Как нам знать, когда придет
Ваш китайский Новый Год?
И когда вас поздравлять,
Чтобы нам не опоздать?
Пусть же этот Новый Год,
Вам удачу принесет,
Пусть весь год будет счастливым
Ваш народ трудолюбивый.
Чтобы вам богато жить,
Чтобы жен своих любить,
Чтобы вас любили тоже
Те, кто вам всего дороже.
Более двух тысяч лет китайцы отмечают наступление Нового года по лунному календарю. Приходит он с первым новолунием первого лунного месяца. С введением григорианского календаря лунный новогодний праздник китайцы стали называть Чуньцзе – праздником весны, ведь в это время как раз начинается пробуждение природы. В 2014 году Китайский Новый год наступит в ночь с 30 января на 31 января 2014 года. В это время Синяя Деревянная Лошадь вступит в свои права.
Мчится лошадь из Китая –
Деревянная, худая,
От ушей и по копыта
Синей краскою покрыта,
Ржёт без дела, жрёт помногу,
Гадит прямо на дорогу,
На ходу кого-нибудь
Умудряется лягнуть
Прямо в... куда попало,
Пьёт ведром, а курит мало –
Опасается, скотина,
Передоза никотина.
Мчится лошадь из Китая,
Аж подковы отлетают;
Как ужаленная прёт,
Чтоб успеть на Новый Год!
(О. Хворост)
Чуньцзе имеет древнюю историю, восходящую к обрядам жертвоприношения божествам и поминания предков, которые совершались в конце и начале года в эпоху Шан 1600-1100 годах до нашей эры.
Сегодня Чуньдзе – самый любимый, самый главный и самый продолжительный праздник у китайцев. Длится он 15 дней - до полной луны. Впрочем, в старину новогодние торжества длились больше месяца. С ускорением ритма жизни не может быть и речи о таких продолжительных праздниках, однако именно на это время в Китае приходится одна из трех золотых недель календарного года - семь непрерывных выходных дней.
В эти дни по всей стране проходят шумные торжества, гуляния и ярмарки. Самая захватывающая часть праздника - уличные процессии, в ходе которых исполняются танцы львов, пляски драконов, хороводы сухопутных лодок, представления на ходулях, выступают акробаты и барабанщики.
Накануне праздника Китай буквально расцветает кумачом. Повсюду висят гирлянды фонарей и прочие украшения, и все они – исключительно красного цвета, означающего благоденствие, удачу и достаток. Многие красят красным двери и оконные рамы домов. Также до последнего времени обязательным атрибутом Чуньцзе был оглушительный треск, который издавали петарды и хлопушки. Согласно легенде, красный цвет, огонь и громкий шум отпугивают страшное мифологическое чудовище с рогами на голове по имени Нянь (年獸, по-китайски Нянь – год), живущее в пучине моря и под Новый год выходящее на сушу и пожирающее все, что попадается на пути.
Горящий тростник отгоняет злых духов, в канун новогодних праздников. |
Праздник сопровождается расклеиванием парных бумажных надписей по обеим сторонам входа в дом - «эмблемы счастья» - иероглифы фу (счастье) и си (радость), которые символизируют благополучие, богатство, радостное событие. Внутренние стены домов украшаются веселыми новогодними лубочными картинками, содержащими пожелания счастья в будущем, наклеенными или нарисованными на красной бумаге, а также затейливыми узорами, вырезанными из бумаги. Также широко используются игрушки и украшения в форме Лошади. Всюду вывешивают разнообразные по форме красные фонари. Особенно популярны четырех- и шестигранные.
По устоявшейся традиции до наступления Нового года китайцы должны сделать в доме генеральную уборку (кстати, интересный момент: они подметают пол от двери к центру комнаты), принести дары духам, приобрести новую одежду, предпочтительно счастливого красного цвета. После того, как дом вычищен, все метёлки, совки, тряпки убираются в место, где бы их никто во время праздника не смог увидеть. По легенде, боги во время празднования Нового года облетают дома китайцев и дарят им пыль, которая символизирует счастье. Поэтому, если вы будете прибираться во время Нового года, то можете случайно вымести все счастливые моменты будущего из своего дома вместе с пылью. Новый год принято встречать с открытыми дверями и окнами, чтобы старый год мог покинуть жилище, а боги, которые облетают дома, чтобы подарить пыль, символизирующую счастье, беспрепятственно могли это сделать.
