещё более интересным: Ставрополь, Владимирский редут, Прочный окоп, Царицинский редут, Темижбек, Кавказская крепость, Казанский редут, Тифлисский редут, Ладожский редут, Усть-Лабинская крепость, Карантинный редут, Екатеринодар, Темрюк, Пересыпь, Сенная, Тамань, Керчь, Феодосия, Гурзуф, Ялта, Бахчисарай. Эту «лечебную» поездку поэт нам представлял исключительно частным делом. Но зачем отрывать от дел главнокомандующего войсками на юге России, двух его сыновей-офицеров и чиновника иностранной коллегии от службы на целых четыре месяца?

Пушкинисты неоднократно замечали странности в карьерной лестнице Пушкина. Его увольняют, якобы за какой-то фривольный стишок, отправляют в ссылку в Михайловский на 2 года, а затем восстанавливают на месте службы, в звании, на две ступени выше. Причём никаких официальных бумаг о том когда он получил это повышение не имеется. Заправский разведчик.) "Уволен" из рядов для виду. После выполнения задания, вернулся. Получил награду и славу.

В 1832 г., году основания политической (внешней) разведки России возглавляемой А.А. Сагтынским (мужчиной более чем серьёзным во всех отношениях), зарплата Пушкина резко многократно вырастает до 5 тыс. рублей в год (т.е. в 7 раз). С чем связано такое повышение мы не знаем, но сам факт очень интересен. Думаю простому архивному служащему, даже имеющему отношение к секретности, таких денег платить бы не стали. К тому же очень интересные отношения у Александра Сергеевича сложились с шефом политической полиции и человеком контролирующим цензуру - Александром Христофоровичем Бенкендорфом. Говорят Пушкин открывал дверь в его кабинет "ногой" и отказа от аудиенции никогда не было. Если наш гений постоянно подвергался цензуре и нападкам власти, почему же он так свободно чувствовал себя в присутствии своего главного контроллёра? Или "преследование" власти было лишь формальным прикрытием?

Кстати, Александр Сергеевич, имевший, между прочим, диплом академика Российской академии наук (кстати, в то время просто так не вручавшийся, а в Европе котировавшийся достаточно высоко), был отличным историком и написал подробное научное исследование одной из самых мрачных страниц нашей истории - "История Пугачёвского бунта". Работал над полной историей Петра I. Причём работы его были основаны исключительно на документах, добываемых им из архивов. Впрочем, архивы архивам рознь. Так вот Пушкин имел доступ к секретным архивам 111 отделения. Там хранились документы максимальной секретности и работать с ними можно было тоже только по личному разрешению императора. Опять не понятны отношения Николая I и поэта. Самодержиц гнобил гения, спал с его женой, но доверял ему документы от которых зависела судьба государства? По меньшей мере это странно.

Дантес стрелявшийся на дуэли с Александром Сергеевичем был женат на сестре Натальи Гончаровой. То есть убийца поэта был его свояк. Помимо всего прочего у них всегда были хорошие отношения, несмотря на то что у жены кавалергарда, были до брака отношения и с Пушкиным (ну как ему откажешь?). И даже более того, Жорж "смотрел ему в рот" и старался во многом походить на родственника, не раз пользовался его мудрыми советами. Официальная версия утверждает, что дуэль произошла из-за интрижки Дантеса с Натальей, но решился бы он потерять дружбу "старшего" товарища из-за юбки? Дантес между прочим имел авантюрный склад характера и всегда готов был к приключениям, к тому же обладал дипломатической неприкосновенностью.

Скорее всего это фантазия художника
Мёртвого Пушкина никто не видел.
То, как проходили похороны гения, так же до сих вызывает массу вопросов. Многие желали проститься со знаменитостью, но людей намеренно обманули: объявили, что отпевание будет проходить в Исаакиевском соборе, где и собрался народ. На самом же деле тело было поставлено в Конюшенной церкви, куда его тайно перенесли под покровом ночи. Отпевание было с закрытым гробом (хотя имеются и противоположные свидетельства). Причём на похоронах Пушкина родственники вообще не присутствовали (отец о смерти сына вообще узнал через 2 недели). И все очень очень торопились (вопрос куда?). В последний путь проводил его только друг Жуковский (не правда ли странно). После отпевания гроб спустили в подвал и продержали до 3 февраля, а затем отправили через Псков, в имение деда, подальше от посторонних глаз. При этом губернатору Пскова передали указ императора запретить «всякое особенное изъявление, всякую встречу, одним словом всякую церемонию, кроме того, что обыкновенно по нашему церковному обряду исполняется при погребении тела дворянина». Похоронили поэта ночью. "3 февраля 1837 г. в 10 часов вечера собрались мы в последний раз к тому, что еще для нас остaвалось от Пушкина; отпели последнюю панихиду; ящик с гробом поставили на сани; сани тронулись; при свете месяца несколько времени я следовал за ними; скоро они поворотили за угол дома; и все, что было земной Пушкин, навсегда пропало из глаз моих" - В.А.Жуковский. Так что сам Николай I мог знать истинные причины «смерти» великого поэта. Кстати, в письмах и мемуарах, Гончарова про смерть мужа вообще ничего не писала. И это тоже очень странно.

После смерти Пушкина у семьи осталось много долгов. Сумма была внушительная. Так уплатила долг государственная казна. Даже если предположить, что Гончарова продолжала или вообще имела отношения с императором, это была неслыханная щедрость со стороны скупого Николая I. Помимо всего прочего и это неслыханно, вдове было назначено содержание - 10 тыс. рублей в год. Между прочим бывший шеф политической разведки, генерал А.А. Сагтынский после 47 лет службы получил точно такую же пенсию. Срок государственной службы Пушкина же вообще не дотягивал до какой-либо пенсии. Гончаровой было выдано единовременное пособие в размере 50 тыс. рублей, оба сына получили пенсион в размере 1200 рублей в год. Подобные выплаты могли произойти только в одном случае - если государственный чиновник погиб на служебном посту, выполняя особое задание самого государя императора, и не как иначе.

Интересно и то, что дуэль рассматривалась именно военным судом хотя официально в этот период поэт снова со службы был выгнан.

Анекдот в тему.
В кабинете председателя КГБ СССР, генерала армии Юрия Андропова висел портрет Александра Сергеевича Пушкина. У Андропова как-то спросили: «Юрий Владимирович! А почему — Пушкин? Почему не Урицкий, не Дзержинский, не Менжинский?»
— Так ведь Пушкин первый сказал «ДУШИ прекрасные порывы…»




Одна из наших современниц, живущая в Канаде, выдвинула версию, согласно которой Пушкин и Александр Дюма - один и тот же человек. Александр Пушкин не погиб в результате дуэли на Черной речке, а инсценировал свою смерть и тайно переехал в Париж, где повторно прославился под именем Александра Дюма (который отец). Согласитесь, это звучит как полнейший бред. Абсурдность гипотезы признает и один из ее сторонников Олег Горосов. Однако волей-неволей закрадываются смутные сомнения…

27 января 1837 г. в Ст-Петербурге смертельно ранен светоч русской литературы А.С.Пушкин. А вскоре после этого во Франции засверкала новая звезда — тоже Александр, только по фамилии Дюма. Кстати, почти ровесники: Пушкин родился в 1799 г., Дюма — в 1802 г. Но что примечательно: французский Александр внешне оказался поразительно похож на российского. Если взглянуть на портреты двух гениев, сразу бросается в глаза их удивительное сходство: смуглая кожа, цвет глаз, форма лба, бровей, носа, темные кудрявые волосы. А в молодости Дюма и вовсе вылитый Пушкин. Специалисты утверждают, что все это благодаря африканским корням обоих Александров. Прадедом Пушкина арап Петра Великого Ганнибал. У Дюма чернокожей была бабушка по отцовской линии — бывшая рабыня с о. Гаити. И все же, хоть африканские черты и сохранились спустя поколения, это не объясняет причины столь сильного сходства. Ведь принадлежность к одной расе еще не делает людей похожими друг на друга как две капли воды.

Есть и другие совпадения. Пушкин с ранних лет проявил литературные способности, тогда как в точных науках оказался совершенно бездарным. Также он имел низшие баллы по поведению. Исследователи жизни поэта отмечали, что «за все пять лет пребывания в лицее Пушкин успешно отстаивал свою личность от всяких на нее посягательств, учился лишь тому, чему хотел, и так, как хотел». Взрослый Пушкин был известен буйным характером, любил кутежи, карты и дуэли, при этом считался отличным бретёром. Еще одна яркая черта поэта — неравнодушие к слабому полу. Стоит также отметить политические взгляды Пушкина: его дружбу с декабристами и вольнолюбивые стихи (за эпиграммы в адрес Александра I едва не угодил в Сибирь).

А вот как описал юного Александра Дюма писатель Андре Моруа в своей книге «Три Дюма»: «Он был подобен стихийной силе, потому что в нем бурлила африканская кровь. Стихийность его натуры проявлялась в отказе подчиняться какой-либо дисциплине. Школа не оказала никакого влияния на его характер. Любое притеснение было для него несносно. Женщины? Он их любил, всех сразу». Как-то автор «Трех мушкетеров» заявил: «Мне нужно несколько любовниц, если у меня будет одна, она скончается за восемь дней». Если верить ученику Дюма, писатель одновременно имел до 40 любовниц и являлся отцом семерых незаконно, разумеется, рожденных детей. Неисправимый плейбой до конца своих дней, Дюма принципиально не хотел жениться. Но ему все-таки пришлось сделать это с актрисой Идой Феррье, иначе он просто попал бы в долговую тюрьму. Брак заключили в 1840, но на жизни Дюма это никак не сказалось. Говорят, что к Иде он приходил просто спать, тогда как любовью занимался всегда на стороне. Однажды, придя домой от очередной любовницы, он застал жену в постели со своим старым другом. Не долго думая, он разделся и залез к ним в кровать, апеллируя тем, что в комнате слишком холодно, чтобы этого не сделать. Впрочем, Ида, в итоге сбежала с каким-то дворянином, а Дюма, наконец-то, расслабился. Моруа отмечал также неспособность Дюма к точным наукам. Как и Пушкин, Дюма был неравнодушен к политической ситуации в стране. Более того, когда в 1830 г. во Франции вспыхнула Июльская революция, писатель лично участвовал в штурме королевского дворца Тюильри.