Взрослые дарят детям хунбао – конверты красного цвета, в которых лежат монетки или мелкие купюры, символизирующие достаток в семье и успешность развития ребенка. С этим обычаем связана легенда, что когда-то в городе Цзясин жили супруги, которые лишь в старости родили одного ребенка. Супруги боялись, как бы злой дух суй не убил их малыша, и решили дежурить всю новогоднюю ночь у постели ребенка. Они приготовили для малыша несколько монет и стали учить его, как обернуть их красной бумагой, но после все устали и быстро уснули. А красный мешочек с монетами положили возле подушки малыша. Наступила ночь. И злой дух стал подкрадываться к ребенку, но, когда он решил погладить ребенка, неожиданно из мешка с монетками вырвался золотой лучик. Дух сильно испугался и убежал. Хотя сегодня уже никто не обращает внимания на то, существует ли злой дух суй, в новогоднюю ночь взрослые все еще дарят детям деньги на счастье. В старинные времена деньги дарили не в конвертиках, а в виде ожерелий, которые составлялись из ста монет. Это было своеобразное поздравление с пожеланием прожить человеку до ста лет. Кроме этого, китайцы стараются раздать все долги и ничего ни у кого не одалживать, чтобы Новый год был свободным от кредитов.
Много новогодних суеверий связано с растительным миром. Конечно, елку в доме китайца под Новый году не увидишь. С другой стороны гостеприимные хозяева щедро наполняют подносы мандаринами и апельсинами, размещая их в разных частях дома. В каждой посуде должно быть не больше и не меньше 8 фруктов. Выкладывать их на подносе надо по-особому, в виде круга или восьмиугольника. Число восемь означает долголетие и бесконечные блага, о которых мечтают все люди. Готовясь к празднику весны, очень важно выбрать такие цветы и растения, которые принесут удачу в наступающем году. Считается, что гранат, который иногда называют китайским яблоком, символизирует плодородие и изобилие (ведь в нем так много зерен), арахис, растущий под землей и имеющий разветвленную корневую систему, также считается символом долголетия, кумкват (вид цитрусовых), нарциссы и пионы приносят богатство, цветы персика помогают в любви, а мандариновые деревья укрепляют брачные узы и способствуют прибавлению в семействе. Если украсить деревца цветами лотоса, то следует ожидать прибавления в семействе, а если расположить у искусственного растения кокосы, то семья проведет год без ссор. Корень лотоса олицетворяет долголетие и прочные семейные связи – ведь даже после того, как его срезают, две разделенные части соединены множеством волокнистых нитей. В последнее время в Китае стало модным оформлять праздничный интерьер искусственными деревьями, которые наряжены сухофруктами или свежими фруктами в сахаре. Это неспроста. Китайцы верят, что цукаты приносят только хорошее в дом. Если это дыня, то значит, весь год человек будет здоров, арбузные же семечки, которые принято сушить и есть с чаем, будто бы говорят: «Пусть ваши желания и слова будут гармоничными и приятными».
Главными днями праздника весны считаются вечер накануне и три последующих дня. Первую новогоднюю ночь китайцы называют чуси, или «ночь встречи после разлуки». Ее принято проводить в кругу семьи, отдавая дань памяти и уважения умершим предкам, для которых накрывают отдельный праздничный стол. В канун наступающего года дети стремятся приехать к родителям, чтобы запечатлеть им свое уважение. В новогоднюю ночь самые молодые держатся изо всех сил, чтобы не заснуть как можно дольше, это называется шоу суй - ожидание Нового года: согласно китайскому поверью, чем дольше они будут бодрствовать, тем дольше будут жить их родители. Люди желают близким богатства и радости в Новом году. Разговоры же о смерти, болезнях или событиях, произошедших в прошлом году – табу. Кроме этого в новогоднюю ночь нельзя мыть волосы, дабы не смыть удачу, а также нельзя плакать, чтобы не провести наступивший год в слезах. Именно по этой причине в это время детей не наказывают, даже если они того заслуживают. Все стараются забыть обиды, сделать шаги примирения и проявить теплые отношения друг к другу. Кругом царит воодушевление и веселье.