Критики теории могут заявить, что Дюма было известно еще в 1822 г. Пушкин в это время был жив-здоров и до роковой дуэли оставалось еще 15 лет. Можно лишь предположить чисто теоретически, что поэт в силу авантюрности своего характера мог вести двойную жизнь и запросто искать себе протекцию во Франции. Как раз в начале 1820 г. его не видели в свете и про него было мало что известно, он 5 лет прожил где-то на юге. Именно в это время датируются первые упоминания о литературной деятельности Дюма. Вспомните о совершенном знании французского языка нашим героем: в лицее Пушкин получил от друзей интересное прозвище - "Француз". И это при том, что тогда, знать этот язык было обыденным делом для дворян. Он владел им настолько хорошо, что в будущем некоторые главы своих произведений и небольшие стихотворения он будет писать именно на французском языке (исключительно ради забавы). Ничто не мешало Пушкину отлучаться и из Михайловского, куда он был сослан на 2 года в 1824 г.

Еще один интересный факт. В 1832 г. в одной французской газете напечатали сообщение о том, что Александра Дюма расстреляли полицейские за участие в восстании, т.е. «похоронили заживо». После этого писатель надолго покинул Францию. Если принять на веру историю о том, что Дюма — это Пушкин, возможно, последний пытался таким образом прекратить аферу. Ведь за год до этого он обвенчался с Натальей Гончаровой. Но затем мог передумать и сохранить свой французский образ. Примечательно и то, что до смерти Пушкина Дюма написал лишь несколько небольших произведений и был почти неизвестен. Зато в конце 1830-х вдруг стал выдавать роман за романом, и о нем заговорили даже за пределами Франции.

Стоит добавить, что с тех пор как один из генералов Наполеона и его друг Тома - Александр Дюма умер, а его сыну Александру было около четырех лет, французский свет практически забыл о некогда известной фамилии. И вдруг в 1822 г. в Париже появился двадцатилетний юноша, представившийся сыном легендарного генерала, и стал искать протекции у бывших сподвижников отца. В Париже никто не усомнился в подлинности его происхождения, ведь юноша не походил на европейца, а все знали об африканских корнях генерала Дюма…

Однако, возникает вопрос: для чего вообще Пушкину было инсценировать собственную смерть? Дело в том, что в последние годы жизни дела Александра Сергеевича шли просто ужасно. Его связывали гигантские долги, не меньше проблем возникало и на литературном поприще. Отношения же с царским двором у писателя складывались довольно прохладные, из-за его репутации, как приверженца революционеров. Даже то, что российский император в 1834 г. пожаловал Пушкину чин камер-юнкера, вызвало лишь ярость поэта, отметившего в своем дневнике: это «довольно неприлично моим летам», ведь такой чин обычно получали очень молодые люди. Пушкин считал, что камер-юнкерство было дано ему лишь потому, что двор желал видеть его жену на своих балах. Кроме того клише поэта было невыносимо для Пушкина, который не раз упоминал о том, что хочет полностью перейти на прозу. Беспокоили Александра Сергеевича и светские слухи о тайной связи его жены с Дантесом, из-за чего возникали частые конфликты с женой. А в 1836 г. он пережил еще один удар — умерла его мать Надежда Осиповна. Как отмечали современники Пушкина, в последние годы жизни Александр Сергеевич был на грани отчаяния.

Что касается творчества, то тут действительно от конспирологии волосы встают дыбом. Граф Монте-Кристо, автором которого является Александр Дюма, содержит в себе некоторые отсылки к возможному родству двух писателей. Главный герой романа, положительный персонаж, кстати, носит имя убийцы Пушкина – Дантес. В романе несправедливо осужденный Эдмунд Дантес, фабрикует свою смерть и выходит в свет под другим именем. Не намекал ли писатель таким образом на собственную смерть в образе Пушкина? Возникает так же ощущение, что делается намек на невинность Жоржа Дантеса, который по этой теории был в заговоре с Александр Сергеевичем. Любопытно и то, что француз, ни разу не побывавший в России, выпускает роман «Учитель фехтования», написанный в 1840 г. В романе описывается бунт декабристов и последующие события. Это так же вызывает вопросы, так как восстание описывается очень подробно, возникает ощущение, что автор не равнодушен к данной теме. Кроме того, Дюма перевел на французский многие произведения российских авторов, в том числе и Пушкина.

Вообще, французский писатель проявлял огромный интерес к России. Правда, посетил ее лишь в 1858 г. Тогда там правил Александр II, который не запрещал и любил творчество обоих писателей. Француз посещает знатные дома Петербурга, в которых является желанным гостем. Едет в Грузию, где с удовольствием принимает известную «грузинскую баню» и умиляется горным пейзажем (Пушкин также очень любил Грузию и был любителем местных бань). То что писатель посещает Россию только после того, как Николай I уходит на покой, наводит на мысль, что он боялся быть рассекреченным. Кроме того, даже если Дюма и являлся когда-то Пушкиным, он мог уже не бояться быть узнанным, ведь он к тому времени раздобрел и постарел. Русские дворяне и не подозревали, что принимают, возможно, умершего больше 20 лет назад Александра Сергеевича Пушкина.


Вывод. Сравнивая двух Александров, и правда можно решить, что речь идет не о разных людях, а об одном и том же человеке. С той лишь разницей, что один жил в России, второй — во Франции. Однако, есть много причин того, что данная теория официально не подтверждена. Тут замешана и политика, и разные контраргументы. Но полностью опровергнуть такое количество доказательств очень сложно, и поэтому приверженцев теории становится все больше. Все же, пока что не нашли прямого доказательства единоличности творцов. Совпадений много, но все они, либо как-то объясняются, либо на них закрывают глаза. Есть много примеров, когда историческая тайна всплывала через многие века. Будет ли этот случай таким же? Покажет время.


Медаль Пушкина учреждена Указом Президента Российской Федерации от 9 мая 1999 г. № 574 «Об учреждении медали Пушкина». Тем же указом утверждены первоначальное Положение о медали, в котором говорилось: "Медалью Пушкина награждаются граждане за заслуги в области культуры, просвещения, гуманитарных наук, литературы и искусства, за большой вклад в изучение и сохранение культурного наследия, в сближение и взаимообогащение культур наций и народностей, за создание высокохудожественных образов]. Медаль Пушкина носится на левой стороне груди и располагается после медали «В память 850-летия Москвы»" и первоначальное описание медали, в котором говорилось: "Медаль Пушкина из серебра. Она имеет форму круга диаметром 32 мм с выпуклым бортиком с обеих сторон. На лицевой стороне медали — профильное (влево) изображение автопортрета А. С. Пушкина. На оборотной стороне медали, в центре, — рельефное изображение подписи А. С. Пушкина, под ним — номер медали. Медаль при помощи ушка и кольца соединяется с пятиугольной колодкой, обтянутой шёлковой муаровой лентой лазоревого цвета с золотистой продольной полоской. Ширина ленты — 24 мм, ширина полоски — 2,5 мм. Золотистая полоска отстоит от правого края ленты на 5 мм". Указом Президента Российской Федерации от 16 декабря 2011 г. № 1631 в положение и описание медали были внесены дополнения, которыми предусмотрена миниатюрная копия медали.

Первые награждения были произведены 4 июня 1999 г. В ознаменование 200-летия со дня рождения Л.С.Пушкина, за заслуги в области культуры, просвещения, литературы и искусства наградили около 30 человек.

В феврале 2012 г. президент Дмитрий Медведев наградил медалью Пушкина сирийского писателя-антисемита Али Окля Орсана, который публично выражал одобрение терактам 11 сентября 2001 г. в США. Центр Симона Визенталя и Федерация еврейских общин России подвергли награждение Орсана критике.

19 июля 2013 г. в Кремле Владимир Путин наградил медалью Пушкина украинских депутатов Сергия Кивалова и Вадима Колесниченко, авторов проекта закона «О принципах государственной языковой политики» (неофициально известный как закон Колесниченко-Кивалова или «языковой закон»), который вызвал волну возмущения в украинском обществе, многотысячные митинги протеста и гражданские кампании «Займитесь делом, а не языком!» и «Месть за раскол страны». Также награду получили депутаты от Партии регионов Дмитрий Шенцев и Олег Царев, а также экс-депутат Юрий Болдырев.

В 2014 г. нидерландский филолог-славист и переводчик Ганс Боланд отказался от приглашения в Россию на церемонию вручения медали Пушкина президентом России Владимиром Путиным в Кремле из-за «ненависти и презрения к поступкам и убеждениям российского президента». «Я бы с огромной благодарностью принял оказанную мне честь, если бы не Ваш президент, поведение и образ мыслей которого я презираю. Он представляет большую опасность для свободы и мира нашей планеты». «Делом жизни» Болланд назвал перевод полного собрания сочинений Александра Пушкина. Помимо Пушкина, славист выпустил в Голландии переводы стихов Лермонтова, Крылова, Мандельштама, Ахматовой, Гумилева, Набокова, Рейна, Ерофеева, Губермана, Бориса Рыжего, а также перевел роман «Бесы» Достоевского. Интересно, что в 1992-1996 гг. Боланд преподавал голландский язык и литературу в СПбГУ. В соавторстве с русским преподавателем он выпустил учебник голландского языка «Goed zo!», за который получил приз.


Существует также негосударственная награда, учреждённая в 1979 г. Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы — «Медаль А.С. Пушкина», вручаемая за большие заслуги в распространении русского языка и являющаяся международной общественной наградой. Данная медаль была учреждена Министерством образования СССР в 1977 г. – в честь 10-летия МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы). Впервые награждение было проведено на IV конгрессе МАПРЯЛ в Берлине (август 1979 г.).

Премия имени А.С. Пушкина — научная награда, учреждённая в 1969 г., вручавшаяся Академией наук СССР и Российской академией наук с формулировкой «за выдающиеся научные работы в области литературной критики, теории и истории литературы». Первое награждение состоялось в 1971 г. Аналогичная премия в области русского языка и литературы присуждается Российской академией наук с 1995 г.