В новогоднюю ночь вся семья (ужин не начинается до тех пор, пока за столом не соберутся все члены семьи) собирается за праздничным столом, который ломится от обилия и разнообразия блюд. Обычно присутствуют кушанья из куриного мяса, рыба, соевый творог тофу. На севере Китая принято есть пельмени (цзяоцзы). На китайском языке слово «цзяоцзы» созвучно с выражением «проводы старого и встреча нового». Согласно традиционным взглядам, цзяоцзы – это не просто вкусное блюдо, но и символ самых добрых пожеланий всем семьям, среди которых наиболее желаемое – рождение сыновей. Кроме того, цзяоцзы напоминают своей формой слитки из золота и серебра и символизируют богатство. Не обходится праздничный стол и без бульона с длинной лапшой, символизирующей долголетие, или клецками. На севере страны бульон подают также с маленькими пельменями. Во многих домах на праздник делают маньтоу – пампушки с мясным фаршем. На юге традиционное блюдо - няньгао (шарики из клейкого риса), которое олицетворяет лучшую жизнь.
Рецепты новогоднего стола:
Китайские пельмени
тесто для пельменей
свиной фарш 500 г
пекинская капуста 100 г
зеленый лук несколько стеблей
тертый имбирь 1 ч.л.
соль, перец по вкусу
сухое белое вино 1 ст.л.
кукурузный крахмал 1 ст.л.
соевый соус и зелень для подачи
Тесто для пельменей можно приготовить самостоятельно или купить уже готовое. Замороженное тесто предварительно разморозить, тонко раскатать и вырезать кружочки с помощью стакана.
Приготовить начинку. Для этого смешать мелко нарезанный зеленый лук и капусту, добавить свиной фарш. Посолить, поперчить, приправить имбирем и влить сухое вино. Хорошо перемешать фарш.
На кружки выложить готовый фарш. Пальцы опустить в крахмал и нанести его на верхний край кружочка. Взять нижний край по центру и свести вместе обе половинки кружка. Аккуратно защипить край пельменя.Следить,чтобы не было разрывов и пузырьков воздуха.
Готовые китайские пельмени выложить на присыпанную мукой тарелку так, чтобы они не соприкасались. Китайские пельмени можно заморозить или отварить сразу после приготовления в течение 7-8 минут .
Подавать готовые с соевым соусом и зеленью.
Свинина в кисло-сладком соусе
свиная вырезка 350 г
сладкий перец 2 шт.
консервированный ананас 130 г
уксус 2 ст.л.
сахар 2-3 ст.л.
кетчуп 2-3 ст.л.
соевый соус 1 ст.л.
яичный желток 1 шт.
корень имбиря 3 см
кукурузный крахмал 2 ст.л.
соль по вкусу
растительное масло для фритюра
Свинина в кисло-сладком соусе одно из самых популярных блюд китайской кухни, которое пользуется популярностью во всех ресторанах мира. Но его вполне можно приготовить и в домашних условиях.
Свинину нарезать небольшими кусочками. Приготовить маринад из желтка, соевого соуса, столовой ложки крахмала, воды и соли. Мариновать свинину в этой смеси минимум полчаса.
Маринованное мясо обвалять в крахмале и обжарить во фритюре. Как только мясо станет слегка золотистым, его следует вынуть на решетку или на бумажное полотенце и дать стечь лишнему маслу.
Снова разогреть растительное масло для фритюра и очень быстро обжарить мясо еще раз — такая быстрая двойная обжарка позволит мясу остаться сочным, но при этом иметь хрустящую корочку. Вынуть мясо на решетку или бумажное полотенце.
В хорошо разогретый вок добавить немного растительного масла и быстро обжарить нарезанный соломкой имбирь. Затем отправить в вок нарезанный сладкий перец и слегка поджарить. Как только овощи перестанут шипеть, самое время добавить ананасы, которые также следует обжарить.
Постепенно добавить в вок, каждый раз тщательно перемешивая, уксус, сахар и кетчуп. Две чайные ложки крахмала развести в двух чайных ложках воды и добавить в сковороду. Высыпать в вок мясо, хорошо перемешать и снять с огня. Подавать с рисом или как самостоятельное блюдо.
Жареный рис с курицей по-китайски
длиннозернистый рис 2 стакана
растительное масло 2 ст.л.
куриное филе 2 шт.
яйца 2 шт.
зеленый лук 5-6 веточек
соевый соус по вкусу
Рис отварить в подсоленной воде и дать полностью остыть.
Куриное филе помыть и нарезать кубиками.
Обжарить куриное мясо до готовности. Переложить в отдельную миску.
Обжарить рис в той же сковороде до золотистого цвета.
В отдельной сковороде поджарить слегка взбитые яйца, постоянно разбивая их кулинарной лопаткой. Добавить в сковороду с рисом.
Добавить к рису обжаренную курицу, соевый соус и рубленый зеленый лук. Перемешать подать к столу.
Лапша удон с креветками
очищенные креветки 250 г
чеснок 3 дольки
тертый имбирь 2 ч.л.
сладкий перец 3 шт.
морковь 2 шт.
зеленый лук 5 стеблей
густой соус тэрияки 1 ст.л.
соевый соус 2 ст.л.
растительное масло 2-3 ст.л.
соль по вкусу
лапша удон быстрого приготовления 400 г
Креветки разморозить, промыть, лишнюю жидкость слить. Мелко нарезать чеснок. Морковь и перец очистить, порезать длинными тонкими полосками. Зеленый лук крупно порубить.
Разогреть вок или глубокую сковороду с растительным маслом. Быстро обжарить чеснок и имбирь. Добавить креветки и готовить около 1 минуты.
Добавить соусы, морковь и перец, жарить в течение 1 минуты. Всыпать лапшу удон, готовить еще 1-2 минуты. Посыпать блюдо зеленым луком и немедленно подавать.
Рисовая лапша с семгой и зеленью от Даши Малаховой
филе свежей семги 200 г
рисовая лапша по вкусу
огурец 1 шт.
лимон 1/2 шт.
кинза несколько веточек
кокосовая стружка 1 ч.л.
оливковое масло 2 ст.л.
соль, перец по вкусу
Вскипятить в кастрюле воду, посолить и отварить до готовности лапшу.
Нарезать кубиками семгу. Разогреть в сковороде оливковое масло, обжарить кусочки семги и добавить кокосовую стружку.
Нарубить кинзу и мелко нарезать огурец. Добавить зеленую смесь из зелени и огурца в сковороду, протушить 2-3 минуты.
Соединить соус с готовой лапшой, полить соком лимона и сразу подавать!
Жареная курица с овощами и орехами по-китайски
куриное филе 2 шт.
морковь 1 шт.
огурец 1 шт.
зеленый лук 1 пучок
чеснок 1 долька
жареные орехи кешью 50 г
крахмал 1 ч.л.
холодная вода 1 ст.л.
соевый соус 2 ст.л.
молотый перец по вкусу
растительное масло 2 ст.л.
Куриное филе, огурцы и морковь нарезать кубиками. Зеленый лук крупно порубить.
Кусочки куриного филе обжарить в масле с морковью и огурцом. Добавить лук и чеснок, поперчить. Немного обжарить, затем влить соевый соус.
Через несколько минут добавить кешью и разведенный в холодной воде крахмал. Тушить до полной готовности. Подавать с рисом или лапшой.
Китайский новогодний салат
соевый соус 30 мл
растительное масло 20 мл
уксус рисовый 10 мл
сахар 5 г
мед 10 г
шпинат 150 г
помело 1 шт.
кинза 10 г
молотый имбирь щепотка
кунжутное масло 10 мл
черный перец щепотка
филе лосося 500 г
горчица 1 ч.л.
зеленый лук 10 г
кунжут 10 г
Смешать ингредиенты заправки в отдельной миске и хорошо перемешать. Рыбу бланшировать в слабо кипящей воде 7-10 минут. Острым ножом снять кожу и нарезать на кусочки.
Смешать мед, соевый соус и горчицу, побрызгать этой смесью рыбу и убрать в холодильник на 15-20 минут.
Соединить шпинат и зеленый лук, полить заправкой. Помело очистить от кожицы и перепонок, каждую дольку разделить на 3-4 части.
На тарелках разложить смесь зелени с заправкой, сверху выложить рыбу и помело. Для украшения можно посыпать мелко нарезанной кинзой или кунжутом.