В разное время существовали (а некоторые и существуют) также следующие Пушкинские премии:
  • Пушкинская премия — наиболее престижная литературная премия дореволюционной России, вручалась с формулировкой «за напечатанные на русском языке оригинальные произведения изящной словесности в прозе и поэзии». Была учреждена августа 1881 года Императорской Петербургской академией наук, первый конкурс на присуждение премии состоялся в 1882 г., вручалась до 1919 г., просуществовав 37 лет.
  • Литературная премия имени А.С. Пушкина — премия Алтайского краевого отделения КПРФ и Алтайской краевой писательской организации. Вручается поэтам-непрофессионалам Алтайского края ежегодно с 2007 г.
  • Государственная Пушкинская премия — премия за создание наиболее талантливых произведений в области поэзии. Существовала с 1999 по 2005 г.
  • Немецкая Пушкинская премия — премия Гамбургского фонда Альфреда Тепфера за совокупность литературных заслуг. Существовала с 1989 по 2005 год.
  • Новая Пушкинская премия — премия Фонда Александра Жукова, Государственного музея А.С. Пушкина и Государственного заповедника «Михайловское». Учреждена в 2005 г.

Есть в маркетологии понятие ай-стоппер (остановка глаза): производители стараются оформить продукт так, чтобы потребители им заинтересовались. Например, назвать именем знаменитого соотечественника. В Австрии конфеты, йогурты и даже подгузники прославляют Вольфганга Амадея Моцарта. В Латинской Америке все рекорды бьет Че Гевара. Ну а в России самое «раскрученное» имя — Пушкин. Сегодня, как бы парадоксально это ни звучало, Пушкина можно выпить и им же закусить. Это имя носят водка, пиво, шоколад, конфеты, торты, сухари и даже кетчуп (на упаковке под портретом поэта незатейливая надпись: «Чили»). Феномен Пушкина как успешного бренда сегодня изучают не только маркетологи, но и профессиональные пушкинисты. Эта тема обсуждалась, например, на международной научной конференции в Ст-Петербурге, а экспозиция с образцами «пушкинской» продукции демонстрировалась в музее-заповеднике Пушкина «Захарово — Большие Вяземы». «Если водка носит имя «Александр Сергеевич Пушкин», это кого-то забавляет, кого-то возмущает. Но люди хотя бы таким образом узнают, кто такой Пушкин», — констатировал, открывая экспозицию, директор музея, Александр Рязанов.

Пушкин любил «Золотую осень».
Бывало, возьмет рубль шестьдесят — да и купит себе бутылочку


В 1999 г., когда праздновали 200-летие со дня рождения поэта, в одной только Москве пушкинскими стали около десяти процентов рекламных поверхностей. Особенно постарался пивной комбинат, вывесивший в центре множество билбордов с изображением поэта. Почему пивные магнаты решили, что Пушкин числил себя среди поклонников пенного напитка, неизвестно. Пушкин пива не пил и всем прочим спиртным напиткам предпочитал легкие французские вина и шампанское. Но вот шампанское «Пушкин» как не выпускалось, так и не выпускается (в отличие от шампанского «Натали» имени супруги поэта).


Не любил классик и водку, предпочитал ей жженку (напиток изготавливали на основе рома), которую именовал «Бенкендорфом» — «хватала» она крепко. Но водочные короли, равно как и пивные, вкусовых пристрастий поэта в расчет не приняли, выпустив 40-градусную, разлитую в оригинальные бутылки, — бюстики поэта с крышечками в виде цилиндров. Немалая цена — около тысячи рублей — объяснялась, в частности, тем, что бутылки для нее были произведены в Бельгии. Покупали «Пушкина» в бутылках охотно — равно как и его более дешевый клон, выпущенный в Пскове. Впрочем, еще раньше водку «Пушкин» пустила гулять по свету немецкая компания Siegers. Ну а «пионером» алкогольной пушкинианы стал торговый дом «Смирновъ», который первого своего «Пушкина» «издал» к столетию поэта, в 1899-м.



фабрика папиросных гильз не упустила случая попиариться на торжестве
и объявила конкурс на иллюстрации к «Евгению Онегину»
«Пушкин», Художник Василий Шульженко
Знаменитый пушкинист одесский еврей Николай Осипович Лернер опубликовал специальную заметку под заголовком «Курилъ ли Пушкинъ?»: «Съ дымящейся сигарой ему въ Лицеѣ приходилось имѣть дѣло въ мечтахъ навѣрное чаще, чѣмъ въ дѣйствительности, но послѣ Лицея, попавъ въ кругъ „балованныхъ дѣтей свободы“, онъ, конечно, раздѣлилъ съ ними общую страсть къ табаку и блаженно утопалъ „въ густомъ дыму лѣнивыхъ трубокъ“».


Кстати, в столетнюю годовщину прилавки оккупировали самые разнообразные «пушкины». Славное имя носили карамельки и шоколад. Гастрономическую тему продолжали пушкинские обеды, где подавали, например, Султан глясе a la Пушкин. А на досуге можно было узнать, что было, что будет и чем сердце успокоится, погадав по брошюре «Ваша судьба по Пушкину. Новейшее салонное гадание» (М., 1899), или переброситься в картишки с рисунками на сюжеты пушкинских произведений. А еще — закурить папироску «Пушкин» при помощи спичек все с тем же именем.

Премия «Евгений Онегин» от сатирического журнала «Будильник»
Стальные перья, платки, спички, «конфекты», водка, платки и галстуки, — всё немедленно брендируется Пушкиным. Афиши, памятные адреса и альбомы в честь покойного юбиляра… Вся Россия, казалось, заполнилась Пушкиным. Прямо скажем, продукция была разная. Юмористический журнал «Стрекоза» писал тогда: «В мануфактурном магазине: — Эй – Васька, теперича Пушкин в моде, так ты возьми галстуки, что у нас свалены в кладовой, выставь их на окно да напиши: «Ну, во те, галстуки а-ля Пушкин» — мигом раскупят. – Слушаю-с, может и подтяжки с такой рекламой выставить?» Позже коллекционеры будут охотиться за этими вещичками и активно их скупать. Платочек, например, можно купить хоть сейчас — стоит он 180000 рублей.

Школьная тетрадь с иллюстрацией поэмы «Песнь о Вещем Олеге»











Сто лет спустя Хлебозавод № 2 начал производство «Пушкинских сухарей», а кондитерская фабрика «Красный Октябрь» — целой серии карамели, шоколада, конфет. К теме фабрика подошла креативно, выступив в некотором роде просветителем. Коробки конфет были поделены на три вида. В каждой — бумажная вкладка с десятью вопросами о Пушкине. Чтобы получить ответы, следовало купить другую коробку… Нечто похожее использовалось и в шоколадных обертках. На внешней стороне упаковки — вопросы о творчестве классика, внутри — ответы.

Винни-Пушкин - наше всё!
Что еще названо именем Пушкина

Имя Пушкина носят 3088 улиц в Ст-Петербурге, Харькове, Одессе, Риге, сербском Нови-Саде и македонском Скопье и других городах, а также несчетное количество переулков, проездов, тупиков и площадей. Самая знаменитая площадь находится в Москве. Свое название она получила в 1937 г., после сноса Страстного монастыря. В 1937 г., к 100-летию со дня смерти поэта, Царское Село было переименовано в город Пушкин. Кроме того, Пушкин — это хутор в Красносулинском районе Ростовской области и военный аэродром вблизи города Пушкин, а Пушкино — город областного подчинения, районный центр Пушкинского района Московской области (первое документальное упоминание о селе Пушкино относится к 1499 г. - «писцовая книга князя В. И. Голенина на митрополичье село Пушкино Московского уезда»). Есть Пушкин и на небе: малая планета 2208 Pushkin и кратер на Меркурии.

Маркетинговые идеи от «Культуры»
  • Инсектицид «Князь Гвидон»
  • Клиника мануальной терапии «Каменный гость»
  • Бюро брачных услуг «Сватья баба Бабариха»
  • Сеть ресторанов русской кухни «Вареная полба»
  • Ателье по пошиву головных уборов «Борис Годунов»
  • Пятизвездочный отель «Пушк Inn»
  • Частное сыскное агентство «Граф Нулин».
  • Гей-клуб «Чем меньше женщину мы любим»
  • Магазин одежды для полных «Прекрасное должно быть величаво»
  • Телефонная служба доверия «Уж полночь близится»
Здание Московского драматического театра им. А.С.Пушкина
(бывший таировский Камерный) на Тверском бульваре. Москва, Россия
Орский государственный драматический театр имени А. С. Пушкина
Харьковский русский академический театр драмы
Драматические театры в Москве и других крупных городах России и Украины.

Пушкинский дом (Институт русской литературы РАН)
Имя Пушкинского Дома
В Академии Наук!
Звук понятный и знакомый,
Не пустой для сердца звук!


‹…›

Пушкин! Тайную свободу
Пели мы вослед тебе!
Дай нам руку в непогоду,
Помоги в немой борьбе!

Не твоих ли звуков сладость
Вдохновляла в те года?
Не твоя ли, Пушкин, радость
Окрыляла нас тогда?

Вот зачем такой знакомый
И родной для сердца звук —
Имя Пушкинского Дома
В Академии Наук.

Вот зачем, в часы заката
Уходя в ночную тьму,
С белой площади Сената
Тихо кланяюсь ему.


Александр Блок

Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина в Москве
Результатом 25-летнего труда авторского коллектива Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина под руководством доктора филологических наук Валерия Морковкина стал «Большой универсальный словарь русского языка», в котором представлены в алфавитном порядке наиболее употребительные слова, составляющие лексическое ядро русского языка (около 30 000 слов), к каждому из которых дано значение, а также указаны грамматические особенности. Идея создания словаря была высказана Валерием Морковкиным в 1973 г. в докладе «Об универсальном учебном словаре русского языка», но работа над нынешним словарем началась с конца 1980-х гг. Составители издания намеренно сделали акцент не на количестве слов, а на том, чтобы дать максимально полную характеристику отобранным единицам. В словарь неоднократно вносились изменения, поэтому он отражает перемены, произошедшие в языке за последние время (одни слова, такие, как «милиция», «пейджер», отходили на периферию, другие, наоборот, приходилось включать; так, например, в словаре можно найти такие термины, как «флешка», «хакер» и «халява»), дает правильные варианты ударений, предлагает омонимы, синонимы и антонимы. Институт Пушкина, чьей миссией на протяжении 50 лет работы является распространение и сохранение русского языка, а задачей специалистов вуза — работа над словарями, издал в сотрудничестве с издательством «Словари XXI века» уже не один словарь. Одним из ярчайших примеров этого сотрудничества стал лингвострановедческий словарь „Россия“, претерпевший 4 переиздания, а в 2015 г. вышедший в виде мультимедийного онлайн-ресурса. Само направление «лингвострановедение» было придумано в СССР и впервые упомянуто в книге «Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам» (Москва, 1971 г.). Основоположником этого направления является академик Виталий Костомаров, основатель и первый ректор Института Пушкина.


В годы Великой Отечественной Пушкин стал истребителем. В 1943 г. на средства писателя Ивана Новикова и его единомышленников, собранные на пушкинских тематических вечерах, был построен истребитель Як-9 «Александр Пушкин», на счету крылатого Александра Сергеевича – 9 уничтоженных немецких бомбардировщиков.


Лёгкий сверхзвуковой фронтовой истребитель МиГ-21 "Александр Пушкин" в г.Кинешма (Россия)

Роза Мейяна (чайно-гибридная) "Александр Пушкин"
Есть роза дивная: она
Пред изумленною Киферой
Цветет, румяна и пышна,
Благословенная Венерой.


А.С. Пушкин

Награды этого сорта, выведенного французскими селекционерами, просто впечатляют:
  • серебряная медаль конкурса роз Баден-Баден (Германия), 2006,
  • приз за аромат конкурса роз Буэнос-Айрес (Аргентина), 2006,
  • серебряная медаль конкурса роз Релькс (Бельгия), 2006,
  • медаль Генри Эдланда за аромат и сертификат испытаний конкурса Королевского национального общества розоводов Великобритании RNRS, 2007,
  • вторая международная премия города Нант (Франция), 2007,
  • почетный диплом конкурса роз Градец Кралове (Чехия), 2007,
  • ADR (Германия), 2008, звания «Хрустальная Роза» и «Выбор Общественности» конкурса роз Орлеан (Франция), 2008,
  • звание «Золотой Стандарт» испытаний Национального института сельскохозяйственной ботаники Великобритании NIAB и Британской ассоциации селекционеров роз, 2009,
  • почетная грамота конкурса роз Белфаст (Ирландия, Великобритания), 2009,
  • премия за аромат конкурса роз Гаага (Нидерланды), 2010,
  • бронзовый сертификат конкурса роз Гаага (Нидерланды), 2011,
  • бронзовая медаль конкурса роз Нагасаки (Япония), 2011.

Также именем великого поэта названы тюльпан с большими цветками, в которых сочетаются темно-фиолетовые оттенки с белым обрамлением по краям лепестков, и гладиолус.

Станции метрополитена:
«Пушкинская» (Питер)
«Черная речка» (Питер)
«Пушкинская» (Москва)

Лидер группы «Ленинград» Сергей Шнуров совместно с фотографом и клипмейкером Иваном Ушаковым открыл бар в Петербурге. В питейном заведении с веселым названием «Синий Пушкин» посетители могут отведать разливное пиво, крепкий алкоголь и насладиться блюдами, которые владельцы заведения характеризуют как «фастфуд в высочайшем его проявлении» (т.е. большие бургеры, картошка фри, стейки, пивные закуски и многое другое). Среди всех аккаунтов бара в социальных сетях наибольшей популярностью пользуется группа ВКонтакте (почти 7 тысяч участников), помимо этой социальной сети «Синий Пушкин» присутствует в Facebook, Twitter и Google+.

Царская семья во главе с Николаем II и меценат Юрий Нечаев-Мальцов на церемонии открытия музея, 1912 г.

Государственный музей изобразительных искусств (ГМИИ) им. А.С. Пушкина, так же известный как Пушкинский музей — московский музей зарубежного искусства, основанный профессором Московского университета Иваном Цветаевым в 1912 г. Здание музея было построено по проекту архитектора Романа Клейна в неоклассическом стиле в виде античного храма. Изначально музей был задуман как учебный, однако после революции 1917 г. учреждение было преобразовано в Государственный музей изобразительных искусств. В 1937 г. музей получил имя поэта Александра Пушкина. В 1991 г. ГМИИ имени Пушкина внесли в Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов России.

Памятники уже рассматривались в этой статье, однако далеко не все. Рассмотрим еще некоторые, особенно яркие.


В 2011 г. бюст Пушкина появился в Багдаде. Иракские власти попросили Россию изготовить памятник поэту, чтобы вдохновить его образом местных студентов. Дело в том, что в Багдадском университете есть единственная в Ираке кафедра русского языка и библиотека литературы на русском. "Мы очень рады тому, что памятник Александру Пушкину установлен в Багдаде. Многие студенты, жители и гости столицы будут интересоваться памятником, а затем и творчеством Пушкина, а это внесет вклад в развитие отношений России и Ирака", - подчеркнул член иракского парламента, руководитель группы по развитию отношений с Россией шейх Хомам Хомуди.


В 2012 г. памятник поэту был установлен в Колумбии. Его университету города Медельина подарил Союз писателей России. В латиноамериканской стране поэт одет намного легче, чем на Пушкинской площади: на нем нет пальто и мундира. Поскольку скульптура расположена недалеко от экватора, ее автор решил, что Пушкина лучше облачить в легкую рубашку.


Из скульптур в Западной Европе можно отметить памятники Пушкину в Мадриде и Риме. Они также установлены там в просветительских целях. На римской скульптуре, открытой Владимиром Путиным 6 июня 2000 г., Пушкин изображен в процессе написания стихотворения: он сидит в свободной позе, держа в руке перо и мечтательно глядя вдаль. А мадридский, подаренный Москвой и открытый 27 января 1981 г. в одном из самых романтичных парков испанской столицы - Фуэте-дель-Берро, Пушкин напоминает отдыхающего в парке: он как будто только что остановился и задумался, облокотившись рукой на колонну.


Первый памятник Пушкину в Париже был установлен в 1912 г., однако через 20 лет его вывезли в Царское Село. Долгое время город, о котором Александр Сергеевич мог только мечтать, оставался без памятника, но в 1999 г. в Сквере Поэтов в Булонском лесу был установлен бронзовый бюст поэта работы Юрия Орехова.


В июне 2017 в Копенгагене торжественно открыли памятник великому русскому поэту Александру Пушкину. Бронзовый бюст установили на территории Королевской библиотеки в самом центре датской столицы. Место это было выбрано неслучайно: именно там нашлась рукопись поэта, которая считалась утраченной. Эту рукопись никто не открывал с 1939 г. — почти 80 лет. Именно тогда ее и нашли в архивах датского писателя Ганса Христиана Андерсена. Страница, написанная рукой Александра Сергеевича в 1825 г.: "Мечты-мечты, где ваша сладость?" Это стихотворение "Пробуждение". На другой стороне — начало элегии "Друзьям". Пушкинскую страницу подарили после смерти поэта Андерсену, мечтавшему познакомиться с Пушкиным. Но познакомиться им так и не довелось — до Дании Пушкин добрался только в 2017 г., отлитый в бронзе.


В 1937 г., к столетию гибели поэта, на тихой шанхайской улице Юэлянлу (что в переводе означает «Улица луны»), при непосредственном участии Федора Шаляпина, бывавшего здесь на гастролях, и Александра Вертинского, некоторое время проживавшего в Китае, на высоком гранитном постаменте был поставлен скромный бюст - первый не только в Китае, но и во всей Азии памятник Пушкину. Но вскоре его варварски разрушили японские оккупанты, захватившие Шанхай. Спустя 10 лет жители города — поклонники пушкинской поэзии — решили памятник восстановить. Активное участие в этом приняли и русские эмигранты, проживавшие в Шанхае, а также работники русских учреждений, работавшие здесь: служащие советского консульства и журналисты во главе с корреспондентом ТАСС В.Н. Роговым. Избрали Комитет по восстановлению памятника и собрали необходимые средства. 10 февраля 1947 г. в Шанхае состоялся митинг, посвященный открытию памятника поэту. Один из организаторов митинга Гэ Ихун, в те годы активисто общества культурных связей «СССР — Китай», вспоминал: «Две тысячи человек заполнили театр «Гуанхуа», где проходил митинг. На сцене среди живых цветов — портрет Пушкина, написанный шанхайским художником. В числе собравшихся — видные деятели литературы и искусства: Го Можо, Мао Дунь, Тянь Хань, Гэ Бао Цюань… Здесь же советские граждане, живущие в Шанхае. Китайские артисты подготовили концерт, куда были включены отрывки из произведений Пушкина. Многие из выступивших на митинге заканчивали свои выступления призывами к развитию культурных связей между Китаем и СССР»… Но простоял памятник Пушкину недолго. Спустя два десятилетия Шанхай, как и всю страну, захлестнула «Культурная революция». Хунвейбины — её главная движущая сила — крушили всё подряд, уничтожали всё, что имело отношение к традициям, культурам китайской и мировой, уничтожали лучших представителей китайской интеллигенции. Здесь заправлял шанхаец Ван Хун Вэнь, приговоренный впоследствии судом КНР к смертной казни, как один из главных виновников в преступлениях «хунвэйбинов». Судьба памятника Пушкину в Шанхае была предрешена. В одну ночь он исчез с пьедестала. И лишь опустевший постамент печально высился в центре улицы… Прошло еще почти 10 лет. Памятник так и не нашли. И отлили из бронзы нового Пушкина, который занял место под сенью столь любимых поэтом платанов на «Лунной улице».



28 марта 2015 г. на центральной улице китайского городка Хэйхе, расположенного на берегу Амура, напротив Благовещенска, установили второй в Китае памятник российскому поэту Александру Пушкину. На монументе высечены слова на китайском и русском языках. Однако перевод на русский выглядит следующим образом: «отецр усской литературы — пушкин». Рабочие, монтировавшие памятник, залепили ошибки бумагой и заверили, что они будут исправлены. Установку памятника приурочили к открытию магазина «Пушкин», который, и по задумке, должен был стать площадкой российско-китайских культурных обменов, способствуя реализации государственного лозунга «Читаем всем народом, создаем общество книжной культуры».