Во время празднования Нового года китайцы много времени уделяют молитвам и подношениям богам. Издревле поклоняться следовало богам Неба и Земли. В памятнике китайской литературы "Шуцзин" говорится, что в далёкой древности было время, когда Небо сходилось с Землёй и люди могли спокойно общаться с богами. Книга сохранилась и по сей день, и теперь эта запись в ней стала легендой. Китайцы считают, что в новогоднюю ночь боги с Неба спускаются на Землю, и люди должны их хорошо встретить и принести им что-нибудь съестного. Обычно это продукты из бобов. Ещё в древности бобы наделяли свойством, оберегающим от нечисти и злых духов. Кроме этого яства приносили в дар рис, который носил название "рис встречи богов". Но чтобы пообщаться с духами, на праздничном столе должны стоять две красные свечи и благовония. Именно они, как считают китайцы, дают возможность пообщаться с богами в эту ночь. Очень популярен в Китае обряд "первого выхода". Совершается он сразу после наступления Нового года. Люди выходят из дома в указанном в гороскопе "удачном" направлении, и делают около десяти шагов, а затем возвращаются обратно. Таким образом они чествуют бога радости.
Очень популярен в Китае обряд первого выхода. Совершается он сразу после наступления Нового года. Люди выходят из дома в указанном в гороскопе удачном направлении и делают около десяти шагов, а затем возвращаются обратно. Таким образом они чествуют бога радости.
Наутро после встречи Нового года на воротах домов вывешиваются таблички из персикового дерева с просьбами о счастье.
С первым днем нового года у китайцев связана еще одна традиция – обходить всех друзей и знакомых. Так, в гости они отправляются после завтрака, чтобы раздать все заготовленные презенты и пожелать всего наилучшего в новом году. Дарят подарки не только близким и друзьям, но даже сотрудникам и коллегам. В подарок, по традиции, которая зародилась еще в 1000 году до н.э., берут два мандарина. В китайском произношении словосочетание два мандарина схоже со словом золото, и, когда их дарят, желают безбедного года. В ответ нужно также подарить два мандарина.
На второй день празднования супружеским парам следует проведать родителей жены. В третий день, известный как День красной собаки, лучше не заводить новых знакомств или спорить. Дело в том, что красная собака — это символ гнева, и под ее «покровительством» любой, даже шуточный спор, угрожает перерасти в ссору, а новые знакомства не принесут радости. Четвертый и пятый дни, соответственно, привлекают богатство и изгоняют бедность, а на шестой открываются магазины и взрываются феерверки и хлопушки. Седьмой день считается днем создания человека, восьмой связан со злаками, девятый — с императором Юйхуяном, десятый — с камнями. На одиннадцатый день зять обедает с отцом своей жены, а с двенадцатого по четырнадцатый происходит подготовка к празднику фонарей.
Замыкает шумный китайский новый год традиционный праздник Юаньсяо - Праздник фонарей. Во время, которого, принято лакомиться пирожками, изготовленными из клейкой муки со сладкой начинкой и цукатами, а также любоваться светом зажженных ночью фонарей. Праздником фонарей и завершается период празднования Нового года в Китае.
Кроме новогодних традиций, у китайцев есть еще множество суеверий и предрассудков.
Первый человек, встретившийся в новом году, и первое от него услышанное слово предвещают события всего грядущего года. Хорошим будет знак, если вы к тому же увидите певчую птицу. Ласточка, увиденная в первый день Нового года, предвещает достаток в доме.
В первый день Китайского Нового Года нельзя пользоваться ножом или ножницами, так как по народным приметам вы, таким образом, можете отрезать от себя удачу.
Есть в Китае одна очень близкая по духу русским обычаям традиция - кулачные бои. В них могут участвовать только молодые парни. Обычно на таких поединках собиралось и собирается множество народа. Тот, кто выигрывает бой, обеспечивает себя удачей и счастьем на будущий год.
Обычай встречать Новый год по лунному календарю кроме Китая существует и в странах юго-восточной Азии - Корее, Вьетнаме, Индонезии, Малайзии, Таиланде. Конечно, есть различия в ритуалах и традициях, но смысл праздника повсюду одинаков: приветствие наступающей весны, примирение с родными и близкими, пожелание им мира, богатства и счастья.
По мере того, как Китай семимильными шагами движется вперед, и растет его роль на международной арене, а с ней и культурная экспансия, Новый год по лунному календарю встречает все больше и больше людей (не китайцев) в Старом и в Новом Свете. Китай нынче в моде.
Новый год — уже не тайна —
Стал Китайским на планете,
Потому что “made in China”
Все кругом на этом свете:
И искусственная елка,
Дед Мороз, и гномик в шапке,
Деревянный шкаф и полка,
Сапоги и даже тапки,
И оттуда к нам с приветом
Едет весь Китай гурьбою
И зимой, и жарким летом.
Встретим их тепло зимою!
Комментариев нет :
Отправить комментарий