ленинградский памятник М.К. Аникушина
Памятник Александру Сергеевичу работы архитектора Сергея Леонидовича Михайлова и скульптора Михаила Константиновича Аникушина (одна из наиболее известных работ которого, за которую автор был удостоен Ленинской премии — памятник Пушкину в Ленинграде, установленный в 1957 г.) был подарен в 1988 г. правительством СССР и, лично приехавшим в Индию, первым (и последним) президентом СССР Михаилом Горбачевым Нью-Дели, где поклонников его творчества оказалось больше ожидаемого. В тот год Индия проводила в своей стране «Год СССР». Как говорит история, был еще и памятник Ленину, но тот в Индии как-то не прижился, а вот Пушкина индийцы не трогают, так и стоит здесь поэт из бронзы и смотрит на посольство Непала. В его тени уже давно расположился индийский фастфуд — всего за несколько рупий вам продадут пару бананов и стакан питьевой воды. Это место весьма популярно среди местных клерков. Трудно объяснить, почему памятники поэту так привлекают закусочные, хотя этому заведению, конечно, далеко до "Макдоналдса" на Пушкинской.


20 апреля 2017 г. на территории каирского парка «Эль-Хуррия» («Свобода») был торжественно открыт бюст А.С. Пушкина работы египетского скульптора, члена египетской Ассоциации выпускников российских (советских) вузов Усамы эль-Серуи. Инициаторами установки памятника стали местная Ассоциация выпускников российских вузов и Российский центр науки и культуры (РЦНК). Заместитель министра культуры республики Иман Неги объяснила выбор площадки для памятника тем, что парк «Эль-Хуррия» является одной из самых популярных и посещаемых горожанами зон отдыха. «Лучшего места для памятника «эмиру мировой поэзии» Пушкину, популяризации его имени и его произведений в Египте найти невозможно», — заметил он. Установленный бюст является уже третьим в Египте. Первый памятник Пушкину был установлен в 2010 г. в стенах Александрийской библиотеки. Второй — на факультете иностранных языков в университете Каира Айн аш-Шамс. Как заметил глава РЦНК Алексей Теванян, «это первый бюст великому поэту в общественном парке, который посещают тысячи египтян».


Первый памятник А. С. Пушкину в Чили был открыт в 1999 г. в парке Национальной библиотеки. Он установлен в рамках реализации пакета соглашений по сближению российской и чилийской столиц в области культуры, образования и технического сотрудничества.


Весьма лестное для граждан Черногории пушкинское стихотворение-стилизация «Бонапарт и черногорцы», из цикла «Песни западных славян», вероятно, сыграло не последнюю роль в принятии решения об установке этого монумента, открытого 13 сентября 2002 г. в Подгорице. По мнению черногорцев, в этом стихотворении, причем именно в его русском варианте, удалось наилучшим образом отразить наиболее характерные особенности этого народа: храбрость, гордость, воинскую доблесть, готовность к самопожертвованию во имя свободы:

Черногорцы? Что такое?
Бонапарте вопросил,
Правда ль: Это племя злое,
Не боится наших сил..
‹…› Нам сдаваться нет охоты, —
Черногорцы таковы!
Для коней и для пехоты
Камни есть у нас и рвы…
‹…› И французы ненавидят
С той поры наш вольный край
И краснеют, коль завидят
Шапку нашу невзначай.


Бронзовые фигуры – самого поэта, читающего стихи, и внимающей ему Натальи Николаевны – установлены в центре города, у здания Конституционного суда.


Герой, занимавший немалое место в жизни Александра Сергеевича, но существовавший лишь на страницах его романа, разделил со своим создателем памятник в Йошкар-Оле. Скульптура, созданная Андреем Ковальчуком в сентябре 2011 г., изображает задумчивого поэта, сидящего на скамье, и стоящего рядом Онегина.


Азбука Пушкиногорья. Художник ИГОРЬ ШАЙМАРДАНОВ. Тоже своего рода памятник. Серия авторской графики, включающая в себя 33 листа с комментариями и пояснениями относительно букв русского алфавита, снабженные известными стихотворными строчками, выдержками из писем, воспоминаний, дневниковых записей и проч., раскрывающие понятия и определения, касающиеся преимущественно названий и понятий заповедных мест Пушкиногорья и близлежащих окрестностей.

О жизни Пушкина создан ряд фильмов:



1910 — Немой художественный короткометражный фильм Василия Гончарова «Жизнь и смерть Пушкина» вышел на экраны в России 21 августа (3 сентября) 1910 г. По указанию «Пушкинского кинословаря»: единственная ранняя кинокартина из пушкинской серии, сохранившаяся с подлинными надписями. Вступительные титры восстановлены в Госфильмофонде, где фильм и хранится. Впрочем, „на редкость пошлое и лживое действо [долго не сходившее с экрана], марающее грязью нашего великого соотечественника“, как писали об этой ленте и до, и после 1917 г. В роли взрослого Пушкина — Владимир Кривцов.


1927 — Поэт и царь. Первый Пушкин полнометражного кино - Евгений Червяков. Сам поставил, сам же исполнил главную роль. Критика назвала фильм "вульгарным и бестактным", Червякова обвинили, что вместо творческой жизни он показал сплошные балы, праздники и ветреность жены поэта, за которой ухаживал не только Дантес, но и царь Николай I.


1936 — Путешествие в Арзрум. Пушкин — Дмитрий Журавлёв


1937 — Юность поэта. Пушкин — шестнадцатилетний Валентин Литовский. Фильм получил золотую медаль на Всемирной выставке в Париже, а это почти как «Золотая ветвь» современного Каннского кинофестиваля. Роль Пушкина стала для актера первой и единственной – в двадцать лет он погиб на Великой Отечественной войне.


1946 — Глинка. Первый звуковой Пушкин рассказывал о жизни композитора Михаила Глинки, который много лет дружил с поэтом и писал романсы на его стихи. Пётр Алейников был исполнителем комедийных ролей, поэтому зрители его Пушкина всерьез не восприняли, и чем вдохновеннее играл актер – тем громче смеялся зал над драмой. Фильм получил Сталинскую премию, а чиновники от кино - большой нагоняй за утверждение комедийного актера на серьезную роль.

1950 — Александр Пушкин (Документальный короткометражный фильм Юрия Озерова)


1955 — Молдавские напевы. Пушкин — Сергей Некрасов


1956 — Композитор Глинка. Пушкин — Лев Дурасов


1958 — Пушкин. Фильм-спектакль. Пушкин — Всеволод Якут. «То, что удалось сделать в этом спектакле В. Якуту, – это уже очень много. И когда закрывается занавес и, покрывая аплодисменты, в зале звенят молодые голоса: «Спасибо, Якут! Спасибо!», в этом простом и искреннем выражении чувств зрителя – признание того лучшего и ценного, что оправдывает этот спектакль при всей его несовершенности, – большой творческой победы талантливого актера, впервые на нашей сцене воплотившего образ великого русского поэта» (из книги Н. Калитина «Неиспользованные возможности»).

1959 — Песня о Кольцове. Пушкин — Александр Михайлов
1967 — Гибель Пушкина. Пушкин — Олег Басилашвили



Дважды Пушкин – Александр Палеес. Он сыграл поэта в комедии «Разбудите Мухина!» (1967) и в серии «Чудное мгновенье» киножурнала «Ералаш» (1976). Критика «Разбудите Мухина!» назвала "слабым скучным фильмом" и призвала "Мухина не будить". Поэтому картину быстро прокатили по периферийным кинотеатрам и положили на полку. Серия в «Ералаше» как раз наоборот стала одной из лучших и вошла в «золотой фонд» киножурнала. Также Александр Палеес играл Пушкина в трех спектаклях ТЮЗа.


1981 — И с вами снова я. Самый романтичный Пушкин — дебютная роль двадцатилетнего Александр Пономарёв. Художественный телефильм-драма с элементами документалистики собрал прекрасный состав актеров: Юрий Богатырев, Михаил Козаков, Александр Калягин, Игорь Костолевский и другие не менее громкие имена. Утонченная внешность исполнителя главной роли помогла сыграть ему настоящего поэта даже без грима. Пономарев сыграл в кино еще нескольких возвышенных молодых людей и иностранцев, а потом ушел в театральную режиссуру, которой занимается до сих пор.


1982. Первый Пушкин не в биографическом фильме – Сергей Шакуров в подростковой драме «Наследница по прямой». В истории про странноватую девочку, влюбленную в поэзию Пушкина и в равнодушного к стихам Володю, поэт появляется всего на несколько минут и читает текст настоящего письма Пушкина к неизвестной. Правда, распознать снятого в сумерках Шакурова довольно сложно из-за качества фильма.


1986 — Лермонтов. Пушкин — Борис Плотников (так же сыгравший в этом фильме роль отца Лермонтова — Юрия Петровича)


1986 — Последняя дорога — фильм о последних часах жизни Пушкина. Пушкин — Юрий Хомутянский.

1989 — Портреты: Венчает время след… (научно-популярный фильм Галины Ивановой)
1991 — Древо жизни (док. фильм Сергея Ерофеева)


1992 — Романс о поэте — музыкальный фильм по мотивам вокального цикла «Дорога к Пушкину». Музыкально-поэтический цикл «Дорога к Пушкину», был выпущен на виниле фирмой «Мелодия» в 1989 г. и на CD фирмой «Star Bridge» в 1994 г. Именно эта пластинка легла в основу этого фильма, довольно своеобразно повествующего о жизни, любви и смерти А.С. Пушкина. Фильм создан из отдельных видеоклипов на романсы киевских авторов — композитора Владимира Быстрякова и поэта Владимира Гоцуленко, которые связаны между собой одной сюжетной линией. В каждом клипе продемонстрирован тот или иной эпизод из жизни великого русского поэта. Пушкин — Николай Караченцов.


1995 — Грибоедовский вальс. Самый мистический Пушкин - Юрий Беркун. Поэт приходит во сне к своему другу, тезке и вечному литературному сопернику Александру Грибоедову – за сервированным на армянском горном перевале столом они рассуждают о высоком. Существуют данные, что именно там по дороге в Арзурум поэт встретил Грибоедова в последний раз, когда тело убитого писателя везли в Тифлис. Перевал так и называется – Пушкинский.


1998. Самый неожиданный Пушкин – Евгений Стычкин в притче «День полнолуния». Короткая зарисовка о Пушкине и калмыках основана на реальных событиях – дорога поэта в Арзрум пролегала через стоянки калмыцких кочевников. Эпизод был написан по воспоминаниям Пушкина об этом событии. Он попытался познакомиться с юной калмычкой, но она поэта не оценила, что нашло отражение в стихотворении «Калмычке». Кстати, в следующем фильме о Пушкине Стычкин сыграл уже Михаила Лермонтова.

1999 — Живой Пушкин (5-серийный док. фильм Л.Г. Парфёнова)
2000 — телетрилогия Suzanj, Eho, Andjeo. Сербия. Режиссёр Слободан З. Йованович.


2006. Самый популярный современный Пушкин – Сергей Безруков в драме «Пушкин. Последняя дуэль». Фильм можно назвать биографическим детективом – в нем не только рассказывается о событиях, которые привели поэта на Черную речку, но и о попытках тайной полиции расследовать придворные интриги, раскрыть клевету и развеять слухи. Этого Пушкина можно назвать и самым спорным – вокруг него разворачивались баталии поклонников и противников актера, много претензий досталось и гримерам за выдающиеся бакенбарды... Спустя несколько лет Сергей Безруков поставил собственный спектакль «Пушкин», где снова сыграл поэта. К слову, на счету Безрукова есть и другие Пушкины в театре и в кино. Впервые актёр предстал с пресловутыми бакенбардами в 2002 г. на сцене театра имени Ермоловой в спектакле «Александр Пушкин». Ему также довелось сыграть и Дантеса.
Анекдот в тему
Сергей Безруков на кинопробах нового фильма.
— Объясните, почему вы меня не берете на эту роль? Ну посмотрите — я играл Пушкина, Есенина, Высоцкого, Иисуса Христа в конце концов! Почему?
— Ну, как вам сказать.
— Нет, вы объясните!
— Ну вы знаете… Анна Ахматова женщиной была!
.


2007. Самый задорный Пушкин – Станислав Белозёров в историко-приключенческом фильме «18-14». Пятнадцатилетний лицеист по прозвищу Обезьяна вместе с друзьями – Франтом, Кюхлей, Жанно и другими - ставят на уши весь лицей и смущают дам, пока не подключаются к поискам таинственного «Царскосельского душегубца». Он на самом деле существовал – в 1816 г. был арестован за разбой и убийства служитель лицея Константин Сазонов. Пушкин писал о нем: «Мой друг, остался я живым, но был уж смерти под косою: Сазонов был моим слугою…».

2008 — Сон в июльскую ночь (док. фильм Бориса Конухова)
2009 — Веселое имя Пушкин (док. фильм Евгения Потиевского)


2010. Первый сериальный Пушкин – Сергей Алимпиев в телесериале «Смерть Вазир-Мухтара. Любовь и жизнь Грибоедова». В биографической драме по роману Юрия Тынянова, рассказывающей о последнем годе жизни Грибоедова, снова встретились два Александра Сергеевича. По этой же повести в 1969 г. был поставлен телеспектакль, где роль Пушкина играл Сергей Юрский.


Также образ Пушкина был использован в телесериале «Пушкин», стартовавшем в мае 2016 г., в котором, впрочем, самого Александра Сергеевича напрямую не показывают, но при этом по сюжету снимается фильм о его жизни. На экране образ двух людей, по разным причинам вживающихся в роль Пушкина, сыграл Александр Молочников.


2017 — Спасти Пушкина. Пушкин — Константин Крюков. Сюжет: Школьники московского лицея случайно с помощью часов, принадлежавших раньше Пушкину, переносят поэта в наше время. После этого перед ними встаёт задача не только вернуть его обратно в XIX в., но и спасти его от смерти на дуэли.

Кадр из мультфильма «Осень»
Своеобразную интерпретацию по рисункам и текстам поэта создал режиссёр-аниматор Андрей Хржановский, снявший в содружестве с композитором Альфредом Шнитке короткометражную трилогию:
1977 — Я к Вам лечу воспоминаньем…
1980 — И с Вами снова я…
1982 — Осень


В 2003 г. был снят мультипликационный фильм «Пинежский Пушкин» по мотивам одноимённого рассказа Бориса Шергина о жизни Пушкина на севере.







Рестораны и бары, а также гостиницы («Пушкинъ», «Золотая рыбка», «Лукоморье», «Черномор», «Фарлаф», «Наина», «Кот ученый», «Шамаханская царица» и др.).


Кстати, называть пункты общественного питания пушкинскими названиями, не такое уж и кощунство, как могут подумать некоторые. Поэт отличался хорошим аппетитом и даже перефразировал известную пословицу: «Не откладывай до ужина того, что можешь съесть за обедом». В «Евгении Онегине» театр упоминается в 20 строках. Женские ножки и прочие прелести - в 70. А вот разнообразной снеди и напиткам - внимание! - посвящено 232 строки. Абсолютный рекорд! Знаменитый роман в стихах и другие произведения «солнца русской поэзии» - это ещё и энциклопедия отечественной кулинарии. И не только отечественной.

Вошёл: и пробка в потолок,
Вина кометы брызнул ток,
Пред ним roast-beef окровавленный,
И трюфли, роскошь юных лет,
Французской кухни лучший цвет,
И Страсбурга пирог нетленный
Меж сыром Лимбургским живым
И ананасом золотым.


Каждая мелочь требует расшифровки. Это не просто угощение. Это пир горой. И пир крайне дорогой, такой могла себе позволить только золотая молодёжь, этакие мажоры своего времени. Среди них, конечно, и Онегин.


Итак, с пробками в потолок всё ясно - шампанское. Но при чём тут комета? Современникам поэта не требовалось пояснений. «Вино кометы» - вино урожая 1811 г., когда в небе над всей Европой сияла «хвостатая звезда». Немногие бутылки пережили времена Наполеона и дошли до онегинской пирушки. Ростбиф, положим, нам тоже стал привычен. Равно как и трюфели. Но попробовать нам их не доведётся - нынче цена за 1 кг этих грибов достигает 2 тысяч евро. А вот «пирог Страсбурга» вызывает недоумение. Почему нетленный? И каков он из себя? Дело в том, что по‑французски слово «pate» обозначает одновременно и пирог, и паштет. Страсбург же всегда славился именно паштетами. А «нетленный» - о, это была модная новинка! Только что изобрели консервацию. Тот же самый гоголевский Хлестаков не вполне врал про «супчик только что из Парижа». Это были обычные консервы. В случае с гоголевским героем - куриный суп, в случае с пушкинским - фуа-гра. Живой Лимбургский сыр считался и впрямь живым. Злые языки говорили, что там внутри черви. Но - всё от зависти. На самом деле этот вид бельгийских сыров был покрыт твёрдой корочкой, а внутри представлял собою желеобразную массу, которая при разрезании дрожала как живая. Правда, дух от него шёл такой, что няня Пушкина, Арина Родионовна, жаловалась: «Уж больно скверно пахнет, ажно смердит!»

Может показаться, что и поэт был большим чревоугодником, или, если угодно, гастрономом. На самом деле это не вполне так. Известна история, как во время южной ссылки к нему явились непрошеные гости, и Пушкин встретил их, держа в одной руке стакан красного вина, в другой - булку, густо намазанную чёрной икрой. Сейчас нас поражает чёрная икра, которая стоит как самолёт, и не везде её добудешь. Тогда же подобные яства мог позволить себе любой замоскворецкий купчик. Другое дело - красное вино. Его приходилось выписывать из Франции. Удовольствие не из дешёвых. Пили его отъявленные сибариты, на которых косились. Это, между прочим, отразил и сам Пушкин. Помните, как соседи судачили об Онегине? «Он фармазон, он пьёт одно стаканом красное вино!» Роль благородного напитка подчёркивалась и в «Капитанской дочке», где учитель Пети Гринёва, мсье Бопре, привёз с собою годовой запас прованского масла и красного вина. А впоследствии опростился и перешёл на русские наливки и настойки. Те же наливки и настойки готовила Прасковья Ларина, мать Ольги и Татьяны. Их, собственно, и пили соседи Евгения Онегина. Ещё они пили чай. Процесс сватовства описан в романе: «А Дуня разливает чай. Ей шепчут - Дуня, примечай!» Сам же Онегин, как и Пушкин, предпочитал кофе, более приличествующий светскому человеку. Поэт, как известно, перед роковой для себя дуэлью пил кофе с пирожными. Да и раньше писал: «А я, проснувшись спозаранок, курю сигары, кофе пью».


Любил Александр Сергеевич и варенье. Он ел его много и с таким удовольствием, что даже равнодушные к этому лакомству друзья тоже начинали с аппетитом его уплетать. Самым любимым вареньем Пушкина было крыжовенное, которое называли также берсеневое, в честь сада на знаменитой Берсеневской набережной, который его владелец огородил живой изгородью из колючих кустов крыжовника. Это варенье готовилось в муравлёном (покрытом глазурью) горшке, из недозрелых ягод крыжовника, переложенных рядами вишнёвых листьев и залитых крепкою водкою. Собирать ягоды для варенья следовало лишь между 10 и 15 июля, а сам процесс варки был очень сложным, Анна Родионовна умудрилась довести его до такого совершенства, что воспроизвести его будет сложно даже опытной хозяйке.

Рецепт этого варенья описан в книге С.С.Гейченко «У Лукоморья»: «Очищенный от семечек, сполосканный, зеленый, неспелый крыжовник сложить в муравленный горшок, перекладывая рядами вишневыми листьями и немного щавелем и шпинатом. Залить водкою, закрыть крышкою, обмазать оную тестом, вставить на несколько часов в печь, столь жаркую, как она бывает после вынутия их нее хлеба. На другой день вынуть крыжовник, всыпать в холодную воду со льдом, через час перемешать воду и один раз с ней вскипятить, потом второй раз, потом третий, потом опять положить ягоды в холодную воду со льдом, которую перемешивать несколько раз, каждый раз держа в ней ягоды по четверти часа, потом откинуть ягоды на решето, потом разложить ягоды на скатерть льняную, а когда обсохнет, свесить на безмене, на каждый фунт ягод взять два фунта сахара и один стакан воды. Сварить сироп из трех четвертей сахара, прокипятить, снять пену и в сей горячий сироп всыпать ягоды, поставить кипятиться, а как станет кипеть осыпать остальным сахаром и разов три вскипятить ключом, а потом держать на легком огне, пробуя на вкус. После всего сложить варенье в банки, завернуть их вощеной бумагой, а сверху пузырем и обвязать». Утомительно, долго, но, как говаривал сам Пушкин, «Варенье сие почитается отличным и самым наилучшим из деревенских припасов». Александр Сергеевич мог есть такое варенье вазочками. На его рабочем столе во время работы всегда стояли кувшин с холодной водой и любимое варенье.

Знаток русской кулинарии Вильям Похлёбкин составил примерное меню Пушкина для повседневной жизни. В стороне остались рестораны и кафе с кофе и пирожными. Питался поэт просто. По тем временам - даже скромно А именно так:
  • Закуски: осетрина отварная, телятина холодная с солёным огурцом.
  • Водка: московская, лимонная, тминная. Не более рюмки-двух за один раз.
  • Первое: щи суточные. Приклад - мясная кулебяка.
  • Второе: гусь тушёный, капуста. Котлеты «Пожарские» (те самые, что из Торжка). Вино - красное бордо.
  • Десерт - чай с ромом (грог), варенье.

Рок-группа Pushking. «Инговое» окончание заставляет усомниться в том, что источником творческого вдохновения для музыкантов существующего с 1994 г. российско-германского проекта является творчество Александра Сергеевича. Тем более, что парни исполняют классический «прозападный» рок. Впрочем, вот что они пишут сами о себе на официальном сайте: "Изначально название группы звучало как "LOST and FOUND" ("Бюро находок"). Однако западные партнеры команды посчитали его слишком американизированным и предложили изменить. Находившийся в то время в Петербурге друг музыкантов Martin Schiffler неожиданно предложил новое название - "PUSHKING". Это - сленговое слово, состоящее из двух слов - "push" - толкать и "king" - король. Таким образом, в 1994 г. рождается новый коллектив под названием "PUSHKING" - "Толкающий король"".



А.С.Пушкин зачастую нелестно отзывался о религии. Стоит вспомнить и сказку о "Попе и работнике его Балде"; и поэму «Гавриилиада», написанная им в порыве атеизма в 1821 г., пародийно-романтически обыгрывающая сюжет Евангелия о Благовещении, из-за которой в 1828 г. по указанию митрополита Серафима (Глаголевского) и по распоряжению Николая I против поэта было возбуждено дело, и к которой в 1918 г. Демьян Бедный написал стихотворное предисловие, предложив своё понимание цели Пушкина при создании поэмы:

Ему чужда минувшей жизни мерзость,
Он подходил с насмешкой к алтарю:
Чтоб нанести царю земному дерзость,
Он дерзко мстил небесному царю
;

и ряд «кощунственных» стихотворений, например:

Ты богоматерь, нет сомненья,
Не та, которая красой
Пленила только дух святой,
Мила ты всем без исключенья;
Не та, которая Христа
Родила не спросясь супруга.
Есть бог другой земного круга —
Ему послушна красота,
Он бог Парни, Тибулла, Мура,
Им мучусь, им утешен я.
Он весь в тебя — ты мать Амура,
Ты богородица моя!


<1826>

чтение В.А. Чудиновым росчерков пушкинских рисунков
Тут же можно вспомнить и монографию "Дьявольские рисунки Пушкина" пушкиноведа В.А. Чудинова, в которой автор показывает великого поэта как человека, с интересом разрабатывавшего «дьявольскую» тематику: "Это - не столько бравада гения на запретную тему, сколько попытка показать, что смешные стороны имеются и в христианском учении о чертях и ведьмах. А также - что так можно побороть свои греховные желания. <...> Пушкин велик во всём - даже в своих весьма фривольных обращениях к довольно сомнительной теме бесовщины. Замечу, что исследователи литературы «серебряного века» считали Пушкина и Лермонтова довольно «пресными» авторами за то, что у них не было «бесовщинки», столь характерной для рубежа XIX и ХХ веков. Это потому, что эти исследователи не вглядывались в перечисленные в данном очерке рисунки нашего великого поэта".

примечания к рисункам:

1. "Это означает: ХРАМ В ПОРУ КАМЛАНИЯ. СЖИГАЯ МУЖЧИН ЖИВОЙ ВОДКОЙ. Перед нами - пример остроумной пародии Пушкина на церковные штампы: вместо слов ХРАМ В ПОРУ МОЛЕНИЯ Пушкин ставит слова ХРАМ В ПОРУ КАМЛАНИЯ (как известно, камлают шаманы, а вовсе не православные священники, и такая оценка их деятельности была бы им весьма обидной), далее идет стилизация под церковнославянский язык (ЖЕГОША), затем следует каламбур о СЖИГАНИИ ВОДОЙ, однако ВОДА заменена на ВОДКУ. Но вместо людей действующими лицами сцены оказываются лошади, что лишь усиливает язвительную насмешку".
2. "СТИХ ГОДЕН. ПЕРУН, ВЫНУДИ СТИХ СТРОЙ ДЕСЛАВЯНИТЬ. Тем самым, скелетная лошадка у Пушкина имела тот же смысл, что и птичка - пометить годность стиха к публикации после правки. Однако, Пушкин настолько привык к славянскому строю своих стихов, что обращается к Перуну с мольбой о деславянизации своей поэзии по крайней мере при подражании Анакреону".
3. "в современной орфографии: ЭТО - КОНЧИНА ПОЭТА. МУЗА. ЧЕРТИ ЛЕСНЫЕ. А.С. ПУШКИН. <...> герой рисунка поэт потерял голову (на рисунке буквально: она отделена от тела и проецируется на ноги Музы, как бы брошена ей под ноги), вероятно, от избытка вдохновения (Муза проплывает в опасной близости от него); однако все это - не более, чем козни провинциальных лесных чертей (столичные, видимо, подтолкнули бы на более изощренное самоубийство). Для последних это была тяжелая работа: один из них отдыхает на скамейке, тогда как другой разжигает под телом поэта костер, чтобы либо согреть тело, либо согреться самому. Похоже, что Муза была с чертями заодно. В переносном смысле слова композиция иллюстрирует такую ситуацию: НЕ НАДО ТЕРЯТЬ ГОЛОВУ И ВЕШАТЬСЯ ОТ ВООДУШЕВЛЕНИЯ МУЗОЙ; ПО БОЛЬШОМУ СЧЕТУ ЭТО КОЗНИ ЛЕСНЫХ ЧЕРТЕЙ, ТО ЕСТЬ УВЛЕЧЕНИЙ КРАСАВИЦАМИ-ПРОВИНЦИАЛКАМИ".

Святитель Филарет (Дроздов), митрополит Московский и Коломенский и поэт А.С.Пушкин.
Иконы работы архимандрита Зинона (Теодора)
Твоим огнём душа согрета
Отвергла мрак земных сует,
И внемлет арфе Филарета
В священном ужасе поэт.
Впрочем, в последние годы Пушкин не допускал дерзостей в отношении религии, а в его стихах встречаются религиозные мотивы (например, переложение известной молитвы Ефрема Сирина «Отцы пустынники и жёны непорочны»). Однако власть продолжала относиться к поэту с подозрением. Вскоре после смерти Пушкина глава Третьего отделения граф А. X. Бенкендорф дал ему своеобразную эпитафию: «Осыпанный благодеяниями Государя, он однако же до самого конца жизни не изменился в своих правилах, а только в последние годы стал осторожнее в изъявлении оных». Петербургский митрополит Серафим, а за ним и несколько архимандритов отказались участвовать в отпевании Пушкина, и заупокойную службу исполнил местный священник, протоиерей А.И. Малов. В письме вдовы Карамзина приводятся слова императора Николая I, сказанные В. А. Жуковскому: «Пушкина мы насилу заставили умереть, как христианина». Что и послужило поводом православнутым примазать великого поэта к своей религии и даже намалевать ряд икон. Поэт изображен в ряду псевдожитийных эпизодов святителя Филарета. Якобы известность получил их поэтический диалог. На стихотворение Пушкина «Дар напрасный, дар случайный, / Жизнь, зачем ты мне дана?», написанное им 26 мая, в день своего рождения, и опубликованное полтора года спустя, в начале 1830 г., в альманахе «Северные цветы», святитель Филарет, принявший их близко к сердцу, посчитав своим долгом, дал свой пастырский ответ (как бы исправленный вариант пушкинского стихотворения, т.е. как бы от лица самого Пушкина): «Не напрасно, не случайно / Жизнь от Бога нам дана…». Некоторые утверждают, что Александр Сергеевич, прочитав это стихотворное послание, был поражен и восхищен. «Твоим огнем душа палима / Отвергла мрак земных сует», – ответил он митрополиту (стихотворение «В часы забав иль праздной скуки…»). Но и здесь еще не конец истории взаимоотношений Пушкина и митрополита Филарета. В 1837 г. митрополит Филарет лично настоит на том, чтобы убитого на дуэли Пушкина похоронили по христианскому обычаю. По существовавшим тогда правилам, дуэлянтов нельзя было отпевать в храме, хоронить внутри церковной ограды и поминать в числе усопших христиан.

Дух Пушкина. Князева Анна, 9 класс. Республика Башкортостан
ЧТО БУДЕТ ЕСЛИ ВЫЗВАТЬ ПУШКИНА. ПРАВИЛА СПИРИТИЧЕСКОГО СЕАНСА

Есть такие, которые интересуются: что будет если вызвать Пушкина? И если дух явится, то как вести себя с ним?

Прежде чем приступать к непосредственному вызову духа великого русского классика, следует подготовиться. Сначала надо убрать в доме, по крайней мере, в комнате, где собираетесь спиритиствовать, весь беспорядок, а так же домашних животных, острые предметы и оружие, если оно есть. Также желательно убрать из комнаты иконы и снять нательные крестики – церковь крайне негативно относится к подобным ритуалам и непосредственно к Пушкину, который очень часто любил посмеяться над попами и прочими церковниками. Допустим лишь беспорядок творческий — для тех людей, кто действительно занимается искусством и чувствует себя комфортно. Тогда А.С. сможет понять и принять душу и способ жизни художника или писателя. Также следует помыться и надеть чистую одежду. После этого можно приступать к вызову. Для этого есть несколько методов, например, вызов при помощи блюдца или вызов с иголкой, каждый из которых хорош по-своему. Однако, эти методы сопряжены с некоторой опасностью, так как открывают ворота в тонкий мир, и если вы не уверены или боитесь, то лучше не беритесь, так как сущности тонкого мира очень хорошо чувствуют страх, и, скорее всего, к вам не успеет прийти сам Пушкин, а его место займёт какой-нибудь мелкий бес или лярва, желающие вас напугать и насытиться вашей жизненной энергией.

Если же вы все же хотите пообщаться с Александром Сергеевичем, не прибегая к техникам спиритизма, то следующий обряд позволит вам это сделать. Однако, он требует тщательной подготовки и может выполняться лишь женщинами.
Для начала, вам нужно будет подготовить свое помещение и постараться придать ему такой вид, какой имели комнаты в XVII в. Кроме того, следует обязательно облачиться в костюм няни — она была любимым человеком в жизни поэта. Найти подобный костюм можно в любом театре — обычно, их легко сдают в аренду за весьма скромную плату.
Дождитесь ночи, зажгите заранее приготовленную лучину, возьмите деревянную или глиняную кружку. Наполните её пивом, желательно, приготовленным самостоятельно, или же хотя бы «живым», а не бутылочным. Поставьте её на стол, сами сядьте на стуле рядом. Налейте и себе кружечку — если вы не пьете, для себя можете использовать безалкогольное пиво или другие напитки. Произнесите:

Выпьем, Саня, вот и кружка,
Вместе будет веселей.


Дверь в вашу комнату должна быть открыта. Вы сразу почувствуете, что А.С. пришёл к вам. Поприветствуйте его, назвав Сашенькой — Арина Родионовна всегда так называла своего подопечного. Общайтесь с ним ласково, но не сюсюкайте чрезмерно. Ответы на свои вопросы вы будете слышать в голове, или же, если обладаете достаточной силой — даже ушами. После разговора скажите: "Саша, я устала, да и тебе в кровать пора. Спокойной ночи!" И дух поэта уйдет.

Нельзя оставлять вызов незавершенным — иначе дух может обидеться или просто не иметь возможности вас покинуть, чем он явно будет недоволен. Также, не стоит опускать руки, если дух Пушкина к вам не пришёл — Александра Сергеевича вызывает весьма большое количество людей, а сам он тоже любит пообщаться, поэтому, весьма вероятно, что если у вас ничего не получилось, то Пушкин на самом деле сейчас разговаривает с кем-то ещё.

В целом, следует помнить о том, что контакт с потусторонним миром — весьма простое, и в то же время, опасное для неподготовленного человека действие. Поэтому позаботьтесь о своей магической защите на случай, если вызовете не того духа или же не сможете избавиться от визитера. Помните, что не стоит вызывать духов ради развлечения, даже таких, как Пушкин. Четко продумайте вопросы перед тем, как будете вызывать поэта, и не зовите его слишком часто — каждый сеанс отнимает у вас часть вашей энергии.


В сети ходит стихотворение "Клеветникам России" приписываемое А.С. Пушкину, актуальности которого народ умиляется и репостит друг другу до сих пор:

Животный утоляя страх
Времен двенадцатого года,
Европа пляшет на костях
Ей ненавистного народа.
И грозный брит и грузный швед,
И галл, презрительно лукавый,
Плюют остервенело в след
Его тысячелетней славы.
И мутной злобою кипят,
За них попрятавшись блудливо,
Поляк спесивый, лит и лат,
Эстонец – пасынок залива.
Хохол с натуги ворот рвет,
За ляхом тянется к европам,
Спеша за шнапс и бутерброд
Служить в неметчине холопом.
И мир вокруг по швам трещит,
И шрамы набухают кровью,
А мы как прежде держим щит
Пустому вопреки злословью.
Умолкни, лживая молва, –
Пускай узнают поименно:
Россия все еще жива!
Не пали отчие знамена!


На самом деле стихотворение было написано в 2004 г. и размещено на самиздатном ресурсе Stihi.ru в 2005 г. неким г-ном Владимиром Веровым, о чем есть и свидетельство о публикации №1501190654. Кстати, stihi.ru удалили сие творение витии.

Впрочем, у Пушкина тоже есть стихотворение с тем же названием, писанное им во время осады Варшавы русскими войсками.

Исторический экскурс. После войны с Наполеоном, Польское царство стало частью Русской империи. В 1830-1831 поляки устроили восстание за независимость. Европа же глядя на это дело через границу, топталась с ноги на ногу, обсуждая, стоит ли вмешаться, чтобы поддержать поляков. Вот оно, само стихотворение (из Викитеки):

КЛЕВЕТНИКАМ РОССИИ

О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
<...>

Стихотворение Пушкина великолепно. Но наивно думать, что это и есть его точка зрения! Это стилизация. Пушкин умеет выразить точку зрения цыгана, девушки, чечена, станционного смотрителя, да много кого! И всегда талантливо! И всегда верно! Здесь он представил точку зрения русского варвара. Уже не чуждого образования. Но всё ещё варвара в сути. Но это не Пушкин "от первого лица". Пушкин-то варваром уже не был. Более того, ему было досадно русское варварство. Он множество раз и в письмах и в беседах об этом говорил яснее некуда. В жизни Пушкин не "лапоть" и не "валенок" со штыком. Но утончённый джентльмен. Почему же Пушкин выступил эдаким полу-медведем? Пушкин в этом стихотворении вступил в заочный спор с деятелями английского парламента, которые с высоты относительно недавно обретённой цивилизованности ясно видели варварство русских. Но в их рассуждениях о русских делах слишком явно проглядывала кичливость своей цивилизованностью.
Вот тут их Пушкин и поставил на место. Напомнил, что с варварами дело иметь опасно, того и гляди, черепушку проломят!

Еще одни псевдопушкинские стихи на злобу дня гуляют сегодня в Рунете:

Лакеи вечные Европы,
Ее духовные рабы,
Вы извратили отчий опыт
И предков предали гробы.
По прихоти дурной холопы,
Прислужники чужих затей,
Вы быдлом сделались Европы,
Вы полюбили свист плетей.
Вы предавали Русь стократно,
Чужому вверившись уму.
Вас Русь прощала, но обратно
Тянули шею вы к ярму.
Вам Родины милей чужбина.
И суждено вам потому
Знать волю… только господина,
И вечно кланяться ему.


Настоящий автор - член Союза писателей СССР (с 1971 г.) Елена Фоминична Лаврентьева (род. в дер. Ермаковка Тарского р-на Омской обл.), на ее счету два десятка книг. Про лакеев она написала еще осенью 2003 г., когда еще жила в Донецке (на сегодня эта пропутинская ура-патриотка давно обитает в Европе, в Чехии, и обратно на Россию не торопится), под впечатлением первого Майдана, озаглавив «Так называемой галицкой элите».

В ответ на наглый выпад г-на В.В., выдающего свой бред за Пушкина, в 2018 г. Елена Шедеврыада написала свой вариант:

Пропал ужо Ваш верный щит,
Не удержали, не сумели.
Удрал от вас и Лат и Лит,
Пока Вы их совсем не съели.
И Мамалыжники ушли -
Не по душе им пуля-дура,
Чеченцы, правда, снизошли-
Наверно чтят(бздят) номенклатуру…
Теперь Укроп сбежать спешит,
Который стал для Вас угрозой.
Он может Вами быть убит,
Но только не поставлен в позу.
Что, заржавели жернова?
Перемолоть всех не успели?
Россия всё ещё жива?-
Пусть спит сама с собой в постели,
Животный утоляя страх
С Ивана Грозного эпохи…
Уж тот сплясал бы на костях,
Да, благо, все исчезли лохи…




Художник Алексей Сергиенко из Питера, отвечая на вопрос "Чем бы занимался великий поэт, живи он в наше время?", написал серию работ «Новый Пушкин»: «Все знают его стихи, но мало кто знает о том, каким Пушкин был человеком. Он был очень эксцентричным: интересно, ярко жил, вёл здоровый образ жизни — купался круглый год, целый день ходил с тяжёлой железной тростью. <...> Я думаю, в современном мире он бы тоже вёл активный образ жизни — занимался спортом, посещал международные фестивали, ходил в кафе, кино и обязательно читал стихи». Самым сложным в работе на проектом было заручиться согласием тех, кто изображён на картинах. «На согласование картины с Михаилом Боярским ушло два месяца. Боярскому понравилась сама идея, но он не хотел, чтобы я рисовал собак. Набережную Мойки постоянно посыпают солью, и гулять там с домашними животными невозможно». После получения согласия от главного мушкетера СССР художник отправил многочисленные запросы телеведущему Ивану Урганту, но не получив ответа, решил: молчание — знак согласия, и нарисовал Пушкина гостем в шоу «Вечерний Ургант»: «На картине Пушкин сидит в кресле в позе лотоса, с голыми ногами, таким образом привлекая внимание людей к здоровому образу жизни и борясь за здоровье нации». Одобрение у администрации президента России художник получил ещё до создания портрета с Путиным, а разрешения губернатора Петербурга ждать не стал, решив, что на это уйдёт слишком много времени: «Я подумал, что Георгию Полтавченко понравится картина с его участием. Он, как и Пушкин, любит Петербург, и поэтому на картине я изобразил, как они вместе убирают опавшие осенние листья».

Картина Марка Кучерова "Пушкин" на выставке "Библионочь"
Улетают птицы - возвращается Пушкин 2012 г.
член СХ РФ (с 2005 г.) Янин Александр Эдуардович

Комментариев нет:

Отправить комментарий